Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

XMOVE
Bluetooth connected activity tracker
QUICK USER GUIDE • KURZE BEDIENUNGSANLEITUNG •
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE • GUÍA DE USUARIO RÁPIDA •
MANUALE BREVE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour XPLORA XMOVE

  • Page 1 XMOVE Bluetooth connected activity tracker QUICK USER GUIDE • KURZE BEDIENUNGSANLEITUNG • GUIDE D’UTILISATION RAPIDE • GUÍA DE USUARIO RÁPIDA • MANUALE BREVE...
  • Page 2 2. All information on XMOVE and APP is only for reference purpose and maybe not accurate. 3. Please charge this product with the configured charger for no less than 2 hours before using it.
  • Page 3 2 hours or more), the APP may be closed by 2.3 APP settings the phone’s iOS system. I f this happens the APP (functions are only available if the watch and XMOVE may be disconnected, and the and phone have been paired successfully): features may not be available. You need to re- Call notification, Social Media notifications, open the XMOVE to be automatically reconnected.
  • Page 4 • Power ON: When XMOVE is turned off, long press the side button for 3 seconds to power on. In the standby state, short press the side button to wake it up. • Power OFF: When XMOVE is turned on, long press the side button for 3 seconds, then press Power Off button on the watch face. • Main screen selection: Slide from right...
  • Page 5 Slide from right to left on the main screen to enter the menu. c) Slide from left to right on the main • XMOVE functions include: screen to see step, heart rate, sleep, Pedometer, Sport mode, Sleep Monitor, and QR code.
  • Page 6 4. Correct disposal of this product This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 8 3. Bitte laden Sie dieses Produkt mindestens 2 Stunden lang mit dem mitgelieferten Taste Ladegerät auf, bevor Sie es verwenden. 4. Bitte verbinden Sie XMOVE mit der Xplora APP und schließen Sie die Konfiguration ab. Sobald die Uhr erfolgreich gekoppelt wurde, wird die richtige Zeit angezeigt.
  • Page 9 2 Stunden oder länger), wird die APP möglicherweise 2.3 APP-Einstellungen vom iOS-System des Telefons geschlossen. In diesem (Funktionen sind nur verfügbar, wenn Uhr Fall werden APP und XMOVE allenfalls getrennt und und Telefon erfolgreich gekoppelt wurden): die Funktionen sind möglicherweise nicht mehr verfügbar. Sie müssen die XMOVE erneut öffnen, um Anrufbenachrichtigung, Social Media- die Verbindung automatisch wiederherzustellen.
  • Page 10 3. Hauptfunktionen • Einschalten: Wenn XMOVE ausgeschaltet ist, drücken Sie die Seitentaste 3 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie im Standby-Zustand kurz die Seiten- taste, um sie zu aktivieren. • Ausschalten: Wenn XMOVE eingeschaltet ist, drücken Sie die Seitentaste 3 Sekunden lang und dann die Ausschalttaste auf dem Zifferblatt.
  • Page 11 DND-Modus, die Helligkeitsstufe, die Einstellungen, das Verbindungs- symbol und den Akku anzeigt. b) Schieben Sie im Hauptbildschirm von rechts nach links, um das Menü • Zu den XMOVE-Funktionen gehören: aufzurufen. Schrittzähler, Sportmodus, Schlaf- c) Schieben Sie auf dem Hauptbildschirm monitor, Gesundheit, Nachrichten, von links nach rechts, um Schritt, Wecker (nur über APP einstellbar),...
  • Page 12 4. Korrekte Entsorgung von Altgeräten Diese Kennzeichnung auf dem Produkt,den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und die elektronischen Zubehörteile wie z. B. Ladegerät, Headset und USBKabel nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Page 14 Selon la version logicielle, certaines différences peuvent apparaître entre la description du manuel et les fonctions de la montre. Port de charge magnétique 2. Toutes les informations sur XMOVE et APP sont Cadran pour fins de référence seulement et peuvent ne Capteur de pas être exactes. Écran tactile fréquence...
  • Page 15 2 heures ou plus), l’application peut être fermée par 2.3 Paramètres de l’application le système iOS du téléphone. Dans ce cas, APP et XMOVE peuvent se déconnecter et les fonctions peuvent ne pas être (les fonctions ne sont disponibles que disponibles.
