Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the
fi rst time. The user´s manual must be always included. Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité
contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso
prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso
antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
Page 1
OV 124 DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA NÁVOD NA OBSLUHU CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITALE PERSONENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL BATHROOM SCALE INSTRUCTION MANUAL PESE-PERSONNE NUMERIQUE MODE D'EMPLOI BILANCIA DIGITALE DA BAGNO MANUALE DI ISTRUZIONI BALANZA DIGITAL DE BAÑO...
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN Kód uživatelské paměti Felhasználói memória kódja Code de la mémoire 2. Žena/muž 2. Nő/Férfi utilisateur 3. Index vody (%) Víz index (%) 2.
PESE-PERSONNE NUMERIQUE CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement : les consignes de sécurité fi gurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
Page 62
9. Sur une surface mouillée, vous risquez de glisser et le pèse- personne peut déraper. De même, sur une surface lisse, ne vous tenez jamais debout sur le bord du pèse-personne et gardez l’équilibre lorsque vous vous pesez. 10. En raison de l’impédance électrique, n’utilisez pas cet appareil dans les cas suivants : a) si vous portez un stimulateur cardiaque ou un autre implant médical électronique...
2. Nous recommandons de vous peser toujours au même moment de la journée. 3. Les résultats obtenus peuvent varier après un eff ort intensif, un régime strict ou lors de températures caniculaires. 4. Les valeurs mesurées de masse graisseuse, musculaire et de teneur en eau peuvent varier signifi cativement chez les personnes suivantes : •...
Réglage de l’unité de poids La face inférieure du pèse-personne comporte l’interrupteur de changement d’unité, voir l’image. Appuyez sur ce bouton de conversion pour changer les unités de poids. Appuyez sur la Appui Appui touche de conversion lorsque le pèse-personne est éteint, l’écran LCD affi che alors l’unité...
Mesure du taux de graisse, eau, de la masse musculaire, osseuse, et des calories Principes de la pesée L’organisme humain est traversé par des signaux électriques de fréquence précise, l’impédance de la graisse corporelle est plus importante que celle de la masse musculaire ou des autres tissus. L’appareil émet un courant électrique alternatif avec une fréquence sûre et une faible tension.
Page 66
Exemple : utilisateur n°3, femme, 168 cm, 28 ans, peut régler ses données personnelles de la manière suivante : Appuyez longuement Appuyez sur Appuyez sur le plateau sur SET de pesée pour allumer le pèse-personne sélectionnez pour passer à la Le numéro de numéro de l’utilisa- confi guration des Appuyez sur SET...
(2) Mesure des données corporelles Appuyez brièvement du pied sur le pèse-personne pour l’allumer, puis appuyez longuement sur la touche SET et sélectionnez le numéro d’utilisateur avec les fl èches. Après un bref instant, montez sur la balance lorsque le numéro de l’utilisateur a cessé...
Page 68
(3) Affi chage des dernières valeurs mesurées Appuyez sur Appuyez sur SET Pèse-personne éteint pour allumer le pèse- pour sélectionner le personne Paramètres du dernier numéro de l’utilisateur utilisateur ou paramètres par défaut Patientez 6 secondes Appuyez sur pour passer en mode affi chage des précédentes mesures Les dernières valeurs mesurées de l’utilisateur sont affi chées.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • La surface du pèse-personne devient glissante si elle est humide. Gardez-la au sec ! • Tenez-vous debout sans bouger pendant la pesée. • N’exposez pas le pèse-personne aux chocs, secousses et ne la faites pas tomber par terre. •...
Page 92
Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...