Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WATCH
Operation and safety notes
MONTRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RELOJ DE PULSERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
IAN 291917

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Auriol HG03035A

  • Page 1 ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise WATCH Operation and safety notes MONTRE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité HORLOGE Bedienings- en veiligheidsinstructies NÁRAMKOVÉ HODINKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny RELOJ DE PULSERA Instrucciones de utilización y de seguridad RELÓGIO DE PULSO Instruções de utilização e de segurança IAN 291917...
  • Page 2 DE/AT/CH Seite GB/IE Page FR/BE Page NL/BE Pagina Strana Página Página...
  • Page 3 HG03035A/B/C/K/L...
  • Page 4 HG03035D/E/F/G/H/I/J...
  • Page 6: Table Des Matières

    Einleitung ..........6 Bestimmungsgemäße Verwendung .........7 Teilebeschreibung ......7 Technische Daten ......7 Lieferumfang ........8 Vor der Verwendung ......9 Batterie wechseln ......9 Zeit einstellen ........9 Wasserdichtigkeit ......9 Zeit markieren (HG03035A/B/C/K/L) .... 10 Reinigung und Pflege....10 Entsorgung ........11 Garantie ..........13 DE/AT/CH...
  • Page 7: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Geeignet für Benutzung bei Regen, zum Hände waschen, bei Wasserspritzern Geeignet für Benutzung bei Duschen, Spülen, Baden Geeignet für Benutzung beim Schwimmen, Schnorcheln Geeignet für Benutzung beim Windsurfen, Tauchen ARMBANDUHR ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Page 8: Verwendung

    Zwecke verwendet werden. ˜ Teilebeschreibung Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Entriegelungsposition Lünette (drehbarer Außenring) (HG03035A/B/C/K/L) ˜ Technische Daten Batterie: 1 x 1,5 V Knopfzelle (Typ SR626SW) Modellnummer: HG03035A: Sport, Standard, blau HG03035B: Sport, Standard, schwarz HG03035C: Sport, Standard, weiß DE/AT/CH...
  • Page 9: Lieferumfang

    HG03035D: Kunststoff-Armbanduhr, schwarz HG03035E: Kunststoff-Armbanduhr, rosa HG03035F: Kleine Edelsteine, weiß HG03035G: Kleine Edelsteine, grau / roségold HG03035H: Kleine Edelsteine, Lachs / roségold HG03035I: Twist-Armbanduhr, schwarz HG03035J: Twist-Armbanduhr, weiß HG03035K: Strand-Armbanduhr (schwarz) HG03035L: Strand-Armbanduhr (weiß / türkis) ˜ Lieferumfang Bitte prüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und ob das Produkt und alle Teile in gutem Zustand sind.
  • Page 10: Vor Der Verwendung

    ˜ Vor der Verwendung Entfernen Sie alle   Verpackungsmaterialien vom Produkt. ˜ Batterie wechseln Hinweis: Wenden Sie sich zum   Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. ˜ Zeit einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die Krone bis zur Entriegelungsposition heraus.
  • Page 11: (Hg03035A/B/C/K/L)

    Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen. ˜ Zeit markieren (HG03035A/B/C/K/L) Die Lünette ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen.
  • Page 12: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe Das Produkt und...
  • Page 13 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Page 14 Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Page 15 Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 16 Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.
  • Page 17 Intended use ........18 Description of parts ......18 Technical data .........18 Scope of delivery ......19 Before first use .......20 Changing the battery ....20 Setting the time ......20 Water resistance ......20 Timing (HG03035A/B/C/K/L) ....21 Cleaning and care ......21 Disposal ..........22 Warranty ..........24 GB/IE...
  • Page 18: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current Suitable for rain, washing hands, splashes Suitable for showering, washing up, bathing Suitable for swimming, snorkelling Suitable for wind surfing, scuba diving WATCH ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Page 19: Intended Use

    ˜ Description of parts Minute hand Crown Second hand Hour hand Unlock position Bezel (rotating outer ring) (HG03035A/B/C/K/L) ˜ Technical data Battery: 1 x 1.5 V Button cell (type SR626SW) GB/IE...
  • Page 20: Scope Of Delivery

    Model number: HG03035A: Sport standard blue HG03035B: Sport standard black HG03035C: Sport standard white HG03035D: Plastic watch black HG03035E: Plastic watch pink HG03035F: Small stones white HG03035G: Small stones gray / rose gold HG03035H: Small stones salmon / rose gold...
  • Page 21: Before First Use

    ˜ Before first use Remove all packaging materials from   the product. ˜ Changing the battery Note: Have batteries changed in a   specialist shop. ˜ Setting the time 1. To set the time, pull the crown to the unlock position 2.
  • Page 22: Timing (Hg03035A/B/C/K/L)

