Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
D
Instruction manual
GB
Mode d'emploi
F
Istruzioni per l'uso
I
IW 604/E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rommelsbacher IW 604/E

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso IW 604/E...
  • Page 2 Verwendete Zeichen auf dem Typenschild des Gerätes Volt Watt Wechselstrom Geprüfte Sicherheit CE Konformitätskennzeichnung Characters used in the plate volt watt GS certification CE Marking of Conformity...
  • Page 3 Bedienungsanleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben und bedanken uns für Ihr Ver- trauen. Damit Sie viel Freude an Ihrem neuen Wickeltisch Strahler haben, bitten wir Sie, die nachfol- genden Hinweise sorgfältig zu beachten und diese Bedienungsanleitung gut aufzubewahren und an den jeweiligen Benutzer weiterzugeben.
  • Page 4 Der Wickeltisch Strahler darf nicht unterhalb einer Steckdose montiert werden. Die Gerätezuleitung darf keinesfalls über das Gerät geführt werden. Zur Befestigung des Strahlers an der Wand mit einem Kreuzschlitz-Schraubenzieher die Konsolenabdeckung über der Anschlussklemme entfernen (2 Schrauben) und das Geräteoberteil nach unten klappen (Bild 2).
  • Page 5 Instruction manual We are very pleased that you selected this product and would like to thank you for your confidence. To make sure you will have lots of pleasure with your new Changing-Table Radiator, please observe the following notes carefully, keep this instruction manual for future reference and pass it on to any user. The Changing-Table Radiator immediately generates cosy warmth in the proximity of baby changing-tables, but it can also be used to quickly heat up bath rooms, hobby rooms, hallways, wind-sheltered porches and balconies.
  • Page 6 The Changing Table Radiator must not be fitted underneath a socket. On no account must the power supply cord lead over the appliance. In order to fit the radiator to the wall remove the base cover over the terminal by means of a Philips screw driver (2 screws) and fold down the upper part of the casing (fig.
  • Page 7 Mode d’emploi Nous sommes heureux d'apprendre que vous avez opté pour ce produit et nous vous remercions pour votre confiance. Afin que vous trouviez beaucoup de plaisir à votre nouveau radiateur pour tables à langer, nous vous recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de les bien garder et de les transmettre à...
  • Page 8 Les distances minima selon figure 1 aux murs et au plafond doivent être respectées. On doit fixer ce radiateur au moins 1,80 m au-dessus du plancher. Une distance minimum de 65 cm doit être respec- tée à tous les matériaux inflammables tels que textiles, bois, etc.
  • Page 9 Istruzioni per l’uso Ci fa piacere che scegliete questo prodotto e vi ringraziamo per la fiducia in noi riposta. Perché pos- siate godervi a lungo questo nuovo radiatore per fasciatoio, vi preghiamo di leggere e di osservare atten- tamente le seguenti avvertenze, che vanno depositate in un posto sicuro e passate all’utente rispettivo. Questo radiatore produce immediatamente un piacevole calore che è...
  • Page 10 L'apparecchio deve essere installato almeno a 1,80 m dal pavimento. Bisogna mantenere una distanza minima di 65 cm da tutti i materiali circostanti, come tessili, legno eccetera - pericolo di incendio! Non montate mai il fasciatoio al di sotto di una presa di corrente.
  • Page 12 Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen: 1. Rufen Sie bitte zuerst den Rommelsbacher Kundenservice unter Telefon 09851/ 57 58 32 an und beschreiben Sie den festgestellten Mangel. Wir sagen Ihnen dann, wie Sie weiter mit Ihrem Gerät verfahren sollen.