Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lexmark séries E260, E260d et
E260dn
Guide de l'utilisateur
Mai 2008
www.lexmark.com
Lexmark et Lexmark accompagné du dessin d'un losange sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2008 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lexmark E260 Série

  • Page 1 Mai 2008 www.lexmark.com Lexmark et Lexmark accompagné du dessin d'un losange sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2008 Lexmark International, Inc.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité................7 A propos de l'imprimante..............8 Recherche d’informations sur l’imprimante.........................8 Configurations de l’imprimante............................9 Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................12 Configuration supplémentaire de l'imprimante......14 Sélection d'un emplacement pour l'imprimante.....................14 Installation des options internes............................15 Accès à la carte logique pour l'installation des options internes .................. 15 Installation d'une carte mémoire..............................
  • Page 3 Annulation du chaînage de tiroirs ............................51 Attribution d'un nom Type perso <x> ............................ 51 Modification du nom Type perso <x>............................. 52 Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux.....................53 Spécifications relatives au papier..........................53 Caractéristiques du papier ................................53 Supports déconseillés ................................... 54 Choix du papier ....................................
  • Page 4 Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau .................104 Commande de fournitures............................105 Commande de cartouches de toner ............................105 Commande d'un kit du photoconducteur ..........................106 Remplacement des fournitures...........................106 Remplacement de la cartouche de toner ..........................106 Remplacement du kit du photoconducteur ........................108 Recyclage des produits Lexmark..........................111 Contenu...
  • Page 5 Déplacement de l'imprimante.............................111 Avant de déplacer l'imprimante..............................111 Déplacement de l'imprimante ..............................112 Transport de l'imprimante.................................112 Support administratif..............113 Réglage de l'option Economie énergie........................113 Restauration des paramètres usine..........................113 Vérification de l'état du périphérique........................114 Affichage des rapports..............................114 Limiter l'accès aux menus de l'imprimante......................115 Configuration des alertes par e-mail..........................116 Configuration des notifications de fournitures......................116 Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes..............117 Elimination des bourrages............118...
  • Page 6 Résolution des problèmes d'alimentation du papier..................135 Bourrages papier fréquents ..............................135 Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement du bourrage..........136 La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé..............136 Résolution des problèmes de qualité d'impression.....................137 Identification des problèmes de qualité d'impression....................137 Pages vierges....................................138 Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux......................138 Les images sont détourées................................138...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Ce produit a été conçu, testé et approuvé pour répondre à des normes de sécurité globales strictes avec l'utilisation de composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains composants peuvent ne pas être évidentes. Lexmark n'est pas responsable de l'utilisation d'autres pièces de rechange.
  • Page 8: A Propos De L'imprimante

    Aide Description Pour en bénéficier L’aide comprend des instructions pour utiliser le logiciel. Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur Aide, Conseils Aide, ou Aide Rubrique d’aide. Assistance clientèle Description Pour en bénéficier (Amérique du Nord)
  • Page 9: Configurations De L'imprimante

    Remarque : Pour obtenir des informa- Dans la section Support Tools, cliquez tions supplémentaires sur comment sur e-Mail Support. contacter Lexmark, reportez-vous à la Remplissez le formulaire, puis cliquez déclaration de garantie imprimée et fournie avec l’imprimante. sur Submit Request.
  • Page 10 Porte de la carte logique Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Volet du chargeur manuel Porte avant L'illustration suivante montre la face arrière de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base : Porte arrière Port Ethernet Port USB Port parallèle Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante Commutateur d'alimentation (commutateur activé/désactivé)
  • Page 11 Bouton d’ouverture de la porte avant Butée Réceptacle de sortie standard Panneau de commandes de l'imprimante Porte de la carte logique Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Bac 250 feuilles optionnel (Tiroir 2) Volet du chargeur manuel Porte avant L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 550 feuilles optionnel : A propos de l'imprimante...
  • Page 12: Présentation Du Panneau De Commandes De L'imprimante

    Bouton d’ouverture de la porte avant Butée Réceptacle de sortie standard Panneau de commandes de l'imprimante Porte de la carte logique Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Bac 550 feuilles optionnel (Tiroir 2) Volet du chargeur manuel Porte avant Présentation du panneau de commandes de l'imprimante Le panneau de commandes de l’imprimante dispose de six voyants et de deux boutons.
  • Page 13 Elément Voyant Erreur Voyant Bourrage papier Voyant Charger papier Voyant Toner Voyant Prêt Bouton Continuer Bouton Arrêter A propos de l'imprimante...
  • Page 14: Configuration Supplémentaire De L'imprimante

    Configuration supplémentaire de l'imprimante Sélection d'un emplacement pour l'imprimante Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante, faites en sorte de laisser suffisamment d'espace pour ouvrir les tiroirs, les capots et les portes. Si vous envisagez d’installer des options, prévoyez l'espace nécessaire. Important : •...
  • Page 15: Installation Des Options Internes

    Installation des options internes Accès à la carte logique pour l'installation des options internes MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à...
  • Page 16: Installation D'une Carte Mémoire

    Connecteur de carte mémoire Connecteur de carte optionnelle Connecteur de carte optionnelle Installation d'une carte mémoire MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer des options internes, des cartes mémoire, une carte mémoire flash ou une barrette microcode après avoir configuré l'imprimante, mettez celle- ci hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre.
  • Page 17 Alignez le connecteur de la carte mémoire sur celui de la carte logique. Poussez les loquets du connecteur ouvert s’ils ne sont pas encore débloqués. Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent. Fermez la porte de la carte logique. Configuration supplémentaire de l'imprimante...
  • Page 18: Installation Des Options Matérielles

