Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BRUGER MANUAL / PLEJE
USER / CARE MANUAL
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCHS-/ PFLEGEANLEITUNG
www.happyhotfeet.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Happyhotfeet RM-1-60-2V

  • Page 1 BRUGER MANUAL / PLEJE USER / CARE MANUAL MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCHS-/ PFLEGEANLEITUNG www.happyhotfeet.com...
  • Page 2 Medium niveau – Tryk på ”M” Lavt niveau – Tryk på ”L” Før du placerer dine Happyhotfeet såler i dit fodtøj, skal du fjerne alle eksisterende indlægssåler, for at sikre en perfekt pasform til dine Happyhotfeet såler. På bagsiden kan du vælge din størrelse – herre 41-46 og damer 35-40. Når du har fundet din stør- relse, klippes/skæres langs linjen på...
  • Page 3 (M) varme niveau. Bemærk: fjernbetjeningen fungerer ikke i denne indstilling. Tag dine Happyhotfeet såler ud af fodtøjet efter brug og sluk dem. Genoplad dine Happyhotfeet såler før næste brug! For den bedste ydelse af batteriet, anbefales det ikke, at oplade batterierne 100%, hvis sålerne ikke skal bruges i længere tid! Oplad...
  • Page 4 They will need to be charged for 3-4 hours before your first use. Plug the adapter cables to the back of both of the Happyhotfeet insoles to charge them. Please note that both of the insoles must always be charged at the same time! The switch must be set to the “OFF”...
  • Page 5 If you lose the remote control, you can push the switch to the right, the insole will turn on and stay on at a medium heat level. Remove your Happyhotfeet insoles when you are finished using them and press the OFF button on the remote control. Recharge the Happyhotfeet insoles before your...
  • Page 6 Désormais, vous pouvez utiliser la télécommande pour allumer/éteindre vos semelles Happyhotfeet. 3. Lorsque le bouton est poussé à droite, vos semelles Happyhotfeet s’allument et chauffent au niveau moyen (M). Remarque : la télécommande ne fonctionne pas sur ce réglage.
  • Page 7 Si vous avez perdu la télé- commande, vous pouvez utiliser le bouton du talon ; en le poussant vers la droite, les semelles Happyhotfeet s’allument et se mettent à chauffer au niveau moyen (M). Remarque : la télécommande ne fonctionne pas sur ce réglage.
  • Page 8 Mittlere Wärme – Drücken Sie die Taste ”M” Leichte Wärme – Drücken Sie die Taste ”L” Ehe Sie Ihre Happyhotfeet-Sohlen in Ihre Schuhe einlegen, müssen Sie alle vorhan- denen Einlegesohlen herausnehmen, damit Ihre Happyhotfeet-Sohlen die perfekte Passform erhalten. Auf der Rückseite können Sie Ihre Größe wählen – Herren 41-46 und Damen 35-40.
  • Page 9 Hinweis: Die Fernbedienung funktioniert in dieser Position nicht. Nehmen Sie Ihre Happyhotfeet-Sohlen nach Gebrauch aus den Schuhen und schal- ten Sie sie aus. Laden Sie Ihre Happyhotfeet-Sohlen vor dem nächsten Gebrauch auf! Wenn die Sohlen über längere Zeit nicht verwendet werden sollen, empfiehlt es sich, die Akkus nicht zu 100 % zu laden, da sie so die beste Leistung liefern.
  • Page 10 FEATURES: Cutting size • 1 size men and 1 size ladies • cut-to-fit and ready go • Weight only 131 g • 3 levels – Low 45°C – Medium 50°C Hot zone High 55°C - in min. 3-7 hours • Built-in 1900 mA Li-ion battery charging more then +500 times • Keep warm in cold weather • Long working time and long lifespan • Therapy function • Suitable for different styles of shoes • CE and RoHS approved Size: Men 41-46 - Women: 35-40 Colour: Red Material: Foam + mesh Battery 1800mA Li-on TECHNICAL DATA: • Voltage: 3.7V • Current capacity: 1900mA • Charging voltage: 3.0V - 4.2V...
  • Page 11 CAN BE USED FOR: • SKIING • SNOWBOARDING • BIKING • MOTOR BIKING • CROSS-COUNTRY SKIING • ALL WORK OUTSIDE • SAILING • HUNTING • FISHING • HORSE RIDING • HIKING Happyhotfeet.com heated insoles - keeps you happy...
  • Page 12 Happyhotfeet.com heated insoles - keeps you happy...