Plantronics Discovery 655 Guide De L'utilisateur
Plantronics Discovery 655 Guide De L'utilisateur

Plantronics Discovery 655 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Discovery 655:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Guide
Guide de l'utilisateur
Guía del usuario
Guia do Usuário
Headset with Digitally Enhanced Sound for Clear Conversations
Bluetooth
®
Micro-casque Bluetooth
avec son de qualité numérique optimisé pour des conversations claires
®
con sonido digital mejorado para conversaciones claras
Bluetooth
®
Fone de ouvido Bluetooth
com som aprimorado digitalmente para conversas nítidas
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Plantronics Discovery 655

  • Page 1 User Guide Guide de l’utilisateur Guía del usuario Guia do Usuário Headset with Digitally Enhanced Sound for Clear Conversations Bluetooth ® Micro-casque Bluetooth avec son de qualité numérique optimisé pour des conversations claires ® con sonido digital mejorado para conversaciones claras Bluetooth ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    WELCOME Thank you for purchasing a Plantronics headset. Let us provide you with the best possible service and technical support. After reviewing this user guide, if you need additional assistance or have any product questions, please contact: • Plantronics Technical Assistance Center at 866-363-BLUE (2583) •...
  • Page 4: Package Contents & Features

    Indicator light Call control button (on/off) Volume/mute button Microphone Ear loop Soft gel ear tips small Headset medium charging pocket large DISCOVERY 655 ACCESSORIES battery Headset Mini USB AC charger USB-to-USB charger charging cable battery charger DISCOVERY 665 ACCESSORIES Vehicle...
  • Page 5: Charging

    CHARGING PLANTRONICS DISCOvERY 655 Before using, you must first charge your headset. 1 hour = minimum charge 3 hours = full charge Option A: Using the included AC charger The indicator light flashes red while charging and turns off when fully charged.
  • Page 6 3. Turn your computer or laptop on. Mini USB charger PLANTRONICS DISCOveRy 665 Before using, you must first charge your headset. 1 hour = minimum charge 3 hours = full charge Option A: Using the vehicle power adapter.
  • Page 7: Pairing

    PAIRING Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone and ensure that the headset is fully charged. For instructions on setting up and pairing with Bluetooth devices other than mobile phones, please consult your ®...
  • Page 8: Powering

    POWERING Turn off the headset by pressing the Turn on the headset by pressing call control button for 6-8 seconds and holding the call control button until the indicator light glows red until the indicator light glows blue. or until you hear the beep. The If you are wearing the headset, indicator light remains unlit when you will hear a beep when the...
  • Page 9: Adjusting Fit

    ADJUSTING FIT Right ear Left ear The Plantronics Discovery 655 and turning the ear tip to the centre Discovery 665 headsets come with three or neutral position. soft gel ear tips and an optional ear loop. In the neutral position, the ear tip...
  • Page 10: Using Your Headset

    USING YOUR HEADSET ANSWERING/ ADJUSTING ENDING/MAKING vOLUME CALLS To increase listening volume, press To answer or end a call, briefly press the upper end (+) of the volume/mute the call control button. button. To decrease listening volume, To make a call, enter number on press the lower end (-).
  • Page 11 Power saving mode temporarily be enabled on your phone. See disables the digital signal processing your Bluetooth phone manual for (DSP) feature of the Discovery 655 and instructions. 665 headsets to provide a longer talk Rejecting a call time. To enable power saving mode,...
  • Page 12: Indicator Lights

    Purple light flashes every 5 seconds. Press any button to cancel. Ringing Purple light flashes rapidly. Headset in pocket (Discovery 655) Headset vibrates to indicate incoming call. Headset in pocket and connected Headset and charging pocket light up to to power source (Discovery 665)* indicate incoming call.
  • Page 13: Optional Accessories

    Vehicle power USB headset Soft gel ear tips adapter charger and ear loop MOTOROLA PALM 73649-01 73651-01 NOKIA SONY AAA battery Mini USB charger charger 73650-01 4-pack charge adapter kit To order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION My headset does not work Headset was not in pairing mode when mobile phone with my phone. menu selections were made. See page 7 “Pairing”. Incorrect menu selections were made on your mobile phone. See page 7 “Pairing”. I did not enter my password.
  • Page 15: Technical Assistance

    TECHNICAL ASSISTANCE The Plantronics Technical Assistance Center (TAC) is ready to assist you on 0800 410 014, or visit the Support section of our Web site at www.plantronics. com for technical support. You can also call the technical assistance center for accessibility information.
  • Page 16: Regulatory Notices