    Installation des options matérielles Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles L’imprimante prend en charge un bac optionnel : vous pouvez installer un bac de 250 ou de 550 feuilles. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel après avoir installé l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre.
  • Page 19: Connexion Des Câbles

    Alignez l’imprimante avec le bac, puis abaissez l’imprimante pour la mettre en place. Connexion des câbles Connectez l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau. • Pour une connexion locale, utilisez un câble USB ou parallèle. • Pour une connexion en réseau, utilisez un câble Ethernet. Branchez d’abord le cordon d’alimentation sur l’imprimante, puis sur une prise murale.
  • Page 20: Installation Du Logiciel D'imprimante

    Port Ethernet Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en réseau. Port USB Port parallèle Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante Installation du logiciel d'imprimante Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel d'imprimante est généralement installé...
  • Page 21 Cliquez deux fois sur l’icône Installer. Suivez les instructions à l'écran. A partir du Web Consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. Dans le menu Drivers & Downloads (Téléchargements), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression). Sélectionnez votre imprimante, puis votre système d'exploitation.
  • Page 22: Interprétation Des Voyants Du Panneau De Commandes De L'imprimante

    Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante Présentation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante Présentation des combinaisons de voyants primaires Panneau de commandes de l'imprimante Voyants et boutons Erreur Bourrage papier Charger papier Toner Prêt Continuer Arrêter Le panneau de commandes de l’imprimante dispose de six voyants et de deux boutons.
  • Page 23 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Remplacez le kit du photoconducteur. Remplacer kit PC - Clignote - Clignote - Allumé Envoyez un travail à imprimer. Prêt - Allumé (vert) Envoyez un travail à imprimer. Economie énergie - Allumé (jaune) Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante...
  • Page 24 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Utilisez le dépistage Hex pour résoudre les problèmes d'impression. Dépistage Hex prêt - Clignote doucement Attendez ou appuyez sur Occupé - Clignote Attendez jusqu’à ce que l’imprimante revienne à l'état Prêt. Impression annulée - Clignote - Clignote Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante...
  • Page 25 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Attendez que la combinaison de voyants disparaisse. Attente - Allumé - Allumé Attendez que la combinaison de voyants disparaisse. Annul. travail - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le.
  • Page 26 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le pour revenir à l'état Prêt. Pas prêt - Allumé Remplacez la cartouche de toner avec une cartouche appropriée à votre région. Zone cartouche inadaptée - Allumé - Allumé...
  • Page 27 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Chargez du papier dans le tiroir 1 ou dans le tiroir 2. Charger <source> avec <x> - Allumé - Allumé Chargez du papier dans le chargeur manuel. Charg. manuel avec <x> - Allumé Retirez les pages imprimées du réceptacle standard, puis appuyez sur le bouton et relâchez-le pour éteindre le voyant et poursuivre...
  • Page 28 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire • Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le pour éteindre la combinaison de voyants et poursuivre le travail d’impression. • Lorsque l'imprimante est mise hors tension, retirez la cartouche de toner et secouez-la pour augmenter sa durée de vie. •...
  • Page 29: Présentation Des Combinaisons De Voyants D'erreurs Secondaires

    Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher le code de bourrage papier secondaire. Pour plus d’informations, reportez- vous à « Présentation des combinaisons de voyants de bourrages papier secondaires », page 35. Bourrage papier - Allumé...
  • Page 30 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire • Simplifiez la page en réduisant la quantité de texte, de graphiques, de polices ou de macros. • Définissez le paramètre Protection page sur En fonction. • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
  • Page 31 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser ressources - Allumé - Clignote - Allumé Rétablissez la connexion avec le réseau. Connexion ENA perdue - Allumé...
  • Page 32 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. • Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le pour annuler le travail d'impression. • Maintenez le bouton enfoncé pour réinitialiser l’imprimante. • A l'avenir, pour ne plus rencontrer cette erreur, simplifiez le travail d'impression.
  • Page 33 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Téléchargez le code réseau valide sur le serveur d'impression interne. Code réseau non valide - Allumé - Clignote - Allumé Remplacez la cartouche de toner avec une cartouche appropriée à votre région. Zone cartouche inadaptée - Allumé...
  • Page 34 Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Rempla- cement de la cartouche de toner », page 106. Cartouche manquante ou défectueuse - Allumé - Clignote - Allumé Retirez la cartouche non prise en charge, puis remplacez-la par une cartouche de toner prise en charge.
  • Page 35: Présentation Des Combinaisons De Voyants De Bourrages Papier Secondaires

    Présentation des combinaisons de voyants de bourrages papier secondaires Lorsque le bouton et le voyant s'allument, cela signifie qu’un bourrage papier s’est produit. Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher la combinaison de voyants de bourrages papier secondaires permettant de localiser l'emplacement du bourrage papier.
  • Page 36 Combinaison de voyants Comment accéder au bourrage papier Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. 201.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 202.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé...
  • Page 37 Combinaison de voyants Comment accéder au bourrage papier Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 233.yy Bourrage papier - Allumé - Clignote - Clignote - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : •...
  • Page 38 Combinaison de voyants Comment accéder au bourrage papier Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1. • Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. • Retirez le tiroir 2. 24x.yy Bourrage papier - Allumé...
  • Page 39: Présentation Des Menus De Configuration De L'imprimante

