Consignes De Sécurité Importantes - audisse Shokunin Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5.
Clean only with dry cloth.
1.
Lisez ces consignes
6.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the instructions.
2.
Conservez ces consignes.
7.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or
3.
Respectez les avertissements.
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
4.
Suivez toutes les instructions.
8.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
5.
Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
9.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacture
6.
Ne couvrez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Installez l' appareil en vous
référant aux instructions du mode d'emploi.
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart
7.
N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur, comme un radiateur, conduit d'air
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
chaud, poêles ou tout autre appareil (en incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
8.
Utilisez seulement des cordons/accessoires précisés par le fabricant.
time.
9.
Utilisez seulement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required if the
précisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En utilisant un chariot, faites
apparatus has been damaged in any, such as power-supply cord or plug is
attention en déplaçant la combinaison chariot/appareil pour éviter de vous blesser en
cas de chute.
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
10.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
de longues périodes.
been dropped.
11.
Confiez toutes les réparations à du personnel de réparation qualifié. La réparation est
12. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or
requise si cet appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple
moisture for non-battery operating mode.
si le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés, si du liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la
13. Do not remove the cover; there are no user-serviceable parts inside.
pluie ou à de l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
14. No naked flame sources shall be placed on the apparatus.
12.
Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à
15. For outdoors use, to avoid electric shock, use battery only during a raining day
la pluie ou à de l'humidité en cas d'utilisation qui ne se ferait pas sur batterie.
or the weather is wet. To prevent electric shock, if the sound system has been
13.
Ne retirez pas le couvercle, il y a des pièces non démontables par l'utilisateur.
exposed to rain or water, the power supply cord and plug must be completely dried
14.
Ne placez aucune flamme nue sur l'appareil.
before plugging into the mains socket outlet.
15.
Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, utilisez uniquement l'appareil
sur batterie à l'extérieur en cas de pluie ou à de l'humidité. Après une utilisation en
16. The power plug should be closed to the apparatus, and easy to be approached tha
extérieur, pour éviter un choc électrique, le cordon d'alimentation et la prise doivent
during emergency. To disconnect the power from the apparatus, just unplug the
être complètement séchés avant d'être retranchés sur l'alimentation.
power plug from the AC power slot.
16.
La prise de courant doit être à proximité de l'appareil et facile d'accès pour qu'en cas
17. The marking information is located at the bottom of the apparatus.
d'urgence, pour couper le courant de l'appareil, vous puissiez simplement débrancher
18. This apparatus is provided with protection against splashing water (IP65) and unde
la prise de courant.
battery operation mode only.
17.
L'indication informative est indiquée en dessous de l'appareil.
18.
Cet appareil possède une protection contre les éclaboussures (IP65) en utilisation sur
19. In case of malfunction due to electrostatic discharge or fast transient (burst),
batterie seulement.
remove and reconnect the power supply.
19.
En cas de dysfonctionnement causé par une décharge électrostatique ou une coupure
20. The apparatus must be used in a moderate climate.
de courant, retirez et reconnectez sur le courant.
21. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
20.
L'appareil doit être utilisé dans un climat modéré.
periods.
21.
Pour éviter d'endommager l'audition, ne pas écouter à volume élevé pendant de
longues périodes.
22. Use only the AC/DC adaptor which is provided by the manufacturer:
KINGWALL model: AS360-150-AE240
Input: AC 100-240V 50/60Hz
Output: 15V DC 2.4A
9

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour audisse Shokunin

Table des Matières