    REGULATORY NOTICES FCC REQUIREMENTS PART 15 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 17 Si, après avoir pris connaissance de ce guide de l’utilisateur, vous avez besoin d’aide ou vous avez des questions sur le produit, veuillez communiquer avec • le Centre d’assistance technique de Plantronics au 866 363-BLUE (2583). • www.plantronics.com/support...
  • Page 18: Contenu De La Boîte Et Caractéristiques

    Microphone d’oreille Embouts en gel Étui de Petit chargement Moyen pour le micro-casque Grand ACCESSOIRES POUR LE MODÈLE DISCOVERY 655 Pile Chargeur c.a. Chargeur Câble de mini USB chargement mini USB-USB Chargeur de pile AAA ACCESSOIRES POUR LE MODÈLE DISCOVERY 665 Adaptateur Câble de chargement...
  • Page 19: Recharge

    RECHARGE PLANTRONICS DISCOvERY 655 Avant d’utiliser votre micro-casque, vous devez le charger. 1 heure = charge minimale 3 heures = charge complète Option A : Chargeur c.a. fourni Le voyant clignote en rouge pendant le chargement et s’éteint une fois le chargement terminé.
  • Page 20 à l’aide du câble de chargement mini USB-USB. 3. Allumez l’ordinateur. Chargeur mini USB PLANTRONICS DISCOvERY 665 Avant d’utiliser votre micro-casque, vous devez le charger. 1 heure = charge minimale 3 heures = charge complète Option A: Adaptateur de chargement pour véhicule 1.
  • Page 21: Couplage

    COUPLAGE Avant d’utiliser votre micro-casque pour la première fois, vous devez le coupler à votre téléphone ou à un autre dispositif. Vérifiez que le micro-casque est complètement chargé. Pour obtenir des instructions sur la configuration et le couplage avec des dispositifs Bluetooth autres que des téléphones mobiles, consultez le guide de l’utilisateur de votre dispositif Bluetooth.
  • Page 22: Mise Sous Tension

    MISE SOUS TENSION Pour mettre le micro-casque Pour mettre le micro-casque sous tension, maintenez enfoncé hors tension, maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels le bouton de contrôle des appels jusqu’à ce que le voyant s’allume pendant 6 à 8 secondes, jusqu’à en bleu.
  • Page 23: Reglage Du Micro-Casque

    REGLAGE DU MICRO-CASQUE Oreille droite Oreille gauche Les micro-casques Discovery 655 et est trop serré ou trop lâche, Discovery 665 de Plantronics sont retirez l’embout de taille moyenne fournis avec trois embouts en gel mou en tournant l’embout jusqu’en et un stabilisateur en option.
  • Page 24: Utilisation Du Micro-Casque

    DISCRéTION vous recevez un appel, l’étui vibre Pour mettre le son en sourdine (Discovery 655) ou s’allume (Discovery pendant un appel, appuyez 665). Retirez le micro-casque de l’étui simultanément sur les deux côtés pour répondre automatiquement à...
  • Page 25 UTILISATION DU MICRO-CASQUE FONCTIONS SUPPLéMENTAIRES Recomposition du dernier numéror Utilisation de la numérotation vocale Pour activer la recomposition du Pour activer la numérotation vocale, dernier numéro, appuyez deux fois mettez le micro-casque et maintenez le sur le bouton de contrôle des appels. bouton de contrôle des appels enfoncé...
  • Page 26: Voyants Lumineux

    Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler. Sonnerie Clignote rapidement en violet. Micro-casque dans l’étui Le micro-casque vibre pour signaler (Discovery 655) un appel. Micro-casque dans l’étui Les voyants du micro-casque et de l’étui de raccordé à une source chargement s’allument pour signaler d’alimentation (Discovery 665)*...
  • Page 27: Accessoires En Option

    MOTOROLA PALM 73649-01 73651-01 NOKIA SONY Chargeur Chargeur mini de pile AAA 73650-01 Trousse adaptateur- chargeur de 4 éléments Pour passer votre commande, veuillez communiquer avec votre fournisseur Plantronics ou visiter le site www.plantronics.com.
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLèME SOLUTION Mon micro-casque Le micro-casque n’était pas en mode de couplage lorsque ne fonctionne pas vous avez effectué les sélections dans le menu de votre avec le téléphone. téléphone mobile. Voir page 21 : «Couplage». Vous avez sélectionné la mauvaise fonction à partir du menu de votre téléphone mobile.
  • Page 29: Soutien Technique

    SOUTIEN TECHNIQUE Le centre d’assistance technique de Plantronics est là pour vous aider au 0825 082599, poste 5538. Vous pouvez également consulter la section Soutien de notre site Web au www.plantronics.com pour obtenir de l’assistance technique. Appelez le centre d’assistance technique de Plantronics pour obtenir des renseignements sur l’accessibilité.
  • Page 30: Avis Réglementaires

