FR
DOOR LOCKED INDICATOR
TEMOIN DE VERROUILLAGE DE
PORTE
The "Door Locked" indicator
Le voyant lumineux s'allume
light is illuminated when the
lorsque la porte est
door is fully closed and the
totalement fermée et que la
machine is ON.
machine est en marche.
When START is pressed on
Lorsque la touche "MARCHE"
the machine with the door
est enfoncée sur la machine
closed the indicator will flash
et que la porte est fermée,
momentarily and then
l'indicateur clignote
illuminate.
temporairement puis
s'allume.
If the door is not closed the
indicator will continue to
Si la porte n'est pas
flash.
fermée, le voyant lumineux
continue de clignoter.
A special safety device
prevents the door from
Un dispositif de sécurité
being opened immediately
spécial vous empêche
after the end of the cycle.
d'ouvrir la porte
Wait for 2 minutes after the
immédiatement après la fin
wash cycle has finished and
du cycle. Attendez
the Door Locked light has
2 minutes après la fin du
gone out before opening
cycle de lavage et assurez-
the door. At the end of cycle
vous que le témoin est éteint
turn the programme
avant d'ouvrir la porte. Par
selector to OFF .
mesure de sécurité, vérifiez
qu'il n'y a plus d'eau dans le
tambour. A la fin du cycle,
tournez le sélecteur de
programmes à la position
OFF.
22
EN
N
FR
"DIGITAL" DISPLAY
ECRAN DIGITAL
The display's indicator system
Cet écran électronique
allows you to be constantly
permet une information
informed about the status of
constante envers l'utilisateur:
the machine:
1) WASH TEMPERATURE
1) TEMPERATURE DE LAVAGE
When a programme is
Après sélection d'un
selected the relevant
programme, le voyant
indicator will light up to show
correspondant à la
the recommended wash
température conseillée
temperature. The
s'allume automatiquement. Il
Temperature button can be
est possible de diminuer ou
used to decrease or increase
d'augmenter cette
the temperature of your
température en appuyant
chosen wash cycle. Each
plusieurs fois sur la touche. A
time the button is pressed, the
chaque pression de la
new temperature level is
touche, le voyant
shown on the Wash
correspondant à la
Temperature Indicator.
température sélectionnée
s'allume.
2) DOOR LIGHT
2) TEMOIN DE PORTE
Once the START/PAUSE button
Dès le début du lavage le
has been pressed the light
témoin clignote puis reste
first flashes then stops flashing
allumé jusqu'à la fin du
and remains on until the end
lavage.
of the wash.
2 minutes après la fin du
2 minutes after the end of the
lavage le témoin s'éteint
wash the light goes off to
signifiant que la porte peut
show that the door can now
être ouverte.
be opened.
3) SPIN SPEED
3) VITESSE D'ESORAGE
Once the programme has
Lors de la sélection du
been selected, the maximum
programme un voyant
spin speed allowed for that
indiquera la vitesse
programme appears on the
d'essorage maximum.
display. Pressing the spin
Chaque pression du bouton
button will reduce the speed
entrainera une réduction de
by 100 rpm each time the
100 tours/minute jusqu'à à la
button is pressed. The
vitesse minium de 400
minimum speed allowed is
tours/minutes ou jusqu'à
400 rpm, or it is possible to
une complète élimination de
omit the spin by pressing the
l'essorage.
spin button repeatedly.
4) DELAY START LIGHT
4) TEMOIN DEPART DIFFERE
This flashes when delay start
Ce témoin clignote lorsque
has been set.
le départ différé à été activé
EN
O
8
5
4
6
{
3
2
1
1
2
{
3
4
{
7
23