    Combinaison de voyants Comment accéder au bourrage papier Eliminez le bourrage du chargeur manuel. 251.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Remarque : Pour plus d’informations, reportez-vous à « Elimination des bourrages », page 118. Présentation des menus de configuration de l’imprimante Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante...
  • Page 40 Les voyants du menu Accueil s’affichent. Menu Accueil - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Appuyez sur jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante s'imprime. Remarque : la feuille s’imprime uniquement lorsque la combinaison de voyants du menu Accueil est allumée. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante...
  • Page 41: Chargement Du Papier Et Des Supports Spéciaux

    Chargement du papier et des supports spéciaux Cette section explique comment charger des tiroirs de 250 et 550 feuilles ainsi que le chargeur manuel. Elle contient également des informations sur le paramétrage du Format et du Type de papier. Réglage du type et du format de papier Vérifiez que les paramètres des tiroirs correspondent au format et au type de papier chargé...
  • Page 42: Chargement Du Tiroir 250 Feuilles Standard

    • Hauteur portrait Remarque : le plus petit format de papier pris en charge est 762 x 127 mm ; le plus grand est 216 x 356 mm . • Si l’imprimante se trouve sur un réseau, ouvrez le serveur Web incorporé : Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
  • Page 43 Ne retirez pas les tiroirs lorsqu’un travail est en cours d’impression ou lorsque le voyant Occupé apparaît sur le panneau de commandes de l’imprimante. Vous risqueriez de provoquer des bourrages. Occupé - Allumé Pincez les taquets du guide de largeur, puis faites-les glisser sur les côtés du tiroir. Les guides de largeur se déplacent en même temps.
  • Page 44 Si vous chargez un format de papier plus grand (A4 ou Légal US), pincez les taquets du guide de longueur, puis faites glisser le guide vers l’arrière de façon à l'ajuster à la longueur du papier chargé. Le tiroir s’agrandit vers l’arrière.
  • Page 45 Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir comme illustré, face recommandée pour l'impression vers le bas. Remarque : identifiez le repère de chargement maximal. N’essayez pas de surcharger le tiroir. Lorsque vous chargez du papier A6, ne cherchez pas atteindre le repère de chargement maximal, le tiroir ne pouvant contenir que 150 feuilles A6.
  • Page 46 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la pile. Insérez le tiroir. Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le paramètre Type de papier.
  • Page 47: Chargement Du Tiroir 250 Ou 550 Feuilles Optionnel

    Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à la fois. Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2. Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
  • Page 48: Utilisation Du Chargeur Manuel

    Utilisation du chargeur manuel Le chargeur manuel se situe à l’intérieur de la porte du chargeur manuel de l’imprimante. Il ne peut être alimenté qu’avec une seule feuille à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir.
  • Page 49: Utilisation Du Réceptacle De Sortie Standard Et De La Butée

    Placez la feuille dans le chargeur manuel en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guide-papier. Réglez les guide-papier en fonction de la largeur du papier. Attention — Dommages potentiels : ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier.
  • Page 50: Capacités Des Supports

    Capacités des supports Les capacités des tiroirs et du chargeur manuel sont calculées en se basant sur du papier 75 g/m (20 lb). Charger jusqu’à Remarques Tiroir 1 Remarque : les étiquettes en vinyle, de pharmacie ou double face ne sont pas prises en charge.
  • Page 51: Annulation Du Chaînage De Tiroirs

    Annulation du chaînage de tiroirs Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs. Pour supprimer le chaînage d'un tiroir via le menu Papier, modifiez les paramètres Type de papier et Format de papier du tiroir de façon à ce qu'ils ne correspondent pas aux paramètres des autres tiroirs.
  • Page 52: Modification Du Nom Type Perso

    Cliquez sur Envoyer. Sélectionnez un type personnalisé. Vérifiez que le format de papier associé au nom personnalisé est correct. Remarque : Papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso <x> et à tous les noms personnalisés définis par l'utilisateur.
  • Page 53: Spécifications Relatives Au Papier Et Aux Supports Spéciaux

    Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux Spécifications relatives au papier Caractéristiques du papier Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces caractéristiques lors du choix d'un nouveau support. Grammage Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à...
  • Page 54: Supports Déconseillés

    Sens du papier Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier). Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m , il est conseillé...
  • Page 55: Sélection De Formulaires Préimprimés Et De Papier À En-Tête

    Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récupération) et une variété de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions de température et d'humidité.
  • Page 56: Stockage Du Papier

    Stockage du papier Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression : • Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ 21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité...
  • Page 57: Formats De Papier Pris En Charge Par L'imprimante

    Type de papier Tiroir 250 feuilles Tiroir 250 ou Chargeur manuel Chemin papier standard 550 feuilles recto verso optionnel Etiquettes en papier Transparents Enveloppes (lisses) Les étiquettes papier à une seule face sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes papier par mois.
  • Page 58 Format de papier Dimensions Tiroir Tiroir 250 ou Chargeur Chemin 250 feuilles 550 feuilles manuel papier recto standard optionnel verso Enveloppe 9 98 x 225 mm 105 x 241 mm Enveloppe 10 229 x 356 mm Autre enveloppe A6 est uniquement pris en charge pour du papier sens machine sur longueur. Ce paramètre de format ajuste la page au format 216 x 356 mm à...
  • Page 59: Impression

    Impression Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Réduction des risques de bourrage », page 118 et « Stockage du papier », page 56.
  • Page 60: Impression Recto Verso

    Cliquez sur OK. Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire. Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. Sélectionnez une option Alimentation, puis choisissez le tiroir chargé et le papier approprié. Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso Sur certains modèles d’imprimantes la fonction d’impression recto verso (sur les deux faces) est automatique et sur d’autres, elle est manuelle.
  • Page 61: Impression Recto Verso Manuelle

