Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Drum Set Session I
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ..................................... 10
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI ............................................ 18
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
MODO DE EMPLEO......................................... 26
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman AKG Drum Set Session I

  • Page 1 Drum Set Session I BEDIENUNGSANLEITUNG ......... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ........10 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ..........18 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO......... 26 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Umwelt ............... 3 Umwelt ....................3 Beschreibung ..................4 Einleitung ..................... 4 P2 ....................... 4 P4 ....................... 4 P17 ..................... 4 Optionales Zubehör ................4 Anschluss an Audiogeräte ..............5 Anschlussbelegung ................5 Anschließen des Mikrofons ..............5 Anwendung ..................
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

    Sicherheit und Umwelt 1 Sicherheit und Umwelt Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. WARNING Umwelt Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß...
  • Page 4: Beschreibung

    Beschreibung 2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß! Dynamisches Instrumentalmikrofon Nierenförmige Richtcharakteristik Für Bass Drum, Bassverstärker, Blasinstrumente...
  • Page 5: Anschluss An Audiogeräte

    Anschluss an Audiogeräte 3 Anschluss an Audiogeräte Anschlussbelegung Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Ausgang mit 3-poligem XLR-Stecker: Pin 1: Schirm Pin 2: Signal + Pin 3: Signal – Abbildung 2: Anschluss an einen symmetrischen Eingang mit Phantomspeisung Anschließen des Verwenden Sie ein XLR Kabel um das Mikrofon zu einem symmetrischen Mikrofons XLR Eingang mit Phantomspeisung zu verbinden.
  • Page 6: Anwendung

    Anwendung 4 Anwendung P 17 Drum Set Session I...
  • Page 7: Reinigung

    Reinigung 5 Reinigung Mikrofon Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. Innen-Windschutz Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons gegen den Uhrzeigersinn (P2, P4) Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitterkappe heraus und reinigen Sie den Windschutz mit Seifenwasser. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trocknen.
  • Page 8: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton Kanal-Fader oder Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des oder Lautstärkeregler des Verstärkers steht auf Null. Verstärkers auf gewünschten Pegel einstellen. Mikrofon nicht an Mischpult oder Mikrofon an Mischpult oder Verstärker angeschlossen.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten 7 Technische Daten Typ: Dynamisches Großmembran-Mikrofon Richtcharakteristik: Niere Frequenzgang: 20 Hz bis 16 kHz Empfohlene Lastimpedanz: 2000 Ohm Empfindlichkeit: 2,5 mV/Pa Grenzschalldruck für 0,5% Klirrfaktor: 157 dB SPL Typ: Dynamisches Mikrofon Richtcharakteristik: Niere Frequenzgang: 40 Hz bis 18 kHz Empfohlene Lastimpedanz: 2000 Ohm Empfindlichkeit:...
  • Page 10 Table of Contents Table of Contents Safety and the environment ............. 11 Environment ..................11 Description ..................12 Introduction ..................12 P2 ..................... 12 P4 ..................... 12 P17 ....................12 Optional accessories ................12 Connecting to Audio Equipment ............13 Pinout ....................
  • Page 11: Safety And The Environment

    Safety and the environment 1 Safety and the environment Risk of damage Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. ATTENTION Environment At the end of the lifetime of the product, disconnect the housing, electronics...
  • Page 12: Description

    Description 2 Description Introduction Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time. We wish you a lot of fun! Dynamic instrument microphone Cardioid polar pattern For kick drum, bass amps, wind instruments...
  • Page 13: Connecting To Audio Equipment

    Connecting to Audio Equipment 3 Connecting to Audio Equipment Pinout The microphone provides a balanced output on a 3-pin male XLR connector: Pin 1: ground Pin 2: hot Pin 3: cold Figure 2: Connecting to a balanced input with phantom power Connecting the Use an XLR cable to connect the microphone to a balanced XLR input with Microphone...
  • Page 14: Operation

    Operation 4 Operation P 17 Drum Set Session I...
  • Page 15: Cleaning

    Cleaning 5 Cleaning Microphone Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the microphone body. Internal Windscreen Unscrew the front grill from the microphone CCW. (P2, P4) Remove the windscreen from the front grill and wash the windscreen in soap suds.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound Channel or master fader on mixer, Set channel or master fader on or volume control on amplifier is at mixer or volume control on zero. amplifier to desired level. Microphone is not connected to Connect microphone to mixer or mixer or amplifier.
  • Page 17: Technical Data