    ˜ Timing (HG03035A/B/C/K/L) The bezel is used to indicate a period of time (e.g. jogging time). The amount of time elapsed can be read easily from the bezel.
  • Page 23 ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1 - 7: plastics / 20 - 22: paper and fibreboard / 80 - 98: composite materials.
  • Page 24 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Page 25 Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Page 26 The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase.
  • Page 27 The warranty further excludes a reduction in water tightness. The state of water tightness is not a permanent property and should therefore be regularly maintained. Please note, opening and repairs performed by unauthorized individuals will void any warranty. GB/IE...
  • Page 28 Données techniques .....29 Contenu de l’emballage .....30 Avant la mise en service .....31 Remplacement de la pile ....31 Réglage de l‘heure .......31 Étanchéité à l’eau ......31 Marquage du temps (HG03035A/B/C/K/L) ....32 Nettoyage et entretien ....32 Mise au rebut ........33 Garantie ..........36 FR/BE...
  • Page 29: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Courant continu Convient pour une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, de la survenue de projections d'eau Convient pour une utilisation sous la douche, lors du bain, rinçage Convient pour une utilisation lors de la pratique de la nage, plongée Convient pour une utilisation lors de la pratique de la...
  • Page 30: Utilisation Conforme

    à des fins commerciales. ˜ Description des pièces Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position de déverrouillage Lunette (anneau externe rotatif) (HG03035A/B/C/K/L) ˜ Données techniques Pile : 1 pile bouton de 1,5 V (type SR626SW) FR/BE...
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    Modèle: HG03035A : sport, standard, en bleu HG03035B : sport, standard, en noir HG03035C : sport, standard, en blanc HG03035D : montre en matière synthétique, en noir HG03035E : montre en matière synthétique, en rose HG03035F : petites pierres, en blanc...
  • Page 32: Remplacement De La Pile

    1 Mode d’emploi   ˜ Avant la mise en service Retirez tous les matériaux   d’emballage du produit. ˜ Remplacement de la pile Remarque : faites remplacer vos   piles dans une boutique spécialisée. ˜ Réglage de l‘heure 1. Pour régler l’heure : tirez la couronne jusqu’à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    éléments d’étanchéité intégrés diminuant avec un usage quotidien. ˜ Marquage du temps (HG03035A/B/C/K/L) La lunette est prévue pour marquer une durée (par ex. durée de course). La lunette permet la lecture aisée de la durée écoulée.
  • Page 34 ˜ Mise au rebut L’emballage est entièrement constitué de matériaux recyclables, que vous pouvez mettre au rebut dans le centre de recyclage de votre localité. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :...
  • Page 35 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
  • Page 36 Pollution de l’environnement résultant de la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Page 37 ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Page 38 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Page 39 Onderdelen ........40 Technische gegevens ....40 Leveringsomvang ......41 Ingebruikname ......42 De batterij vervangen ....42 Tijd instellen ........42 Waterdichtheid....... 42 Tijd markeren (HG03035A/B/C/K/L) .... 43 Reiniging en onderhoud ..... 43 Afvoer ..........44 Garantie ..........46 NL/BE...
  • Page 40: Overzicht Van Gebruikte Pictogrammen

    Overzicht van gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Geschikt voor gebruik bij regen, handenwassen, opspattend water Geschikt voor gebruik bij douchen, de afwas doen, baden Geschikt voor gebruik bij zwemmen, snorkelen Geschikt voor gebruik bij het windsurfen, duiken HORLOGE ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
  • Page 41: Doelmatig Gebruik

    ˜ Doelmatig gebruik Het product is bestemd voor privégebruik en mag niet gebruikt worden voor zakelijke doelen. ˜ Onderdelen Minutenwijzer Kroontje Secondewijzer Uurwijzer Ontgrendelingspositie Lunette (draaibare buitenring) (HG03035A/B/C/K/L) ˜ Technische gegevens Batterij: 1 x 1,5 V Knoopcelbatterij (type SR626SW) NL/BE...
  • Page 42 Modelnummer: HG03035A: Sport, standaard, blauw HG03035B: Sport, standaard, zwart HG03035C: Sport, standaard, wit HG03035D: Kunststof polshorloge, zwart HG03035E: Kunststof polshorloge, rose HG03035F: Kleine edelstenen, wit HG03035G: Kleine edelstenen, grijs / roze goud HG03035H: Kleine edelstenen, zalmkleurig / roze goud HG03035I: Twist-polshorloge, zwart...
  • Page 43: De Batterij Vervangen

    ˜ Ingebruikname Verwijder al het verpakkingsmateriaal   van het product. ˜ De batterij vervangen Opmerking: Laat de batterijen   vervangen in een speciaalzaak. ˜ Tijd instellen 1. Om de tijd te kunnen instellen trekt u het kroontje uit tot de ontgrendelingspositie 2.
  • Page 44: Reiniging En Onderhoud

