Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E lE m ENt 913 0- IT
Wetterstation mit Funkuhr
Baromètre éléctronique avec horloge
Stazione meteo con orologio radiocomandato
Bedienungsanleitung; Seite 1
Mode d'emploi; page 28
Istruzioni d'uso; pagina 54
Art. 7611.168
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durabase Element 9130-IT

  • Page 1 E lE m ENt 913 0- IT Wetterstation mit Funkuhr Baromètre éléctronique avec horloge Stazione meteo con orologio radiocomandato Bedienungsanleitung; Seite 1 Mode d'emploi; page 28 Istruzioni d'uso; pagina 54 Art. 7611.168...
  • Page 28 Baromètre éléctronique avec horloge INTRODUCTION – Félicitations pour l’achat de cette Station météo à transmission sans fil 868 MHz. Cette station affiche la tempéra- ture intérieure et extérieure, ainsi que des icônes météo et des indicateurs de tendance météo Elle est également équipée d’une horloge radio pilotée, réceptionnant le signal horaire DCF-77.
  • Page 29: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES La Station Météo Encoche de suspension Couvercle du loge- Ecran LCD ment pour les piles Socle rabattable Touches de fonction...
  • Page 30 • Heure radio-pilotée (signal horaire DCF) avec option de réglage manuel • Activation/Désactivation (ON/OFF) de la réception de l’heure DCF • Format d‘affichage 24 H • Fonction réveil avec répétition (snooze) • Affichage de la température en degrés Celsius (°C) •...
  • Page 31: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Remarque : Cette station météo ne fonctionne qu’avec un seul émetteur extérieur. 1. Tout d’abord, placer les piles dans l’émetteur de température (voir «Installation et remplacement des piles dans l’émetteur de température»). 2. Dans les 30 secondes qui suivent, placer les piles dans la Station Météo (voir « Installation et remplacement des piles dans la Station Météo »).
  • Page 32 Remarque: – La réception du signal DCF est effectuée quotidiennement à 02:00 et 03:00. Si la réception échoue à 03:00, elle sera effectuée à nouveau 04:00, puis à 05:00, puis à 06:00. Si la réception échoue également à 06:00, le nouvel essai sera effectué...
  • Page 33: Installation Et Remplacement Des Piles Dans L'emetteur De Temperature

    INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DANS L’EMETTEUR DE TEMPERATURE – L’émetteur de température fonctionne avec 2 piles AA, IEC LR6, 1.5V. Pour les installer ou les remplacer, suivre les étapes suivantes: 1. Retirer le couvercle à l’arrière de l’émetteur. 2. Insérer les piles en respectant les polarités (voir le marquage interne). 3.
  • Page 34: Touches De Fonction

    TOUCHES DE FONCTION La Station météo possède quatre touches de fonction faciles à utiliser. Touche MIN/MAX Touche SET et réinitialisation (réglage) Touche ALARM Touche + (réveil) Touche SET • Permet le réglage des fonctions suivantes: fuseau horaire, activation/désactivation (ON/OFF) de la réception du signal horaire et réglage manuel de l’heure.
  • Page 35 Touche ALARM • Permet d’accéder au mode de réglage du réveil • Réglage ON/OFF de l’alarme • Extinction de l’alarme Touche MIN/MAX et réinitialisation • Maintenue enfoncée, cette touche permet de réinitialiser les données MIN/MAX de température. • Active la fonction «snooze» (répétition de l’alarme) •...
  • Page 36: Ecran Lcd Et Reglages

    ECRAN LCD ET REGLAGES Icône de réception de l’heure radio pilotée Horloge Alarme Indicateur de piles faibles (station météo) Témpérature intérieure MIN/MAX Témpérature intérieure en °C Indicateur de tendance Icône de prévision météo météo Indicateur de piles faibles Signal de réception extérieure * (émetteur) Témpérature intérieure MIN/MAX Témpérature extérieure...
  • Page 37 Pour plus de clarté, l’écran LCD est divisé en 4 sections. Section 1 – HEURE ET ALARME • En mode normal, affichage de l’heure radio pilotée • Un symbole de réception du signal horaire apparaît, indiquant que l’heure DCF-77 est en cours de réception (cligno- tant) ou captée (fixe).
  • Page 38: Reglage Du Fuseau Horaire

    REGLAGES MANUELS Les réglages suivants peuvent être effectués en mode de réglage : • Réglage du fuseau horaire • Réception du signal horaire DCF ON/OFF (activée/désactivée) • Réglage manuel de l’heure Pour accéder au mode réglage, maintenir enfoncée la touche SET pendant environ 3 secondes. REGLAGE DU FUSEAU HORAIRE Fuseau horaire (clignotant) Le fuseau horaire par défaut est «...
  • Page 39: Reglage On/Off De La Reception Du Signal Horaire

    REGLAGE ON/OFF DE LA RECEPTION DU SIGNAL HORAIRE Clignotant Lorsque la réception de l’heure radio pilotée (heure DCF) est impossible, cette fonction peut être désactivée. L’appareil fonctionne alors comme une horloge à quartz normale (réglages par défaut activés). 1. L’inscription «ON» se met à clignoter. 2.
  • Page 40: Reglage Manuel De L'heure

    REGLAGE MANUEL DE L’HEURE – Si la Station météo ne réussit pas à capter le signal DCF, c’est-à-dire l’heure radio pilotée (problèmes d’interférences, de distance de transmission, etc.), il est possible de régler l’heure manuellement. La pendule fonctionne alors comme une horloge à quartz normale. Heure (clignotant) Minutes (clignotant) Pour régler l’heure:...
  • Page 41: Reglage De L'alarme

