Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1
16.02.2005
13:19 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse à accumulateur
avec réglage du couple de rotation
Gebruiksaanwijzing
Accu boor-schroefmachine
met koppelinstelling
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Betjeningsvejledning
Akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
Instrukcja obsługi
Akumulatorowa wiertarko-
wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym
Használati utasítás
Akkus fúró-csavarozó
Fordulatszám szabályzóval
Upute za uporabu
Akumulatorska bušilica
s podešavanjem zakretnog momenta
Инструкция по эксплуатации
Aккумуляторный
шуруповертс регулировкой
крутящего момента
18 A
LE-AS
Art.-Nr.: 45.129.06
I.-Nr.: 01025

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL LE-AS 18 A

  • Page 1 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning...
  • Page 2 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service! Let op: Vóór het gebruik van de accu boor-schroefmachine de gebruiks-...
  • Page 3 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Drehmomenteinstellung das Ladegerät Bithalterung und den Akku-Pack Umschaltung Links-Rechtslauf an unseren Kundendienst zu senden. Ein-/Ausschalter Akku Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Ladegerät...
  • Page 5 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 5 Ein/Aus-Schalter (4) Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers. Schrauben: Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z.
  • Page 6 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 6 1. Layout: If the battery still fails to become charged, please return the charger 1: Torque adjustment facility the battery pack 2: Bit holder to our Customer Service Department. 3: Forward / Reverse selector switch 4: On/Off switch Timely recharging of the Ni-Cd battery pack is 5: Battery pack...
  • Page 7 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 7 On/Off switch (4) Infinitely variable speed control is possible with the On/Off switch. The further you press the switch, the higher the speed of the battery-powered drill/screwdriver. Screwdriving We recommend using self-centering screws (e.g. Torx screws, recessed head screws) designed for reliable working.
  • Page 8 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d’envoyer 1: Réglage du couple de rotation le chargeur 2: Porte-bits et le paquet accumulateur 3: Commutation de sens de rotation à...
  • Page 9 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 9 Interrupteur Marche/Arrêt (4) L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l’interrupteur. Vissage: Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité.
  • Page 10 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 10 1. Beschrijving van het toestel: Als het laden van het accu-pack nog altijd niet mogelijk is, gelieve dan de oplader 1: Koppelinstelling en het accu-pack 2: Bithouder aan onze service-afdeling te sturen. 3: Omschakeling links-/rechtsdraaiend 4: In-/uitschakelaar In het belang van een lange levensduur van het...
  • Page 11 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 11 In-/uitschakelaar (4) Met de in-/uitschakelaar kunt U de snelheid traploos regelen. Hoe meer U de schakelaar indrukt, hoe hoger is het toerental van Uw accu-schroefmachine. Schroeven Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b. v. kruiskop), want daarmee is een veilig werken verzekerd.
  • Page 12 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue 1: Regolazione momento di rotazione 2: Reggibussola caricaaccumulatori 3: Commutazione rotazione senso sinistro/destro pacchetto di accumulatori.
  • Page 13 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 13 Interruttore acceso/spento (4) Con l’interruttore acceso/spento si può progressivamente comandare il numero dei giri. Più che si preme l’interruttore e più aumenterà il numero di giri dell’Avvitatore ad accumulatore. Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti (ad es.
  • Page 14 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 14 1. Beskrivelse af maskinen: Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen, bedes De sende opladeren 1: Drejemomentindstilling og batteridelen 2: Bitholder til vores kundeservice. 3: Omstilling venstre-højreløb 4: Tænd/sluk-afbryder Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at 5: Batteri genoplade NiCd-batteridelen i rette tid.
  • Page 15 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 15 Tænd/sluk-afbryder (4) De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker kontakten, desto højere er omdrejningstallet på akku-skruemaskinen. Skruning: Anvend helst skruer med selvcentrering (f.eks. torx, krydskærv), hvorved arbejdet bliver mere sikkert. Sørg for at bit og skrue passer sammen i form og størrelse.
  • Page 16 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 16 1. Opis urządzenia: bez zarzutu. Jeżeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie 1: regulacja momentu obrotowego akumulatora, to prosimy o przesłanie do naszego 2: zamocowanie na g≥owice narzÍdziowe serwisu: 3: prze≥Īcznik: bieg lewy- prawy ♦...
  • Page 17 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 17 Włącznik/ wyłącznik (4) Za pomocą włącznika/ wyłącznika można sterować momentem obrotowym bezstopniowo. Czym dalej przyciśnie się włącznik, tym wyższa będzie prędkość obrotowa wkrętarki. Wkręcanie: Proszę używać najlepiej śrub z samocentrowaniem ( np.
  • Page 18 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 18 1. A készülék leírása Ha az akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges, akkor kérjük küldje az akkumulátortöltőt 1: A forgató nyomaték beállítása és az akkucsomagot 2: Bit - tartó a vevőszolgáltatásunkhoz. 3.: obra- / balrafutás kapcsoló...
  • Page 19 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 19 Csavarozás: Legjobb ha öncentrírozó (pl. Tox, keresztréses) csavarokat használ, amelyek egy biztonságos munkát garantálnak. Ügyeljen arra, hogy formában és nagyságban a felhasznált bit és a csavar egyezzen. Állítsa be, az utasításban levő leírás szerint, a forgató...
  • Page 20 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 20 1. Opis uredjaja: Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja dužeg vijeka trajanja Ni-Cd baterija. Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga 1: Kontrola za podeĻenje momenta ručne bušilice. 2: DrĺaŤ...
  • Page 21 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 21 Tehnicki podaci: Napajanje: 18 V = Brzina: 0-550 min Moment: 16 stupanjski Promjena smjera vrtnje: Debljine nastavaka: 1,0 - 10 mm Napon punjača za baterije: 21 V = Struja punjača za baterije: 400 mA Mrežno napajanje punjača: 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 22 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 22 1. Описание устройства: автоматическое отключение не осуществляется! 1: Установка крутящего момента В том случае, если процесс зарядки не 2: Держатель наконечника производится, проверьте, пожалуйста, 3: Переключение вращения влево/вправо имеется ли в розетке напряжение 4: Выключатель...
  • Page 23 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 23 Переключатель хода (3) С помощью ползункового переключателя, расположенного над выключателем можно установить направление хода аккумуляторного шуруповерта и предохранить шуруповерт от преждевременного включения. Можно установить левый или правый ход. Для предотвращения повреждения привода направление...
  • Page 24 диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE µi normele valabile pentru articolul. Akkuschrauber LE-AS 18 A 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG:...
  • Page 25 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 26 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 26 GARANCIJSKI LIST Garanciaokmány Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély nedostatka na našem proizvodu.
  • Page 27 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 28 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 29 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 29 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Page 30 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 30 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
  • Page 31 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Page 32 Anleitung LE-AS 18-2-1 SPK 1 16.02.2005 13:19 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

45.129.06