Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DEK4150:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DEK4150
Handleiding keukenweegschaal
Mode d'emploi balance de cuisine
Gebrauchsanweisung Küchenwaage
Instruction manual kitchen scale
2 x AAA (1,5V)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron DEK4150

  • Page 1 DEK4150 Handleiding keukenweegschaal Mode d’emploi balance de cuisine Gebrauchsanweisung Küchenwaage Instruction manual kitchen scale 2 x AAA (1,5V)
  • Page 3 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. • K inderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. • R einiging en onderhoud moeten niet worden gedaan door kinderen, behalve als zij ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. • Houd het toestel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar oud. • L aat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
  • Page 4 Handleiding Werking - gebruik 1. Plaats de schaal op het apparaat. Verzeker u ervan dat de schaal stevig staat. 2. Druk op de ‘ON/OFF’ knop. Wacht tot alle informatie op het scherm te zien is. 3. De keukenweegschaal is nu klaar voor gebruik. 4. Plaats het te wegen product in de schaal tot de gewenste waarde is bereikt. 5. Schakel het apparaat uit door wederom op de ‘ON/OFF’ knop te drukken. • W anneer na het inschakelen het display zichzelf niet op “0” instelt, kunt u op de ‘Z/T’ knop drukken. Het apparaat zal zichzelf nu resetten en is dan klaar voor gebruik. • W anneer het apparaat niet meer gebruikt wordt, schakelt het zichzelf na ca. 120 seconden uit. Werking - doorweegfunctie Wanneer u meerdere producten bij elkaar wilt wegen, dan kunt u gebruik maken van de doorweegfunctie. 1. Plaats het eerste product in de schaal tot de gewenste waarde is bereikt. 2. Druk nu op de ‘Z/T’ knop. Het display zal zichzelf nu resetten. 3. Plaats nu het volgende product in de schaal tot de gewenste waarde weer is bereikt. 4. Herhaal stap 2 en 3 totdat u alle producten heeft afgewogen. N adat u de doorweegfunctie heeft gebruikt en de producten uit de schaal heeft verwijderd, zal het display een negatieve waarde aangeven. Om het apparaat weer klaar voor gebruik te maken, dient u eerst weer op de ‘Z/T’ knop te drukken om het display naar ‘0’ te resetten.
  • Page 5 9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
  • Page 6 Handleiding ce-conforMiteitsVerklAring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • RoHS – Richtlijn 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 7 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • R einigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht. • Behaltet Gerät nicht in de Nähe von Kinder unter 8 jahr. • L assen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren sicHerHeitsbestiMMungen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
  • Page 8 gebrauchsanweisung funktion - benutzung 1. Stellen Sie die Schale auf die Waage. Versichern Sie sich das die Schale fest steht. 2. D rucken Sie auf dem ‘ON/OFF’ Knopf. Warten Sie bis alle Informationen auf dem LCD Display zu sehen sind. 3. Die Küchenwaage ist jetzt fertig zum Gebrauch. 4. Legen Sie das zu wiegende Produkt in die Schale und lesen Sie das Gewicht in Kg im LCD Display ab. 5. Sie schalten das Gerät aus durch indem Sie auf die ‘ON/OFF’ Taste drücken. • W enn das LCD Display nach dem Einschalten nicht 0 Kg anzeigt, drücken Sie bitte die ‚Z/T’ Taste. Das Gerät stellt sich dann selbst zurück und ist bereit zum Gebrauch. • Das Gerät schaltet sich selbst nach 120 Sekunden ab, wenn Sie es nicht benutzen. funktion - Zuwiegefunktion Wann Sie mehrere Produkte nacheinander wiegen wollen, dann können Sie die Zuwiegefunktion wie folgt benutzen: 1. Legen Sie das erste Produkt in die Schale bis das gewünschte Gewicht erreicht ist. 2. Drücken Sie jetzt auf die ‘Z/T’ Taste. Das Gerät stellt sich selbst auf 0 zurück. 3. Legen Sie jetzt das nächste Produkt in die Schale bis das gewünschte Gewicht erreicht ist. 4. Wiederholen Sie Schritte 2 und 3 bis alle Produkte abgewogen sind. N achdem Sie die Zuwiegefunktion benutzt haben und die Produkte aus der Schale entfernt sind, wird das Display einen negativen Kg-Wert angeben. Drücken Sie auf die ‚Z/T’ Taste und das Gerät stellt sich wieder auf 0 Kg. funktion - Zeitschaltuhr Diese Küchenwaagschale besitzt eine digitales Zeitschaltuhr zur Alarmeinstellung: 1. D rücken Sie auf die ‘ON/OFF’ Taste. Warten Sie bis alle Informationen auf dem LCD Display zu sehen...