    AVIS RÉGLEMENTAIRES EXIGENCES DE LA SECTION 15 DU RèGLEMENT DE LA FCC Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage nuisible; 2.
  • Page 31 Deseamos proverle el mejor servicio y ayuda técnica. Después de repasar esta guía de usuario, si necesitas ayuda adicional o tienes cualesquiera preguntas del producto, entra en contacto por favor con: • Plantronics Centro de Asistencia Técnica 902 415 191 • www.plantronics.com/support REGISTRE SU PRODUCTO POR...
  • Page 32: Contenido Del Paquete Y Funciones

    Botones de volumen/silencio Micrófono Gancho de sujeción Auriculares de gel suaves pequeños Paquete de carga medianos de auriculares grandes ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 Batería Cargador de CA Minicargador Minicable de carga Cargador de USB a USB baterías AAA ACCESORIOS DEL DISCOVERY 665...
  • Page 33: Carga

    CARGA PLANTRONICS DISCOvERY 655 Antes de utilizar el auricular, es necesario cargarlo. 1 hora = carga mínima 3 horas = carga completa Opción A: con el cargador de CA incluido La luz indicadora parpadea en rojo durante la carga y se apaga al terminar la carga.
  • Page 34 USB para conectar el auricular a su computadora o laptop. 3. Encienda su computadora o laptop. Minicargador PLANTRONICS DISCOvERY 665 Antes de utilizar el auricular, es necesario cargarlo. 1 hora = carga mínima 1 hora = carga mínima Opción A: con el adaptador de carga para vehículos.
  • Page 35: Emparejamiento

    EMPAREJAMIENTO Antes de usar el auricular por primera vez, debe emparejarlo con un teléfono o dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que el auricular esté completamente cargado. Si necesita instrucciones para conectar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, además de los teléfonos celulares, consulte la guía para el usuario del dispositivo Bluetooth.
  • Page 36: Encendido

    ENCENDIDO Para encender el auricular, 2. Para apagar el auricular, oprima mantenga oprimido el botón de el botón de control de llamadas control de llamadas hasta que la durante 6-8 segundos hasta que luz indicadora cambie a azul. Si se encienda la luz indicadora roja tiene puesto el auricular, escuchará...
  • Page 37: Ajuste

    AJUSTE Oreja derecha Oreja izquierda Los auriculares Plantronics Discovery girándolo a la posición central o 655 y Discovery 665 incluyen tres neutral. auriculares de gel blandos y un gancho En esa posición, puede quitar de sujeción optativo. fácilmente los auriculares tirando El auricular de tamaño mediano...
  • Page 38 Si el auricular está colocado en el estuche de carga cuando entra una llamada, el estuche vibrará PARA (Discovery 655) o se prenderá la luz SILENCIAR EL (Discovery 665), si está conectado a la corriente. Al retirar el auricular MICRÓFONO del estuche, la llamada se contestará...
  • Page 39 Rechazar una llamada digitales (DSP) en los auriculares Al recibir una llamada entrante, Discovery 655 y 665, con el fin de mantenga oprimido el botón de control prolongar el tiempo de conversación. de llamadas durante 8 segundos si desea Para activar el modo de ahorro rechazar la llamada.
  • Page 40: Luces Indicadoras

    Se enciende una luz morada que parpadea rápidamente. Auricular en el estuche El auricular vibra para indicar que hay una (Discovery 655) llamada entrante. Auricular en el estuche y El auricular y el estuche de carga se conectado a la corriente...
  • Page 41: Accesorios Optativos

    MOTOROLA PALM 73649-01 73651-01 NOKIA SONY Cargador de Minicargador baterías AAA 73650-01 Kit con 4 adaptadores para carga Para hacer un pedido, póngase en contacto con su proveedor de Plantronics o vaya a www.plantronics.com.
  • Page 42: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN El auricular no El auricular no estaba en modo de emparejamiento cuando seleccionó las opciones del menú del teléfono funciona con mi celular. Consulte la página 35 “Emparejamiento”. teléfono. Seleccionó una opción incorrecta en el menú de su celular.
  • Page 43: Asistencia Técnica

    ASISTENCIA TÉCNICA El Centro de asistencia técnica (TAC) de Plantronics también le puede ayudar si llama al 902 415 191. También puede visitar la sección de asistencia técnica de nuestro sitio Web: www.plantronics.com. Para obtener información sobre accesibilidad, también puede llamar al centro de asistencia técnica.
  • Page 44: Avisos Sobre Normativas