    Utilisateurs Macintosh Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires. Dans les options d’impression Copies et pages ou dans le menu contextuel Général, choisissez Mise en page. Dans le menu contextuel Sur les deux faces, choisissez le paramètre recto verso. Cliquez sur Imprimer.
  • Page 62: Impression De Documents Spéciaux

    Utilisateurs Macintosh Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier Imprimer. Dans les options d’impression du menu contextuel, choisissez Gestion du papier. Depuis les pages à imprimer ou le menu Imprimer, choisissez d’imprimer les pages impaires. Cliquez sur Imprimer. Après avoir imprimé le premier ensemble de pages, retournez la pile des pages imprimées et rechargez-la. Répétez les étapes 1 et 2.
  • Page 63: Conseils Sur L'utilisation Des Transparents

    Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres. • Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au format A4 (réf. 12A5010) de Lexmark. Impression...
  • Page 64: Conseils Sur L'utilisation Des Enveloppes

    Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge. Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications. Impression...
  • Page 65: Conseils Sur L'utilisation Des Bristols

    Lorsque vous imprimez sur des étiquettes : • Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur, pour savoir si : – Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans se coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses.
  • Page 66: Impression De Pages D'informations

    Remarques : • La fonction d'impression de livret active automatiquement l'impression recto verso et la commande Bord court. Vous devez donc définir toutes les options pour l'impression recto verso avant de sélectionner cette fonction. Une fois la fonction sélectionnée, les options de l'impression recto verso utilisent les derniers paramètres définis. •...
  • Page 67: Réglage De L'option Correction Bourrage

    Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent. - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Appuyez puis relâchez le bouchon jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test de qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante. Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 68: Annulation D'un Travail D'impression

    Annulation d'un travail d'impression Pour annuler un travail d’impression, effectuez l'une des opérations suivantes : Depuis le panneau de commandes de l’imprimante Appuyez sur pour annuler le travail d’impression en cours. Attendez que le voyant s’allume avant de renvoyer le travail d’impression. Utilisateurs Windows Sous Windows Vista : Cliquez sur...
  • Page 69 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer. Sous Mac OS X versions 10.2 à 10.4 : Choisissez Applications > Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d’impression ou Utilitaire de configuration d’imprimante.
  • Page 70: Présentation Des Menus De L'imprimante

    Présentation des menus de l'imprimante Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante. Vous pouvez imprimer une liste des menus en imprimant les paramètres de menu et les pages de configuration réseau. Accédez aux menus depuis l’imprimante réseau via le serveur Web incorporé. Depuis une imprimante connectée via un câble USB ou un câble parallèle, accédez aux menus en utilisant l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l'imprimante sous Macintosh.
  • Page 71: Utilisation Du Serveur Web Incorporé

    Paramètres par défaut Paramètres généraux Paramètres d'impression Menu Papier Langue d'affichage Menu Finition Alimentation par défaut Exécuter la configuration initiale Menu Qualité Format/Type papier Mode Eco Menu Configuration Texture du papier Mode silencieux Menu PostScript Grammage du papier Taux de rafraîchissement d'une page Web Menu Emul PCL Chargement du papier Identification de propriété...
  • Page 72: Installation De L'utilitaire Paramètres De L'imprimante Locale

    Pour accéder au serveur Web incorporé : Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. Cliquez sur l’un des onglets pour accéder aux informations sur l’imprimante, modifier les paramètres ou consulter un rapport.
  • Page 73: Utilisation De L'utilitaire Paramètres De L'imprimante Locale

    Utilisation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale Cet utilitaire permet de modifier et d'enregistrer les paramètres d'une imprimante connectée localement à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle. Enregistrez les paramètres dans la barre d’outils en cliquant sur Actions Appliquer les paramètres.
  • Page 74: Utilisation Du Menu Finition

    Emulation PCL PostScript Parallèle • • • • Largeur A4 Impr. erreur PS PCL SmartSwitch PCL SmartSwitch • • • • Orientation Priorité police PS SmartSwitch PS SmartSwitch • • • CR Auto après LF Mode avancé Tampon USB • •...
  • Page 75: Menu Format/Type

    Menu Format/Type Option de menu Description Sélection du menu Source Remarques : Tiroir 1 • Ces menus vous permettent de spécifier les format et Tiroir 2 type de papier du tiroir sélectionné ou du chargeur Manuel papier manuel. Manuel enveloppe •...
  • Page 76 Option de menu Description Réglage du menu Type pour le tiroir 1 Indique le type de papier chargé dans le tiroir 1. Papier normal Remarques : Bristol • Papier normal correspond au paramètre usine défini Transparent pour le tiroir 1. Recyclé...
  • Page 77: Menu Texture Du Papier

    Menu Texture du papier Dans le menu Texture du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner texture fonctionnent ensemble pour vous permettre de choisir une texture pour un type de papier déterminé. Option de menu Description Sélectionner type Indique le type de papier. Texture normale Texture bristol Texture transparent...
  • Page 78: Menu Grammage Du Papier

    Menu Grammage du papier Dans le menu Grammage du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner grammage fonctionnent ensemble pour vous permettre de choisir un grammage pour un type de papier déterminé. Option de menu Description Sélectionner type Indique le type de papier. Grammage normal Grammage bristol Grammage transparent...
  • Page 79: Menu Types Personnalisés

    Option de menu Description Réglage chargement Indique si l’option d’impression recto verso (sur les deux faces) est activée. • Recto verso Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. • Hors fonction Menu Types personnalisés Option de menu Description Type perso <x> Lorsqu'un nom Type perso <x>...
  • Page 80: Menu Paramètres

