Télécharger Imprimer la page

Avertissement En Cas De Mauvaise Utilisation; Clause De Non-Responsabilité; Description Du Produit; Code De Commande - schmersal AES 1337 Mode D'emploi

Module de securite

Publicité

Mode d'emploi
Module de sécurité
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d'information et sans engagement
contractuel de notre part.
Tout le système de commande, dans lequel le composant de
sécurité est intégré, doit être validé dans son intégralité selon
l'EN ISO 13849-2.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.

1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation

En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en
cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du module
de sécurité est susceptible d'entraîner des risques pour
l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les
prescriptions de la norme ISO 14119 et EN ISO 13850.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
Le module de sécurité ne doit être utilisé qu'avec boîtier fermé, c'est-à-
dire avec la face avant montée.

2. Description du produit

2.1 Code de commande

Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
AES 1337
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si le montage est fait
correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.

2.3 Destination et emploi

Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont
montés dans les armoires éléctriques. Ils traitent de manière sûre
les signaux des capteurs de sécurité magnétiques installés sur les
protecteurs coulissants, pivotants et amovibles.
La fonction de sécurité est définie comme l'ouverture des sorties
actives 13-14, 23-24 et 33-34 à l'ouverture de l'entrée S21-S22 et/ou à la
fermeture de l'entrée S13-S14.
Les circuits de courant de sécurité avec les contacts de sortie 13-14,
23-24 et 33-34 remplissent les exigences suivantes, moyennant
évaluation de la valeur PFH (voir également chapitre 2.5 "Classification
de sécurité"):
– catégorie 4 – PL e selon DIN EN ISO 13849-1
– correspondant à SIL 3 selon DIN EN 61508-2
– correspondant à SILCL 3 selon DIN EN 62061
Pour déterminer le niveau de performance PL selon EN ISO 13849-1 de
l'ensemble de la fonction de sécurité (p.ex. capteur, logique, actionneur),
une évaluation de tous les composants pertinents est requise.
2
2.4 Données techniques
Caractéristiques globales:
Normes de référence:
Essais de résistance climatique:
Fixation:
Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715
Dénomination des bornes:
Matériau du boîtier:
Matériau des contacts:
Poids:
Conditions de démarrage:
Boucle de retour disponible (O/N):
Temporisation à l'enclenchement
avec démarrage automatique:
Temporisation à l'enclenchement
avec bouton de réarmement:
Temporisation au déclenchement
en cas d'arrêt d'urgence:
Pontage en cas de chutes de tension:
Données mécaniques:
Type de raccordement:
Section du câble:
Câble de raccordement:
Couple de serrage pour bornes de raccordement:
Bornes détachables disponibles (O/N):
Durée de vie mécanique:
Endurance électrique:
Tenue aux chocs mécaniques:
Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6:
Conditions ambiantes:
Température ambiante:
Température de stockage et de transport:
Etanchéité:
Degré d'encrassement:
Compatibilité électromagnétique:
Données électriques:
Résistance de contact:
Consommation:
Tension de service assignée U
Courant assigné de service I
Tension assignée d'isolement U
Tension assignée de tenue aux chocs U
Gamme de fréquence:
Fusible pour la tension de service:
Entrées surveillées:
Détection des courts-circuits d'entrées (O/N):
Détection de rupture de câble (O/N):
Détection de la mise à la terre (O/N):
Nombre de contacts NO:
Nombre de contacts NF:
Longueurs de câble:
Résistance de ligne:
Sorties:
Nombre de contacts de sécurité:
Nombre de contacts auxiliaires:
Nombre de sorties de signalisation:
Capacité de commutation des contacts de sécurité:
en cas d'un câblage de protection approprié);
FR
AES 1337
IEC / EN 60204-1, IEC 60947-5-3,
EN IS0 13849-1, IEC 61508, BG-GS-ET-14
EN 60068-2-78
EN 60947-1
Plastique, thermoplastique renforcé
de fibres de verre, ventilé
AgSnO, autonettoyant, à guidage forcé
Automatique ou bouton marche
typiquement 170 ms
typiquement 15 ms, max. 23 ms
typiquement 15 ms
Bornes à vis
min. 0,25 mm² / max. 2,5 mm²
rigide ou flexible
10 millions de manœuvres
Courbe derating disponible sur demande
10 g / 11 ms
10 ... 55 Hz,
amplitude 0,35 mm
−25 °C ... +45 °C
−40 °C ... +85 °C
Boîtier: IP40,
Bornes: IP20,
Chambre de raccordement: IP54
selon la directive CEM
maxi. 100 mΩ
max. 2,1 W / 3,5 VA
:
24 VDC −10%/+20%,
e
ondulation résiduelle max. 10%;
24 VAC −15% / +10%
:
e
:
i
:
imp
50 Hz / 60 Hz
Fusible électronique interne,
courant de déclenchement > 500 mA,
Réarmement après environ 1 sec.
1.500 m pour 1,5 mm²
2.500 m pour 2,5 mm²
13-14; 23-24; 33- 34:
max. 250 V, 6 A ohmique (inductif
min. 10 V / 10 mA
230 g
Oui
typ. 25 ms
0,6 Nm
Non
2
0,09 A
250 V
4 kV
Oui
Oui
Oui
1
1
max. 40 Ω
3
0
1

Publicité

loading