    ˜ Tijd markeren (HG03035A/B/C/K/L) De lunette is bedoeld om een tijdsbestek te markeren (bijv. hardlooptijd).Aan de hand van de lunette kan de verstreken tijd eenvoudig worden afgelezen.
  • Page 45 ˜ Afvoer De verpakking is volledig gemaakt van recyclebare materialen die u bij uw lokaal inzamelpunt kunt inleveren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98:...
  • Page 46 Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Page 47 Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen / oplaadbare batterijen! Batterijen / oplaadbare batterijen mogen niet samen met het gewone huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
  • Page 48 Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze –...
  • Page 49 Het verminderen van de waterdichtheid valt eveneens niet onder de garantie. De toestand van de waterdichtheid is geen voortdurende eigenschap en dient daarom regelmatig onderhouden te worden. Houd er alstublieft rekening mee, dat door het openen en repareren van uw horloge door personen, die hiertoe niet gemachtigd zijn, uw garantie komt te vervallen.
  • Page 50 Úvod ............50 Používání v souladu s určením ..51 Popis částí ..........51 Technické údaje .......51 Rozsah dodávky ......53 Příprava k použití produktu ..53 Výměna baterie ......53 Nastaveníčasu .........53 Vodotěsnost ........54 Označení času (HG03035A/B/C/K/L) .....54 Čištění a údržba ......55 Zlikvidování ........55 Záruka ..........57...
  • Page 51: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud Vhodné k používání v dešti, při mytí rukou, ve stříkající vodě Vhodné k používání při sprchování, oplachování, koupání Vhodné k používání při plavání, šnorchlování Vhodné pro používání při windsurfingu, potápění NÁRAMKOVÉ HODINKY ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
  • Page 52: Popis Částí

    Tento výrobek smí být použit pouze pro soukromé použití a ne pro komerční účely. ˜ Popis částí Minutová ručička Korunka Vteřinová ručička Hodinová ručička Odblokovaná poloha Luneta (otočný vnější prstenec) (HG03035A/B/C/K/L) ˜ Technické údaje Baterie: 1 x 1,5 V Knoflíková baterie (typ SR626SW)
  • Page 53 Číslo modelu: HG03035A: Sportovní, standardní, modré HG03035B: Sportovní, standardní, černé HG03035C: Sportovní standardní, bílé HG03035D: Umělohmotné náramkové hodinky, černé HG03035E: Umělohmotné náramkové hodinky, růžové HG03035F: Malé drahokamy, bílé HG03035G: Malé drahokamy, šedé/ růžově zlaté HG03035H: Malé drahokamy, lososové/růžově zlaté HG03035I: Náramkové hodinky Twist, černé...
  • Page 54: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Zkontrolujte prosím ihned po vybalení na kompletnost a zda jsou výrobek a všechny díly v dobrém stavu. 1 Náramkové hodinky   1 Baterie (předinstalovaná)   1 Návod k použití   ˜ Příprava k použití produktu Odstraňte veškerý obalový materiál  ...
  • Page 55 Měla by se ročně, a zejména před zvláštním zatížením, přezkoušet, neboť vestavěné těsnicí prvky ve své funkci a v denním používání ochabnou. ˜ Označení času (HG03035A/B/C/K/L) Luneta je určena k tomu, aby se označil časový interval (např. doba joggingu). Pomocí lunety lze uplynulý čas snadno odečíst.
  • Page 56: Čištění A Údržba

    ˜ Čištění a údržba Výrobek čistěte pouze zvnějšku, a to   čistým měkkým navlhčeným hadříkem. Podle potřeby produkt opláchněte   proudem vody. Po opláchnutí důkladně osušte. ˜ Zlikvidování Balení se skládá ekologicky přijatelných materiálů, které se dají likvidovat prostřednictvím místních recyklačních zařízení.
  • Page 57 O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
  • Page 58 Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování baterií! Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny. ˜ Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší...
  • Page 59 Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady.
  • Page 60 Preparación del producto para su uso ........63 Cambio de la batería ....63 Ajustar la hora ........ 63 Resistencia al agua ....... 63 Marcar tiempo (HG03035A/B/C/K/L) .... 64 Limpieza y mantenimiento ..64 Eliminación ........65 Garantía ..........67...
  • Page 61: Lista De Los Pictogramas Usados

    Lista de los pictogramas usados Corriente continua Apto para lluvia, lavarse las manos, salpicaduras de agua Apto para ducharse, fregar, darse un baño Apto para nadar, hacer esnórquel Apto para hacer windsurf, bucear RELOJ DE PULSERA ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
  • Page 62: Uso Adecuado