    Option de menu Description Hauteur portrait Définit la hauteur portrait. De 3 à 14,17 pouces Remarques : De 76 à 360 mm • Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée. • La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
  • Page 81 Option de menu Description Mode Eco Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction Energie Papier Energie/Papier Mode silencieux Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction En fonction Exécuter la configuration initiale Avant d'exécuter l’assistant de configuration, le paramètre par défaut est Oui. Une fois l’exécution de l’assistant terminée, le paramètre par défaut est Non.
  • Page 82 Option de menu Description Imprimer récupération Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations hors-ligne non résolues dans le délai spécifié. Auto continu Désactivé Remarques : 5 – 255 • Désactivé correspond au paramètre usine. • Le délai peut être compris entre 5 et 255 secondes. Imprimer récupération Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à...
  • Page 83: Menu Configuration

    Menu Configuration Option de menu Description Langage d'impression Permet de définir le langage d'impression par défaut. Emulation PS Remarques : Emulation PCL • L'émulation PostScript utilise un interpréteur PS pour le traitement des travaux d'impression. L'émulation PCL utilise un interpréteur PCL pour le traitement des travaux d'impression.
  • Page 84: Menu Finition

    Option de menu Description Imprimer toutes les commandes Indique l’ordre des travaux d'impression. Ordre alphabétique Remarque : Ordre alphabétique correspond au paramètre usine. Plus récent d'abord Plus ancien d'abord Menu Finition Option de menu Description Faces (recto verso) Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut pour tous les travaux d'impression.
  • Page 85 Option de menu Description Séparateurs Indique si des séparateurs vierges sont insérés. Aucun Remarques : Entre copies • Aucun correspond au paramètre usine. Entre travaux • Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail Entre pages d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction.
  • Page 86: Menu Qualité

    Menu Qualité Option de menu Description Résolution d’impression Détermine la résolution des travaux d'impression. 300 ppp Remarque : 600 ppp correspond au paramètre usine. 600 ppp 1 200 ppp 1200 IQ 2 400 IQ Intensité toner Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression. 1–10 Remarques : •...
  • Page 87: Menu Postscript

    Menu PostScript Option de menu Description Impr. erreur PS Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript. En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction Priorité police Etablit l'ordre de recherche des polices. Résidente Remarques : Flash/Disque • Résidente correspond au paramètre usine.
  • Page 88 Option de menu Description Paramètres d'émulation PCL Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement constant. Remarques : 0,08 – 100 • 10 correspond au paramètre usine. • L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par pouce (cpp). •...
  • Page 89: Menu Réseau/Ports

    Option de menu Description Renuméroter les tiroirs Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les Affecter chrg MF chargeurs. Hors fonction Aucun Remarques : 0 – 199 •...
  • Page 90 Option de menu Description PS SmartSwitch Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit En fonction le langage par défaut de l'imprimante. Hors fonction Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. •...
  • Page 91: Menu Carte Réseau

    Menu Carte réseau Option de menu Description Afficher l’état de la carte Permet de s’assurer si la carte réseau est connectée. Connectée Déconnectée Afficher la vitesse de la carte Indique la vitesse de la carte réseau actuelle. Afficher l'adresse réseau Les deux adresses se composent de 12 chiffres hexadécimaux.
  • Page 92: Menu Ipv6

    Option de menu Description TCP/IP Permet d'afficher ou de modifier le paramètre. AutoIP Remarque : Oui correspond au paramètre usine. TCP/IP Permet d'afficher ou de modifier le paramètre. Activer FTP/TFTP Remarque : Oui correspond au paramètre usine. TCP/IP Permet d'afficher ou de modifier le paramètre. Activer le serveur HTTP Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
  • Page 93: Menu Appletalk

    Menu AppleTalk Option de menu Description Activer Active ou désactive la prise en charge de AppleTalk. Hors fonction Remarque : En fonction correspond au paramètre usine. En fonction Afficher le nom Affiche le nom de connexion AppleTalk attribué. <aucun> Afficher l'adresse Affiche l'adresse AppleTalk attribuée.
  • Page 94 Option de menu Description Mode NPA Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au En fonction protocole NPA. Hors fonction Auto Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. •...
  • Page 95: Menu Parallèle

    Menu Parallèle Option de menu Description PCL SmartSwitch Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB En fonction le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Hors fonction Remarques : •...
  • Page 96 Option de menu Description Mode avancé Active la communication bidirectionnelle via le port parallèle. Hors fonction Remarques : En fonction • En fonction correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, la négociation avec le port parallèle est désac- tivée.
  • Page 97: Présentation Des Messages De L'imprimante

    Présentation des messages de l'imprimante Consultation de l’écran virtuel Lorsque le serveur Web incorporé est ouvert, un écran virtuel apparaît dans l'angle supérieur gauche de l'écran. cet écran affiche les messages de l’imprimante et fonctionne comme un écran qui serait relié au panneau de commandes de l'imprimante.
  • Page 98 Code réseau non valide Téléchargez un code d'impression réseau valide pour le serveur d'impression interne. Le serveur d'impression interne est une option matérielle placée à l'intérieur de l'imprimante. Remarque : vous pouvez télécharger le code réseau pendant que ce message est affiché. Charg.
  • Page 99 Retirer le papier du réceptacle standard Retirez la pile de papier du réceptacle standard. Attente L'imprimante a reçu un travail d'impression, mais elle attend des données supplémentaires. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur pour imprimer le contenu du tampon. •...
  • Page 100 39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. • Annulez le travail d'impression en cours. • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. 54 Erreur de logiciel réseau standard Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : •...
  • Page 101 201.yy Bourrage papier Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. Dégagez le bourrage. Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place. Fermez la porte avant.
  • Page 102 234.yy Bourrage papier Remarque : ce message apparaît uniquement si l'imprimante est équipée d'un dispositif recto verso. Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées. Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : •...
  • Page 103: Maintenance De L'imprimante