  • Page 9 Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service...
  • Page 10 gebrauchsanweisung ce-konforMitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • RoHS – Richtlinie 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 11 Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. •...
  • Page 12 Mode d’emploi fonctionneMent - utilisation 1. Mettez la coupe sur l’appareil. Soyez sûr que la coupe sera bien solide. 2. Appuyez sur l’interrupteur ‘ON/OFF’. Attendez de voir toutes les informations sur l’écran 3. Le pèse cuisine électronique est prêt pour emploi. 4. Mettez le poids désiré du produit de votre choix dans la coupe en lisant le poids au display. 5. Mettez hors circuit l’appareil par appuyer encore sur l’interrupteur ‘ON/OFF’. • F aites attention: Quand le display ne se met pas sur 0, appuyez sur l’interrupteur ‘Z/T’. L’appareil sera prêt à l’emploi. • Quand l’appareil n’est pas utilisé pour 120 secondes, il se mettra hors circuit. Peser plusieurs produits en même temps 1. Mettez le poids désiré du produit de votre choix dans la coupe en lisant le poids au display. 2. Appuyez maintenant sur l’interrupteur ‘Z/T’. Le display se mettra sur 0. 3. Rajoutez le produit suivant que vous désirez peser dans la coupe et lisez le poids au display. 4. Répétez points 2 et 3 jusqu’ au moment oú tous les produits sont pesés. A près que vous avez pesé plusieurs produits en même temps, et vous avez enlevé les produits de la coupe, le display montrera une valeur négative. Si vous désirez préparer l’appareil pour l’emploi, appuyez sur l’interrupteur ‘Z/T’ pour que le display soit mis à 0.
  • Page 13 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Page 14 Mode d’emploi déclArAtion de conforMité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2014/30/EU • Directive sur la basse tension 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 15 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • C leaning and maintenance must not be done by children, except if they are older than 8 years and supervised. • Keep the appliance out of reach of children under 8 years. •...
  • Page 16 instruction manual oPerAtion - use 1. Put the bowl on the appliance. Be sure it is locked. 2. Push the ‘ON/OFF’ button. Wait untill all the information is shown on the display. 3. The kitchen scale is now ready for use. 4. Place the product that you want to weigh in the bowl until the desired value is reached. 5. Switch off the appliance by pushing the ‘ON/OFF’ button again. • W hen the display is not resetting itself after switching on, you may want to push the ‘Z/T’ button. The appliance will now reset itself and is ready for use. • When the kitchen scale is not being used for 120 seconds, it will automatically switch off. oPerAtion - reset/tare function When weighing more products after eachother, you may want to use the reset/tare function: 1. Place the first product that you want to weigh in the bowl until the desired value is reached. 2. Now push the ‘Z/T’ button. The display will reset itself to 0. 3. Now place the second product that you want to weigh in the bowl until the desired value is reached. 4. Repeat step 2 and 3 until all product has been weighted. I f all products are removed from the bowl after using the reset/tare function, the display will show a negative value. To make the appliance ready for use again, just push the ‘Z/T’ button.
  • Page 17 7. No claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service...
  • Page 18 instruction manual ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU r. neyman Quality control...