    Technical data 7 Technical data Type: large diaphragm dynamic microphone Polar pattern: cardioid Frequency response: 20 Hz to 16 kHz Recommended load impedance: 2000 ohms Sensitivity: 2.5 mV/Pa Max. SPL for 0.5% THD: 157 dB SPL Type: dynamic microphone Polar pattern: cardioid Frequency response: 40 Hz to 18 kHz...
  • Page 18 Sommaire Sommaire Sécurité et environnement ............... 19 Environnement ................... 19 Description ..................20 Introduction ..................20 P2 ..................... 20 P4 ..................... 20 P17 ....................20 Accessoires en option ................. 20 Connexion ..................21 Brochage ................... 21 Comment connecter le microphone ............21 Application ..................
  • Page 19: Sécurité Et Environnement

    Sécurité et environnement 1 Sécurité et environnement Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. ATTENTION Environnement En fin de durée de vie du produit, démontez et séparez le boîtier, le système électronique et les câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur.
  • Page 20: Description

    Description 2 Description Introduction Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et intégralement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter à tout moment. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement ! Microphone instrumental dynamique Diagramme polaire cardioïde Pour Bass Drum, amplificateur de graves,...
  • Page 21: Connexion

    Connexion 3 Connexion Brochage Le microphone fournit une sortie équilibrée sur connecteur mâle 3 points type XLR : Broche 1 : terre Broche 2 : point chaud Broche 3 : point froid Figure 2: Connexion sur une entrée symétrique avec alimentation fantôme Comment connecter le Utilisez un câble XLR pour connecter le microphone à...
  • Page 22: Application

    Application 4 Application P 17 Drum Set Session I...
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage 5 Nettoyage Microphone Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. Bonnette anti-vent Dévissez le capuchon grillagé du microphone en le tournant dans le sens interne (P2, P4) antihoraire. Retirez la bonnette anti-vent du capuchon grillagé, puis nettoyez-la à l'eau savonneuse.
  • Page 24: Élimination Des Erreurs

    Élimination des erreurs 6 Élimination des erreurs Erreur Cause possible Dépannage Pas de son Le fader de canal ou le régulateur Régler le fader de canal ou le de niveau global sur la table de régulateur de niveau global sur la mixage ou le régulateur de volume table de mixage ou le régulateur de de l’amplificateur est sur zéro.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Type: Microphone dynamique à grande membrane Diagramme polaire: cardioïde Réponse en fréquence: de 20 Hz à 16 kHz Impédance de charge recommandée: 2000 ohms Sensibilité: 2,5 mV/Pa Niveau maxi. de pression sonore 157 dB SPL (d.t.h.
  • Page 26 Índice Índice Seguridad y medio ambiente ............27 Medio ambiente .................. 27 Descripción ..................28 Introducción ..................28 P2 ..................... 28 P4 ..................... 28 P17 ....................28 Accesorios opcionales ................. 28 Conexión ................... 29 Conexiones ..................29 Conexión del micrófono ............... 29 Aplicación ..................
  • Page 27: Seguridad Y Medio Ambiente

    Seguridad y medio ambiente 1 Seguridad y medio ambiente Peligro de daños Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. ATENCIÓN Medio ambiente Al final de la vida útil del producto, separe la carcasa, componentes electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes según las normativas de eliminación vigentes.
  • Page 28: Descripción

    Descripción 2 Descripción Introducción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute! Micrófono instrumental dinámico Patrón polar cardioide Para bombos, amplificadores de bajo e instrumentos de viento...
  • Page 29: Conexión

    Conexión 3 Conexión Conexiones El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLR de 3 pines: Pin 1: Pantalla Pin 2: Señal+ Pin 3: Señal – Figura 2: Conexión a una entrada balanceada con alimentación Phantom Conexión del micrófono Use un cable XLR para conectar el micrófono a una entrada XLR balanceada con alimentación Phantom.
  • Page 30: Aplicación

    Aplicación 4 Aplicación P 17 Drum Set Session I...
  • Page 31: Limpieza

    Limpieza 5 Limpieza Micrófono Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. Pantalla antiviento Desatornille la rejilla del micrófono en sentido contrario a las agujas del interna (P2, P4) reloj. Retire la pantalla antiviento interna de la rejilla y limpie la pantalla antiviento con agua jabonosa.
  • Page 32: Corrección De Errores

    Corrección de errores 6 Corrección de errores Error Posible causa Solución No hay sonido El fader de canal o el regulador de Ajuste al nivel deseado el fader de la salida múltiple en la mesa de canal o el regulador de la salida mezclas o el regulador de volumen múltiple en la mesa de mezclas o el del amplificador está...
  • Page 33: Características Técnicas

    Características técnicas 7 Características técnicas Tipo: micrófono dinámico de gran diafragma Patrón polar: cardioide Respuesta en frecuencia: de 20 Hz a 16 kHz Impedancia de carga recomendada: 2000 ohmios Sensibilidad: 2,5 mV/Pa Nivel máximo de presión acústica 157 dB SPL (D.A.T.
  • Page 34 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni ·...

Table des Matières