    Maintenance de l'imprimante Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Nettoyage de la partie externe de l'imprimante Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer.
  • Page 104: Vérification De L'état Des Fournitures

    Pour accéder aux menus de l’imprimante : • Ouvrez le serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
  • Page 105: Commande De Fournitures

    Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
  • Page 106: Commande D'un Kit Du Photoconducteur

    Commande d'un kit du photoconducteur En fonction du modèle de votre imprimante, celle-ci affichera un message ou un voyant pour vous signaler que le kit du photoconducteur est bientôt épuisé. Vous devrez alors commander un nouveau kit du photoconducteur. Vous pouvez également connanître l’état du kit du photoconducteur en imprimant une page de configuration réseau.
  • Page 107 Pour remplacer la cartouche de toner : Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé sur le côté gauche de l’imprimante et en abaissant la porte. Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur, puis saisissez la poignée pour extraire la cartouche de toner.
  • Page 108: Remplacement Du Kit Du Photoconducteur

    Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant les rouleaux de la cartouche sur les flèches situées sur les rails du kit du photoconducteur. Poussez la cartouche de toner au maximum. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée. Fermez la porte avant. Remplacement du kit du photoconducteur L’imprimante vous informe lorsque le kit du photoconducteur a atteint le nombre maximum de page.
  • Page 109 Remplacer photoconducteur - Clignote - Clignote - Allumé Lorsqu’une combinaison de voyants s’allume, vous devez immédiatement commander un nouveau kit du photoconducteur. Même si l'imprimante continue à fonctionner correctement après que le kit du photoconducteur a atteint sa fin du durée de vie officielle, la qualité de l’impression diminue de manière significative. Remarque : le kit du photoconducteur n’est constitué...
  • Page 110 Placez l'unité sur une surface plane et propre. Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l'extraire à l'aide de la poignée. Déballez le nouveau kit du photoconducteur. Attention —...
  • Page 111: Recyclage Des Produits Lexmark

    Fermez la porte avant. Recyclage des produits Lexmark Pour renvoyer à Lexmark des produits Lexmark à des fins de recyclage : Rendez-vous sur notre site Web à la page www.lexmark.com/recycle. Recherchez le type de produit que vous souhaitez recycler, puis sélectionnez votre pays dans la liste.
  • Page 112: Déplacement De L'imprimante

    • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. •...
  • Page 113: Support Administratif

    Support administratif Réglage de l'option Economie énergie Pour augmenter ou réduire le nombre de minutes devant s’écouler avant que l’imprimante ne passe en mode Economie énergie, effectuez l'une des opérations suivantes : • Si l’imprimante se trouve sur un réseau, accédez au serveur Web incorporé : Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
  • Page 114: Vérification De L'état Du Périphérique

    • Si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, utilisez l’utilitaire Paramètres de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. Ouvrez l'utilitaire. Effectuez l'une des opérations suivantes : – Dans la barre de menus de l’utilitaire Paramètres de l'imprimante locale, cliquez sur Actions Restaurer les paramètres par défaut.
  • Page 115: Limiter L'accès Aux Menus De L'imprimante

    Les rapports suivants peuvent être consultés depuis le serveur Web incorporé : Rapports Statistiques du périphérique Paramètres du périphérique Informations sur le périphérique Liste des profils Page de configuration du serveur d'impression Les rapports présentent les sous-catégories suivantes : Statistiques du périphé- Paramètres du périphé- Informations sur le Page de configuration du...
  • Page 116: Configuration Des Alertes Par E-Mail

    Depuis cet écran, vous pouvez définir un mot de passe utilisateur et un mot de passe avancé. Déterminez quel est le mot de passe qui permet d’accéder à chacun des menus. Vous pouvez également choisir de ne pas protéger un menu. Remarque : le menu Sécurité...
  • Page 117: Copie Des Paramètres De L'imprimante Sur D'autres Imprimantes

    Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes Grâce au serveur Web incorporé, vous pouvez copier les paramètres de l’imprimante sur d'autres imprimantes réseau (15 maximum). Pour copier les paramètres de l’imprimante : Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
  • Page 118: Elimination Des Bourrages

    Elimination des bourrages Réduction des risques de bourrage Les points suivants permettent d'éviter les bourrages : • Utilisez uniquement les types de papier et de support spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportez- vous à « Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux », page 53. •...
  • Page 119: Accès Aux Zones De Bourrage

    Accès aux zones de bourrage Ouvrez les portes, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. Cette illustration montre l'emplacement des zones de bourrage possibles. Point d’accès Description Poussez le bouton pour ouvrir la porte avant. A l’intérieur de cette porte se trouve l'unité qui héberge la cartouche de toner et le kit du photoconducteur.
  • Page 120 200.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. 201.yy Bourrage papier - Allumé...
  • Page 121 231.yy Bourrage papier - Allumé - Clignote - Allumé Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 233.yy Bourrage papier - Allumé - Clignote - Clignote - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. •...
  • Page 122 - Allumé - Clignote - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. • Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. 235.yy Bourrage papier - Allumé - Clignote - Clignote - Allumé...
  • Page 123: Elimination Des Bourrages Derrière Le Kit Du Photoconducteur Et La Cartouche De Toner

