Appareils de mesure portables sont utilisés avec les sondes numériques intellical pour mesurer un ou plusieurs paramètres de qualité de l'eau (40 pages)
Sommaire des Matières pour Hach HQ1110
Page 1
DOC022.98.80629 HQ1110, HQ1130, HQ1140, HQ2100, HQ2200, HQ4100, HQ4200, HQ4300 10/2021, Edition 2 Basic User Manual Basis-Benutzerhandbuch Manuale di base per l'utente Manuel d'utilisation simplifié Manual básico del usuario Manual básico do utilizador Základní návod k použití Grundlæggende brugerhåndbog Basisgebruikershandleiding Podstawowa instrukcja obsługi Grundläggande bruksanvisning...
Page 62
à un PC ou à un périphérique USB pour transférer les données enregistrées dans celui-ci. Le dongle de communication Hach (HCD) en option connecte l'appareil de mesure à Claros. Les appareils de mesure portables de la série HQ sont disponibles en huit modèles. Le Tableau 1 présente les types de sondes qui peuvent se connecter à...
22 x 9.7 x 6.3 cm Poids HQ1110, HQ1130, HQ1140 et HQ2100 : 519 g ; HQ2200 : 541 g ; HQ4100 : 530 g ; HQ4200 : 550 g ; HQ4300 : 570 g Indice de protection du boîtier IP67 avec boîtier de batterie installé...
Caractéristiques Détails Température de stockage –20° à 60 °C maximum 90 %, d'humidité relative (sans condensation) Connecteur de sonde Connecteur M12 à 5 broches pour sondes Intellical Connecteur micro-USB Le connecteur micro-USB autorise les connexions des câbles vers un PC et des adaptateurs d'alimentation USB. Capacité...
A T T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères. A V I S Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention particulière.
9 Adaptateur secteur USB 4 Dragonne 10 Câble USB, type A vers micro, 1 m 5 Bouchons pour connecteurs de sondes 11 Module de communication sans fil Hach (HCD) en option selon pays et 6 Tournevis, (cruciforme N° 1) configurations 4.5 Certification...
4.6 Dongle de communication Hach (en option selon pays et configura- tions) ® Le module de communication sans fil Hach (HCD) en option utilise la technologie Bluetooth Faible énergie pour communiquer avec Claros. Suivez toutes les instructions et tous les avertissements du fabricant pour installer et utiliser le dispositif.
• N'utilisez pas la batterie si elle apparait endommagée. • N'utilisez pas la batterie après un choc fort ou des vibrations importantes. • N'exposez pas la batterie à une flamme ou des sources d'étincelles. • Conservez la batterie à des températures inférieures à 70 ºC (158 ºF). •...
5.3 Chargement de la batterie D A N G E R Risque d'électrocution. Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux potentiellement humides, un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI/GFI) doit être utilisé pour le branchement de l'équipement à sa source d'alimentation secteur. A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie.
Page 70
Figure 4 Branchez à l'adaptateur d'alimentation USB ou un PC 70 Français...
5.4 Mise en place de la dragonne Mettez la dragonne en place pour tenir l'appareil de mesure de façon sécurisée. Reportez-vous à la section Figure Figure 5 Mise en place de la dragonne 5.5 Installation des bouchons des ports de sonde et USB Installez les bouchons des ports de sonde et USB lorsqu'ils ne sont pas utilisés pour conserver l'indice de protection du boîtier de l'instrument.
Page 72
Figure 7 Installation du bouchon du port USB Section 6 Mise en marche 6.1 Démarrage de l'appareil de mesure Appuyez sur pour démarrer l'appareil de mesure. Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est mise en place correctement et ou que l'appareil de mesure est branché à une source d'alimentation.
6.4 Branchement d'une sonde Assurez-vous de régler l'heure et la date de l'appareil de mesure avant d'y connecter une sonde. L'horodatage d'une sonde s'effectue lors de la première connexion à l'appareil de mesure. Cet horodatage permet l'enregistrement automatique de l'historique de la sonde ainsi que de la date et de l'heure d'exécution des mesures.
Page 74
5 ID échantillon : indique le nom de 11 L'icône Bluetooth (si le module de l'échantillon mesuré communication Hach est installé) : indique si une connexion Bluetooth est active 6 Zone de messages : affiche l'état de la 12 Indicateur de charge de la batterie : indique mesure, l'ID de l'échantillon, les erreurs et...
Page 75
Figure 10 Exemple d'écran d'accueil : deux ou trois sondes 1 Ecran d'accueil avec deux sondes 4 Icône Enregistrer : les données de mesure se trouvent dans le journal de données 2 Icône Etalonnages : indique que l'étalonnage 5 Icône d'avertissement (reportez-vous à n'a pas été...
7.3 Menu principal Appuyez sur (Accueil) pour passer au menu principal. Reportez-vous à la section Figure Figure 12 Description du menu principal 1 Écran principal 4 Menu ID échantillon 7 Menu identifiant (ID) utilisateur ® 2 Réglages 5 A propos de l'écran de 8 Icône Bluetooth (si HCD l'appareil de mesure...
8.2 Etalonnage d'une sonde Les étapes générales ci-dessous s'appliquent à l'étalonnage de la sonde avec l'appareil de mesure. Pour modifier les paramètres d'étalonnage, reportez-vous à la section Paramètres de la sonde à la page 79. 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez « Étalonner ».
8.5 Ajout de l'identifiant (ID) utilisateur aux données enregistrées L'instrument peut enregistrer un nom d'utilisateur (ID) avec les données enregistrées. Saisissez plusieurs noms d'utilisateurs dans l'instrument, puis sélectionnez le nom d'utilisateur approprié avant de procéder aux étalonnages ou aux mesures. 1.
Option Description Affichage Modifie les paramètres d'affichage. Options: Luminosité, Rétroéclairage et « Arrêt ». Luminosité: Modifie l'intensité du rétroéclairage. Options : 10 à 100 % (par défaut : 50 %). Rétroéclairage: Désactive le rétroéclairage lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée spécifiée. Options : 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 5 minutes ou Jamais.
Section 11 Gestion des données L'appareil de mesure enregistre les données des mesures des échantillons, des étalonnages et des vérifications comme suit : • Mesures d'échantillons : l'appareil de mesure enregistre automatiquement les données de l'échantillon mesuré lorsque le mode de mesure est sur « Appuyer pour lire » ou « Intervalle ». Lorsque le mode de mesure est sur «...
Section 12 Maintenance A T T E N T I O N Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. 12.1 Nettoyage de l'instrument Nettoyez l'extérieur de l'instrument avec un chiffon humide, puis essuyez l'instrument en ne laissant aucune trace d'humidité.
Page 82
Pièces de rechange Description Article n° Batterie lithium-ion 18650 rechargeable, 3,7 Vcc, 3 400 mAh LEZ015.99.00001 Cordon USB 2.0 type A vers micro type B, 0,91 m LEZ015.99.00002 Malette pour sondes standards LEZ015.99.A001A Malette pour sondes de terrain LEZ015.99.A002A Dragonne et bouchons anti-poussière LEZ015.99.A005A Béquille avec dragonne LEZ015.99.A003A...