    AVISOS SOBRE NORMATIVAS REQUISITOS DE LA FCC, PARTE 15 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y 2.
  • Page 45 Após ler este guia do usuário, se você precisar de assistência adicional ou tiver dúvidas sobre o produto, entre em contato com: • Centro de Assistência Técnica da Plantronics, tel.: 800 844 517 • www.plantronics.com/support REGISTRE SEU PRODUTO ON-LINE Visite www.plantronics.com/productregistration...
  • Page 46: Conteúdo Do Pacote E Recursos

    Earloop Microfone Pontas auriculares de gel macio pequenas Suporte de carga médias do fone de ouvido grandes ACESSÓRIOS DO DISCOVERY 655 Bateria Carregador CA Minicarregador Minicabo de carga Carregador USB-a-USB de bateria AAA ACESSÓRIOS DO DISCOVERY 665...
  • Page 47: Carga

    CARGA PLANTRONICS DISCOvERY 655 Antes de usar o fone de ouvido, você deve carregá-lo. 1 hora = carga mínima 3 horas = recarga total Opção A: Uso do adaptador CA  incluído A luz indicadora pisca em vermelho durante a carga e é...
  • Page 48 3. Ligue o computador ou o laptop. Minicarregador PLANTRONICS DISCOveRy 665 Antes de usar o fone de ouvido, você deve carregá-lo. 1 hora = carga mínima 3 horas = recarga total Opção A: Uso do adaptador de carga para carro.
  • Page 49: Emparelhamento

    EMPARELHAMENTO Antes de usar o fone de ouvido pela primeira vez, você deve emparelhá-lo com seu celular ou dispositivo Bluetooth. Verifique se o fone de ouvido está com a carga completa. Para obter instruções de configuração e emparelhamento com outros dispositivos Bluetooth (além de telefones celulares), consulte o guia do usuário do dispositivo Bluetooth.
  • Page 50: Como Ligar

    COMO LIGAR Ligue o fone de ouvido mantendo Desligue o fone de ouvido pressionado o botão de controle pressionando o botão de de chamadas, até a luz indicadora controle de chamadas por 6 a acender em azul. Se estiver usando 8 segundos, até...
  • Page 51: Ajuste Do Encaixe

    Ouvido direito Ouvido esquerdo Os fones de ouvido Plantronics de ouvido girando-a para o centro Discovery 655 e Discovery 665 vêm com ou uma posição neutra. três pontas de gel macio e um suporte Na posição neutra, a ponta supra auricular opcional.
  • Page 52: Uso Do Fone De Ouvido

    DO SOM EM UMA de transporte quando a chamada for CHAMADA recebida, o suporte de transporte vibrará (Discovery 655) ou acenderá Para ligar a interrupção do som em (Discovery 665) quando conectada uma chamada, pressione ao mesmo à eletricidade. A remoção do fone tempo ambos os lados do botão de...
  • Page 53 (DSP) dos fones de ouvido Ao receber uma chamada, pressione Discovery 655 e 665 para aumentar o botão de controle de chamadas por o tempo de conversação. Para 8 segundos para rejeitar a chamada.
  • Page 54: Luzes Indicadoras

    Tocando Luz violeta pisca rapidamente. Fone de ouvido na bolsa Fone de ouvido vibra para indicar entrada (Discovery 655) de chamada. Fone de ouvido no suporte O fone de ouvido e o suporte de carga e conectado à fonte de...
  • Page 55: Acessórios Opcionais

    MOTOROLA PALM 73649-01 73651-01 NOKIA SONY Carregador Minicarregador de bateria AAA 73650-01 Kit de adaptador de carga, pacote de 4 Para fazer o pedido, contate o fornecedor Plantronics ou visite www.plantronics.com.
  • Page 56: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO O fone de ouvido O fone de ouvido não estava no modo de emparelhamento quando foram feitas as seleções no menu do celular. não funciona com Consulte a página 49, “Emparelhamento”. meu celular. Foram feitas seleções incorretas no menu do celular. Consulte a página 49, “Emparelhamento”.
  • Page 57: Assistência Técnica

    ASSISTÊNCIA TÉCNICA O Centro de Assistência Técnica da Plantronics (TAC) está pronto para ajudá-lo pelo telefone 800 844 517, ou visite a seção de suporte técnico do nosso site em www.plantronics.com para obter suporte técnico. Para obter informações sobre acessibilidade, você também pode ligar para o centro de assistência técnica.
  • Page 58: Avisos De Regulamentação

    AVISOS DE REGULAMENTAÇÃO REQUISITOS DA FCC – PARTE 15 Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. Sua operação está de acordo com as duas seguintes condições: 1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e 2.
  • Page 60 ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under licence. All other trademarks are the property of their respective owners. Patents U.S. 5,210,791; EM 392600-0001; Patents Pending.

Ce manuel est également adapté pour:

Discovery 665

Table des Matières