    251.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Retirez le bourrage du chargeur manuel. Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant. Elimination des bourrages...
  • Page 124 Soulevez et tirez l'unité contenant le kit du photoconducteur et la cartouche de toner pour l’extraire de l’imprimante. Placez l’unité sur une surface propre et plane. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur placé en dessous du kit du photoconducteur.
  • Page 125: Elimination Des Bourrages Du Réceptacle De Sortie Standard

    Fermez la porte avant. Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages du réceptacle de sortie standard Un travail d’impression recto verso a été envoyé à l’imprimante mais le format de papier spécifié n’est pas pris en charge par l'impression recto verso. Une feuille est coincée dans le réceptacle de sortie standard. Pour retirer le bourrage, tirez doucement la feuille pour l’extraire du réceptacle de sortie standard.
  • Page 126 Retirez le papier coincé. Le cas échéant, abaissez le levier pour libérer le papier et supprimer le bourrage. Insérez le tiroir. Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages...
  • Page 127: Elimination Des Bourrages Du Tiroir 2

    Elimination des bourrages du tiroir 2 Pour voir si le papier est coincé à l’intérieur ou derrière le tiroir 2 : Retirez le tiroir 2. Retirez le papier coincé. Elimination des bourrages...
  • Page 128: Elimination Des Bourrages Du Chargeur Manuel

    Insérez le tiroir. Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages du chargeur manuel Pour dégager du papier coincé dans le chargeur manuel, il suffit généralement de le saisir et de le tirer vers le haut pour l'extraire. Si vous ne parvenez pas à le retirer de cette façon, vérifiez s'il n'est pas coincé derrière le kit du photoconducteur ou la cartouche de toner.
  • Page 129: Elimination Des Bourrages Derrière La Porte Arrière

    Elimination des bourrages derrière la porte arrière Si le papier sort de l’imprimante, tirez dessus pour l'extraire. Si le papier ne sort pas de l’imprimante : Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant. Tirez pour ouvrir la porte arrière. Une partie du papier est peut-être coincée dans le réceptacle de sortie.
  • Page 130 Retirez le papier coincé. Fermez les portes avant et arrière. Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages...
  • Page 131: Dépannage

    Dépannage Résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante En cas de problèmes avec l'imprimante ou si l’imprimante ne répond pas, assurez-vous que : • Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre.
  • Page 132: Les Pdf Multilingues Ne S'impriment Pas

    à nouveau d'imprimer la page de configuration réseau. Contactez l’assistance technique pour vous assurer que le réseau fonctionne correctement. Des copies du logiciel d'imprimante sont également disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
  • Page 133: Le Travail Est Imprimé Depuis Un Tiroir Inapproprié Ou Sur Un Papier Inadéquat

    Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES YPE DE PAPIER ET ORMAT DE PAPIER Dans le menu Papier, assurez-vous que les paramètres Type de papier et Format de papier correspondent au papier chargé...
  • Page 134: Les Travaux Volumineux Ne Sont Pas Assemblés

    Les travaux volumineux ne sont pas assemblés Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE SSEMBLAGE Dans le menu Finition, assurez-vous que le paramètre Assemblage est activé. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des opérations suivantes : •...
  • Page 135: Bacs

    SSUREZ VOUS QUE L OPTION EST BIEN INSTALLÉE Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce n'est pas le cas, réinstallez-la. SSUREZ VOUS QUE L OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE Dans le programme en cours, sélectionnez l'option.
  • Page 136: Les Voyants Bourrage Papier Restent Allumés Après Le Dégagement Du Bourrage

    ÉRAMEZ VENTILEZ ET ÉGALISEZ LE PAPIER AVANT DE LE CHARGER DANS LE TIROIR ÉRIFIEZ QU IL N Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir. ÉRIFIEZ LES GUIDES Ajustez les guides au format du papier chargé...
  • Page 137: Résolution Des Problèmes De Qualité D'impression

    Résolution des problèmes de qualité d'impression Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, appelez l'assistance clientèle. Votre imprimante a peut- être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce. Identification des problèmes de qualité...
  • Page 138: Pages Vierges

    Pages vierges Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez la cartouche de toner, puis réinsérez-la. • Retirez le kit du photoconducteur, puis remettez-le en place. Si l’impression de pages vierges continue, une réparation ou un entretien de l’imprimante est peut-être nécessaire. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle.
  • Page 139: Fond Gris

    Fond gris Dans le menu Qualité, sélectionnez une valeur basse pour le paramètre Intensité toner avant de lancer l’impression. Pour accéder au menu Qualité, effectuez l'une des opérations suivantes : • Si l’imprimante se trouve sur un réseau, accédez au serveur Web incorporé en saisissant l’adresse IP de l’imprimante dans le champ d’adresse de votre navigateur Web.
  • Page 140: Les Marges Sont Incorrectes

    Les marges sont incorrectes. ÉRIFIEZ LES GUIDE PAPIER Ajustez les guides au format du support chargé. ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE ORMAT DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE ORMAT DE PAPIER Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de papier à...
  • Page 141: Impression Trop Claire

    ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D INTENSITÉ DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE L'intensité du toner et la luminosité sont trop sombres ou le contraste est trop élevé. • A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramètres. Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows. •...
  • Page 142: L'impression Est Inclinée Sur La Page

    ÉRIFIEZ LE PAPIER Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée. ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE YPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. E NIVEAU DE TONER EST PEUT ÊTRE BAS Lorsque le message Toner bas s’affiche sur l’écran virtuel ou lorsque la qualité...
  • Page 143: Traces De Toner

    ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE YPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE EXTURE DU PAPIER Assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Traces de toner Voici des solutions possibles.
  • Page 144: Rayures Verticales

    ’ E TONER RISQUE DE LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST CHARGÉ À PARTIR D ALIMENTATION DÉTERMINÉE Dans Propriétés d’impression, dans la boîte de dialogue Imprimer ou à partir du panneau de commandes de l’imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou chargeur pour charger le papier à utiliser. A CARTOUCHE DE TONER EST PEUT ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner.
  • Page 145: Des Rayures Noires Ou Blanches Apparaissent Sur Les Transparents Ou Le Papier

    SSUREZ VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE Du papier est peut-être coincé entre le kit du photoconducteur et l’unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier autour de la zone de l’unité de fusion. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur placé en dessous du kit du photoconducteur.
  • Page 146: Contacter L'assistance Clientèle

    à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus. Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Dépannage...
  • Page 147: Avis

    Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PUBLIE CE DOCUMENT « TEL QUEL » SANS GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QU'ELLE SOIT, EXPRESSE OU TACITE, ET N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
  • Page 148 Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante : Lexmark International, Inc. Bldg 004-2/CSC 740 New Circle Road NW Lexington, KY 40550 © 2008 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 149 Exposition au rayonnement des ondes radio La puissance du rayonnement émis par cet appareil est nettement inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio préconisées par la FCC et les autres organismes de réglementation. Pour respecter les exigences de la FCC et des autres organismes de réglementation en matière d’exposition, il est recommandé...
  • Page 150 Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követel- ményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Avis...
  • Page 151 Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet essen- zjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE. Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essen- tiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 152 Nous encourageons le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions sur les options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com pour obtenir le numéro de téléphone de votre distributeur local.
  • Page 153: Consommation D'électricité

    Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la moyenne. Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com. Economie d'énergie Ce produit dispose d'un mode économique appelé Economie d'énergie. Le mode Economie d'énergie correspond au mode veille EPA.
  • Page 154 Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d'un remplacement à la discrétion de Lexmark. Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s'applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été...
  • Page 155 à Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou à l'adresse stipulée par Lexmark.
  • Page 156 Lexmark en vue de son utilisation conjointe avec votre produit, à condition que votre produit ou logiciel Lexmark ne soit pas soumis à un autre Contrat de Licence de logiciel passé entre vous et Lexmark ou ses fournisseurs. Le terme «...
  • Page 157 Le présent contrat doit être lu conjointement avec certaines clauses prévues par la loi, telles qu'elles peuvent être en vigueur à une date donnée, qui impliquent des garanties ou des conditions ou imposent à Lexmark des obligations ne pouvant être ni exclues, ni modifiées. Si de telles clauses sont applicables et dans la limite acceptable pour la société...
  • Page 158 Utiliation. Vous pouvez utiliser une (1) copie du Logiciel. Le terme « Utiliser » signifie stocker, charger, installer, exécuter ou afficher le logiciel. Si Lexmark a autorisé une utilisation simultanée du Logiciel, vous devez limiter le nombre d'utilisateurs autorisé au nombre indiqué dans votre contrat avec Lexmark. Vous ne pouvez pas dissocier les composants du Logiciel pour les utiliser sur plusieurs ordinateurs.
  • Page 159 MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Logiciel identifié comme étant une mise à niveau, vous devez au préalable disposer de la licence du Logiciel initial, identifiée par Lexmark comme étant éligible pour la mise à niveau. Une fois la mise à niveau effectuée, vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel initial, qui avait permis de déterminer si vous aviez droit à...
  • Page 160 Contrat de Licence de Logiciel (sauf dans la mesure ou de tels termes extérieurs ne s'opposent pas aux termes de ce Contrat de Licence ou de tout autre contrat écrit signé par vous et par Lexmark concernant votre utilisation du Logiciel).
  • Page 161: Index

    Index Numéros annulation d'un travail derrière le kit du photoconducteur depuis le panneau de commandes et la cartouche de toner 123 200.yy Bourrage papier 100 de l'imprimante 68 du chargeur manuel 128 201.yy Bourrage papier 101 annulation d'un travail du réceptacle de sortie 202 Bourrages papier, élimination d'impression standard 125...
  • Page 162 tiroir 250 feuilles optionnel 47 dépannage rayures noires 145 tiroir 250 feuilles standard 42 contacter l'assistance rayures verticales 144 tiroir 550 feuilles optionnel 47 clientèle 146 traces de toner 143 Chargement du papier, menu 78 résolution des problèmes de base dépannage des options de Charger <source>...
  • Page 163 modèle de base 9 TCP/IP 91 sélection d’un emplacement 14 Texture du papier 77 Grammage du papier, menu 78 transport 112 Types personnalisés 79 imprimante, panneau de USB 93 commandes 22, 29, 35 menus, accès impression boutons 12 à partir du serveur Web imprimer les pages de test voyants 12 incorporé...
  • Page 164 61 l’imprimante 113 recyclage à partir du panneau de avis WEEE 152 Occupé 97 commandes 113 produits Lexmark 111 options à partir du serveur Web réimprimer la page bac 250 feuilles 18 incorporé 113 après le bourrage papier 67...
  • Page 165 tiroirs annulation du chaînage 51 chaînage 50 tiroirs chaînés 50 tiroirs optionnels, chargement 47 transparents conseils 63 transport de l'imprimante 112 travail d'impression annulation depuis le panneau de commandes de l'imprimante 68 annulation sous Macintosh 68 annulation sous Windows 68 Type perso <x>...

Ce manuel est également adapté pour:

E260d sérieE260dn série

Table des Matières