    REGLAGE DE L’ALARME Heure de l’alarme Icône de l’alarme (ON) Pour régler l’alarme: 1. Maintenir enfoncée la touche ALARM pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que l’heure d’alarme se mette à clignoter. 2. L’heure et l’icône de l’alarme clignotent: utiliser la touche + pour régler l’heure. 3.
  • Page 42: Previsions Et Tendance Meteo

    PREVISIONS ET TENDANCE METEO ICONES DE PREVISION METEO – 3 icônes météo peuvent s’afficher dans la troisième section de l’écran LCD, dans n’importe laquelle des combinaisons suivantes: pluie soleil et nuages soleil Sunny Rainy Cloudy wi th sunny intervals – A chaque changement brusque ou significatif de la pression atmosphérique, les icônes météo s’actualisent afin de représenter la nouvelle situation actuelle.
  • Page 43: Indicateur De Tendance Meteo

    Remarque: – Il convient de ne pas prendre en compte les prévisions météo des 12 à 24 premières heures qui suivent le réglage de la Station météo. L’appareil doit en effet collecter les données sur la pression atmosphérique à altitude constan- te afin de pouvoir produire des relevés précis.
  • Page 44: Temperature Interieure Et Releves Min/Max

    – Ainsi, vous pouvez voir l‘évolution météorologique passée et la tendance à venir. Par exemple, si l‘indicateur est pointé vers le bas et que l’écran affiche les icônes «nuageux» et «beau temps», cela signifie que le dernier change- ment météorologique important s‘est produit alors qu‘il faisait beau (icône «beau temps» seule). Par conséquent, puisque l’indicateur pointe vers le bas, le prochain changement à...
  • Page 45: Temperature Exterieure Et Releves Min/Max

    TEMPERATURE EXTERIEURE ET RELEVES MIN/MAX La température intérieure et les relevés MIN/MAX extérieurs s’affichent dans la dernière section de l’écran. Icône de réception extérieure Icône « Extérieur » Température extérieure MAX relevée Température extérieure Température extérieure MIN relevée Remarque : –...
  • Page 46: Indicateur De Batterie Faible

    INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE Un indicateur de piles faibles s’affiche à l’écran lorsqu’il est nécessaire de changer les piles. RECEPTION 868 MHz La Station météo est sensée recevoir la température extérieure dans les 3 minutes qui suivent la mise en route. Si la température extérieure n’est pas captée dans les 3 minutes qui suivent la mise en route, (l’affichage extérieur indiquant alors“- - -”), vérifier les points suivants: 1.
  • Page 47: Positionnement De La Station Meteo

    – Le rayon de transmission de l’émetteur vers la Station météo est d’environ 100 m (en espace dégagé). Cependant, ceci dépend de l’environnement et des niveaux d’interférence. Si la réception reste impossible alors que tous ces facteurs ont été respectés, réinitialiser tous les appareils (voir le chapitre «Mise en route» ci-dessus). POSITIONNEMENT DE LA STATION METEO La Station météo est conçue pour être accrochée à...
  • Page 48: Positionnement De L'emetteur

    Posée Grâce à son socle rabattable, la Station Météo peut être posée sur une surface plane. POSITIONNEMENT DE L’EMETTEUR L’émetteur est fourni avec un support qui peut être fixé au mur à l’aide des deux vis fournies. On peut aussi le poser sur une surface plane en fixant le support à la base de l’émetteur.
  • Page 49 Sur un mur 1. Fixer le support au mur choisi à l’aide des vis et chevilles fournies. 2. Encastrer l’émetteur de température dans le support. Remarque: – Avant de fixer l’émetteur au mur de façon définitive, placer tous les appareils aux endroits désirés et s’assurer de la bonne réception de la température extérieure.
  • Page 50: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN • Eviter les températures extrêmes, les vibrations et les chocs: ceux-ci risqueraient d’endommager l’appareil et de produire des relevés et prévisions inexacts. • Manipuler les piles avec précaution. Il existe des risques de blessure, brûlure ou dégât matériel si les piles entrent en contact avec des matériaux conducteurs ou corrosifs, une source de chaleur ou des explosifs.
  • Page 51 SPECIFICATIONS Température de fonctionnement recommandée: entre 0ºC et 50ºC Rayon de relevé de température: – Intérieure: de -9,9ºC à +37,8ºC avec une résolution de 0,1ºC (“OF.L”s’affiche en-dehors de ce rayon) – Extérieure: de -39,9ºC à +59,9ºC avec une résolution de 0,1ºC (“OF.L”s’affiche en-dehors de ce rayon) Contrôle de la température intérieure: toutes les 16 secondes...
  • Page 52: Informations Pour Le Consommateur

    INFORMATIONS POUR LE CONSOMMATEUR • Les déchets électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses. Le rejet des déchets électroni- ques dans des décharges sauvages et/ou non contrôlées nuit fortement à l’environnement. • Contactez les services officiels locaux ou régionaux pour connaître les points de collecte sélective et de traitement les plus proches de chez vous.
  • Page 80 MIGROS garantit, pour la durée de deux ans Die MIGROS übernimmt während zwei Jah- La MIGROS si assume per due anni, a par- 2 JAHRE GARANTIE à partir de la date d’achat, le fonctionnement ren seit Kaufabschluss die Garantie für Män- tire dalla data d’acquisto, la garanzia per il 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

7611.168

Table des Matières