    ˜ Descripción de componentes Minutero Corona Segundero Manecilla para la hora Posición de desbloqueo Luneta (aro exterior giratorio) (HG03035A/B/C/K/L) ˜ Datos técnicos Pila: 1 x 1,5 V Pila de botón (tipo SR626SW)
  • Page 63: Volumen De Suministro

    Número de modelo: HG03035A: Deportivo estándar azul HG03035B: Deportivo estándar negro HG03035C: Deportivo estándar blanco HG03035D: Reloj plástico negro HG03035E: Reloj plástico rosa HG03035F: Pequeñas piedras blanco HG03035G: Pequeñas piedras gris / oro rosa HG03035H: Pequeñas piedras salmón / oro rosa...
  • Page 64: Para Su Uso

    ˜ Preparación del producto para su uso Retire todos los materiales de   embalaje del producto. ˜ Cambio de la batería Nota: Lleve las baterías a una   tienda especializada cuando necesite que se las cambien. ˜ Ajustar la hora 1.
  • Page 65: (Hg03035A/B/C/K/L)

    ˜ Marcar tiempo (HG03035A/B/C/K/L) La luneta está diseñada para marcar un espacio temporal (ej.: tiempo de hacer footing). Mediante la luneta puede leer fácilmente el tiempo transcurrido.
  • Page 66 ˜ Eliminación El embalaje está totalmente fabricado a partir de materiales reciclables que se pueden desechar en las instalaciones de reciclaje locales. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales...
  • Page 67 Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje.
  • Page 68 Se pueden producir daños medioambientales como consecuencia de una eliminación incorrecta de las pilas. Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica. Pueden contener metales pesados venenosos y requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
  • Page 69 Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
  • Page 70 Además, la garantía tampoco cubre la pérdida de impermeabilidad. La resistencia al agua no es una propiedad duradera, por lo que debe revisarse regularmente. Tenga en cuenta que si permite la apertura y reparación del reloj por personas no autorizadas, perderá los derechos de garantía.
  • Page 71 Utilização adequada ....72 Descrição das peças .....72 Dados técnicos ........72 Volume de entrega .......74 Preparar o produto para utilização...........74 Substituir a bateria ......74 Ajustar a hora .........74 Impermeabilidade ......75 Marcar o tempo (HG03035A/B/C/K/L) ....75 Limpeza e conservação ....76 Eliminação ........76 Garantia ..........79...
  • Page 72: Lista Dos Pictogramas Utilizados

    Lista dos pictogramas utilizados Corrente contínua Adequado para utilizar à chuva, ao lavar as mãos e resistente a salpicos de água Adequado para utilizar no duche, ao lavar a loiça e a tomar banho Adequado para utilizar na piscina e no snorkeling Adequado para utilizar no windsurf e no mergulho RELÓGIO DE PULSO...
  • Page 73: Utilização Adequada

    ˜ Descrição das peças Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos Ponteiro das horas Posição de desbloqueio Anel exterior (giratório) (HG03035A/B/C/K/L) ˜ Dados técnicos Pilha: 1 x 1,5 V Pilha-botão (tipo SR626SW)
  • Page 74 Número de modelo: HG03035A: desporto, standard, azul HG03035B: desporto, standard, preto HG03035C: desporto, standard, branco HG03035D: relógio de pulso em plástico, preto HG03035E: relógio de pulso em plástico, cor de rosa HG03035F: pedras preciosas pequenas, branco HG03035G: pedras preciosas pequenas, cinzento /...
  • Page 75: Volume De Entrega

    ˜ Volume de entrega Ao desembalar, verifique a integridade do conteúdo e a existência de eventuais danos do produto e de todas as peças. 1 Relógio de pulso   1 Pilha (já colocada)   1 Manual de instruções   ˜ Preparar o produto para utilização Elimine todo o material de  ...
  • Page 76: (Hg03035A/B/C/K/L)

    ˜ Marcar o tempo (HG03035A/B/C/K/L) O anel exterior foi concebido para a marcação de um período de tempo (p. ex. para a prática de jogging).
  • Page 77: Limpeza E Conservação

    ˜ Limpeza e conservação Limpe o produto apenas na parte   exterior com um pano limpo, macio e pouco húmido. Se for necessário, limpe o produto   com água corrente. Após a lavagem, seque o bem. ˜ Eliminação A embalagem é totalmente constituída por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
  • Page 78 O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente.
  • Page 79 recarregáveis e / ou o produto nos pontos de recolha disponíveis. Risco de danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas normais / recarregáveis! As pilhas normais / recarregáveis não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Estas podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos.
  • Page 80 ˜ Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
  • Page 81 A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º...
  • Page 82 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03035A-L Version: 02/2018 IAN 291917...

Table des Matières