  • Page 16 3. Fonctions principales • Allumer: Si votre XMOVE est éteinte, appuyez sur le bouton latéral pendant 3 secondes pour l’allumer. Si la montre est en veille, appuyez brièvement sur le bouton latéral pour la réveiller. • Éteindre: Si votre XMOVE est allumée, maintenez le bouton latéral enfoncé...
  • Page 17 À partir de l’écran d’accueil, faites glisser votre doigt vers la gauche pour • Les fonctions de la montre XMOVE accéder au menu. comprennent: c) À partir de l’écran d’accueil, faites glisser Podomètre, Mode sport, Suivi du sommeil,...
  • Page 18 4. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
  • Page 20 Puerto de carga 2. Toda información de la XMOVE y la App tiene magnético un propósito referencial y puede no ser exacta. Pantalla táctil 3. Por favor, carga la XMOVE con el cargador Sensor de incluido en la caja durante por lo menos 2 frecuencia horas antes de usarla. cardíaca 4.
  • Page 21 2.2 Configuración de la App y de la XMOVE modo no molestar, encendido de pantalla al a) Abre la App y crea una cuenta de Xplora, si levantar la muñeca, monitoreo de frecuencia no tienes ya una. cardíaca, control de cámara remoto, encontrar b) Asegúrate de tener el Bluetooth del móvil...
  • Page 22 3. Funciones principales • Encendido: Cuando la XMOVE esté apagada, aprieta el botón lateral durante 3 segundos para encenderla. En estado de standby, aprieta el botón una vez para activarla. • Apagado: Para apagar la XMOVE, aprieta el botón lateral durante 3 segundos y, luego, haz click en el botón de apagado que aparecerá en la pantalla. • Pantalla principal: En la pantalla principal, desliza de derecha a izquierda para ver todas las opciones.
  • Page 23 Desliza la pantalla principal de derecha a izquierda para entrar en el menú. c) Desliza la pantalla principal de izquierda • Las funciones de la XMOVE incluyen: a derecha para ver pasos, frecuencia p odómetro, modo deporte, monitoreo de cardíaca, sueño y código QR. sueño, salud, mensajes, reloj alarma d) Desliza la pantalla principal de abajo (solamente establecida vía App), reproductor...
  • Page 24 4. Eliminación correcta de este producto La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares, o el cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
  • Page 26 È normale che alcune funzioni possano variare in alcune versioni della software. Porta di ricarica 2. Tutte le informazioni su XMOVE e APP sono magnetica solo a scopo di riferimento e forse non Area schermo accurate.
  • Page 27 Promemoria bere acqua, Modalità DND 2.2 Collegamenti per APP e XMOVE (modalità Non disturbare), Accendi lo schermo quando giri il polso, Monitoraggio della frequenza a) Apri l’APP e crea un account Xplora se cardiaca, Controllo remoto della fotocamera, non ne hai uno. Trova dispositivo, Aggiornamen to firmware, b) Assicurati che il Bluetooth dello smartphone Dispositivo versione, nessun impegno.
  • Page 28 3. Funzionalità principali • Accensione: quando XMOVE è spento, premere a lungo il pulsante laterale per 3 secondi per accenderlo. Nello stato di standby, premere brevemente il pulsante laterale per riattivarlo. • Spegnimento: quando XMOVE è acceso, premere a lungo il pulsante laterale per 3 secondi, quindi premere il pulsante di spegnimento sullo schermo dell’orologio.
  • Page 29 Scorri da destra a sinistra nella schermata principale per accedere al • Le funzioni XMOVE includono: menu. pedometro, modalità sport, monitoraggio c) Scorri da sinistra a destra nella sonno, salute, messaggi, sveglia (impostata...
  • Page 30 4. Corretto smaltimento del prodotto Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, auricolare, cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
  • Page 32 FCC Statement XPLORA Technologies AS hereby declares This device complies with part 15 of the that XMOVE is in compliance with the FCC rules. Operation is subject to the essential requirements and other relevant following two conditions: (1) this device provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 33 This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Any Changes expressly or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 34 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 35 IC statement This device complies with RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 36 This equipment complies with ISEDC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'ISEDC définies pour un environnement incontrôlé.
  • Page 38 XPLORA Technologies AS Tangerudvegen 13 Fjerdingby, 2008 Norway...