Télécharger Imprimer la page

blum TANDEMBOX intivo BOXCOVER Notice De Montage page 4

Publicité

Zuschnittmaße / Cutting Dimensions / Cotes de débit /
Misure del taglio / Cotas de corte / Wymiary elementów do przycięcia
In Kombination mit TANDEMBOX intivo ist laut Norm (DIN EN 14749 Ausgabe Nov. 2005) kein Sicherheits glas vorgeschrieben.
Die obere Kantenbearbeitung ist eine polierte Flachkante mit Fase 1 mm +/- 0,5 mm.
In combination with TANDEMBOX intivo no safety glass is stipulated see standard (DIN EN 14749 release Nov. 2005).
The upper edge assembly is a polished flat edge with 1 mm bezel +/-0,5 mm.
La norme ne stipule pas l'utilisation de verre sécurit en combinaison avec TANDEMBOX intivo (DIN EN 14749 édition Nov. 2005).
La chant supérieur est un chant plat, polit, biseauté à 1 mm +/-0,5 mm.
In base alla normativa (DIN EN 14749 pubblicazione nov. 2005) in combinazione con TANDEMBOX intivo non è obbligatorio alcun
vetro di sicurezza. Il bordo superiore è piatto e lucido con smusso di 1 mm +/- 0,5 mm.
En combinación con TANDEMBOX intivo es según la norma (DIN EN 14749 edición Nov. 2005) ningun vidrio de seguridad regla-
mentado. La elaboración del canto superior de arista es un canto de arista plano abrillantado con bisel 1mm +/-0,5 mm
Według normy (DIN EN 14749 wydanie listopad. 2005) nie ma zaleceń odnośnie hartowanego szkła do łączenia z TANDEMBOX intivo.
Górna krawędź ścianki jest polerowaną płaską krawędzią ze ścięciem 1 mm +/-0.5 mm.
Einschubelement
Design element
Insert
Elemento inseribile
Elementos de inserción
Elementu dekoracyjnego
Vorderstück mit Nut / ohne Nut
Front piece with groove / without groove
Pièce avant avec rainure / sans rainure
Frontale con scanalatura / senza scanalatura
Pieza delantera con ranura / sin ranura
Front z wpustem / bez wpustu
Einschubelement für Vorderstück mit Nut
Design element for front piece with groove
Insert pour pièce avant avec rainure
Elemento inseribile per frontale con scanalatura
Elemento de inserción para pieza delantera con ranura
Elementu dekoracyjnego na front z wpustem
Querreling rechteckig
Rectangular cross gallery
Tube transversal rectangulaire
Ringhierina trasversale rettangolare
Separador transversal rectangular
Reling poprzeczny prostokątny
4
NL
Nennlänge / Nominal Length / Longueur nominale /
Lunghezza nominale / Largo nominal / Długość
LW
Lichte Korpusweite / Inner cabinet width / Largeur intérieure du corps
de meuble / Larghezza interna corpo mobile / Ancho interior cuerpo
de mueble / Głębokość wewnętrzna korpusu
X = NL - 60
X = LW - 132
X = LW - 118
X = LW - 122

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tandembox intivo boxcap