Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

• INSTRUCTION GUIDE
• MODE D'EMPLOI
• GUÍA DE INSTRUCCIONES
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• GEBRUIKSAANWIJZING
• GUIDA PER L'USO
• GUIA DE INSTRUÇÕES
• ИНСТРУКЦИЯ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
For instructions in other languages, visit www.meccano.com
Pour télécharger les instructions dans une autre langue, rends-toi sur www.meccano.com
Para consultar las instrucciones en otros idiomas, visita www.meccano.com
Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www.meccano.com
Voor instructies in andere talen, bezoek www.meccano.com
Per le istruzioni in altre lingue, visitare il sito www.meccano.com
Para instruções em outros idiomas, acesse www.meccano.com
Инструкции на других языках можно найти на сайте www.meccano.com
WARNING: Adapter cord could be a
strangulation hazard. Not for use by children
under 3 years of age.
CAUTION - ELECTRIC TOY
Not recommended for children under 10 years
of age. As with all electric products,
precautions should be observed during the
handling and use to prevent shock.
MISE EN GARDE : JOUET ÉLECTRIQUE
Non recommandé pour des enfants de moins de 10 ans.
Comme avec tous les autres produits électriques, des
précautions s'imposent durant la manipulation et
l'utilisation afin d'éviter les chocs électriques.
ATTENTION ! Le cordon de l'adaptateur
présente un risque de strangulation.
Ne pas laisser à la portée des enfants
de moins de 3 ans.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meccano TECH G15 KS

  • Page 1 électriques. ИСПОЛЬЗОВАНИЮ For instructions in other languages, visit www.meccano.com Pour télécharger les instructions dans une autre langue, rends-toi sur www.meccano.com Para consultar las instrucciones en otros idiomas, visita www.meccano.com Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www.meccano.com Voor instructies in andere talen, bezoek www.meccano.com...
  • Page 2 FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications.
  • Page 3 Before first-time use, charge the 6.0V NiMH rechargeable battery pack for 2 hours. Rechargeable battery should only be charged under adult supervision. Do not recharge a battery pack that shows leakage or corrosion. Immediately remove the battery charger from power supply after charging is finished (Charger light turned green). The product may have unexpected movement. User and third body should stay at least 50 cm away from the product to avoid unexpected impact.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGE • MONTAGGIO • MONTAGEM • СБОРКА...
  • Page 7: Build Your Robot

    1.1 BUILD YOUR ROBOT • MONTAGE DU ROBOT • CONSTRUYE TU ROBOT • BAUE DEINEN ROBOTER ZUSAMMEN • BOUW JE EIGEN ROBOT • COSTRUISCI IL TUO ROBOT • MONTE SEU ROBÔ • СБОРКА РОБОТА...
  • Page 52 COMO COLOCAR AS PILHAS de Meccano. 2. NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas para 1. Abra a tampa da bateria com uma ferramenta Meccano. 2. NÃO retire instalar o extraer las pilas. 3. Instale la batería como se muestra. 4.
  • Page 53: Connect And Plug In

    • To change my language, go to www.meccano.com • Si quieres cambiar el idioma, ve a • Om mijn taal te veranderen, ga je naar • Para mudar meu idioma, acesse www.meccano.com and find your language.
  • Page 59 2.2 RÉALISATION DES BRANCHEMENTS Branche les servomoteurs Branche le et le module LED dans moteur du pied gauche... les ports 1, 2 et 3. et celui du pied droit. Servomoteur du bras droit Servomoteur du cou Servomoteur du bras gauche Moteur du pied gauche Moteur du pied droit Vérifie que le robot est...
  • Page 60 3.1 JOUONS MeccaBrain™ 1 Meccanoid commence à parler et vérifie ses systèmes afin de détecter d’éventuels problèmes de branchements. Micro VERT 2 Si aucun problème n’est détecté, il redémarre, te demande ton nom, puis se présente à son tour. Bibliothèque L.I.M. Remarque : Le robot t’indiquera si des branchements sont incorrects.
  • Page 61 3.2 LISTE DES COMMANDES CONSEILS POUR L’UTILISATION DES COMMANDES VOCALES 1 Le robot attend le signal « Meccanoid » (ou le nom que tu as choisi) lorsque ses yeux sont BLEUS. 2 Dis ensuite « Menu principal », « Contrôle des mouvements » ou « Paramètres » pour naviguer entre les trois catégories de commandes vocales ci-dessous. 3 Prononce alors l’une des commandes vocales de la catégorie que tu as choisie.
  • Page 62: Commandes Vocales

    3.3 COMMANDES VOCALES 1 Le robot attend le signal « Meccanoid » Dis : Serrons-nous la main Dis : Menu principal Dis : Marche avec moi (ou le nom que tu as choisi) lorsque ses yeux sont BLEUS. Meccanoid va : Te demander de lui prendre Meccanoid va : Revenir au Meccanoid va : la main et de marcher à...
  • Page 63: Programmation Via L'application

    Application gratuite disponible sur : www.meccano.com Meccanoid communique avec les appareils mobiles en Bluetooth® IMPORTANT ! RENDS-TOI SUR WWW.MECCANO.COM POUR VÉRIFIER SI TON APPAREIL EST COMPATIBLE. (PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC TOUS LES APPAREILS*) Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221 *COMPATIBLE AVEC CERTAINS APPAREILS IOS ET ANDROID (VENDUS SÉPARÉMENT).
  • Page 89: Informatie Voor Gebruikers • Informazioni Per I Consumatori • Informações Para O Consumidor • Информация Для Потребителей

    • Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un • Promptly remove dead batteries from the toy. wipe with a scratchless cloth. Do not put any foreign contenu peut différer des images. Meccano se réserve le tipo equivalente. • Dispose of used batteries properly.
  • Page 92 Requires 1 x Ni-MH 1800mAh battery utilizzando le più efficaci tecniche di riciclo e di recupero productos y se evitará la saturación de los vertederos. pack (included). Batteries or battery packs disponibili. Ciò consente di contenere l’impatto sull’ambiente ¡Colabora desechando este producto de forma adecuada! must be recycled or disposed of properly.
  • Page 93 TM & © 2015 MECCANO for packaging, instructions and TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA. G15KS™ соответствует основным требованиям и другим релевантным положениями Директивы models built with this set. ® MECCANO is an exclusive Imported into EU by 1999/5/EC. Копию декларации соответствия можно получить, отправив запрос на адрес customercare@ trademark of MECCANO.

Table des Matières