Page 72
Table des matières Page Introduction................................74 Explication des symboles ..........................74 Utilisation conforme ............................75 Étendue de la livraison ............................75 Caractéristiques et fonctions..........................76 a) DVR .................................76 b) Caméra sans fil .............................76 Consignes de sécurité............................77 a) Généralités ..............................77 b) Blocs d’alimentation ............................78 c) DVR .................................78 d) Caméra sans fil .............................79 Indications relatives aux piles ..........................79 Éléments de commande.............................80...
Page 73
Page c) Sous-menu « Camera Setup » ........................89 Fonction « Activation » ..........................89 Fonction « Brightness » ..........................89 Fonction « Pairing » ............................90 Fonction « Quality » ............................91 Fonction « Volume » .............................91 d) Sous-menu « Record Setup » ........................92 Fonction «...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
3. Utilisation conforme Le produit a été conçu en vue de la surveillance et de la protection des espaces inaccessibles ou critiques (par ex. zones d’entrée, entrées de cour, garages souterrains). Le signal vidéo et audio de la caméra fournie est transmis sans fil par liaison radio au DVR (numériscope). Le signal vidéo et audio peut être enregistré...
5. Caractéristiques et fonctions a) DVR • Alimentation électrique à partir du bloc secteur fourni • Sortie AV pour le raccordement à un moniteur / téléviseur (ou également pour l’enregistrement via un autre DVR) • Possibilité de connexion de jusqu’à quatre caméras sans fil (une caméra est fournie, jusqu’à 3 caméras supplémentaires peuvent être commandées séparément) • Slot pour cartes mémoire SD / SDHC (non fournies, à commander séparément, max. 32 Go) pour l’enregistrement du signal vidéo / audio de la caméra sans fil • Antenne externe, pivotante / inclinable pour une meilleure réception • Commande à partir de la télécommande infrarouge fournie ou des touches de fonction sur le dessus • Utilisation uniquement en intérieur dans les locaux fermés et secs...
6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie ou garan- tie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipu- lation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet. • Si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou un autre spécialiste. b) Blocs secteur • La construction des blocs secteur satisfait aux exigences de la classe de protection II. • Raccordez uniquement les blocs secteur aux prises de courant conformes du réseau d’alimentation public.
d) Caméra sans fil • La caméra convient à une utilisation en intérieur et en plein air (IP65). Elle ne doit jamais être utilisée dans ou sous l’eau, elle risquerait alors d’être détruite. • Les fiches du câble d’alimentation de la caméra ne sont pas étanches ni à l’épreuve de l’eau et doivent donc être installées au sec à l’intérieur (par exemple à l’intérieur d’un boîtier de raccordement approprié). • La caméra sans fil ne doit pas être exposée à des températures extrêmes, à de fortes vibra- tions ou à de fortes sollicitations mécaniques. • Veillez à ne pas écraser, plier ni endommager le câble de raccordement au niveau d’arêtes vives.
8. Éléments de commande a) DVR 1 Commutateur à coulisse marche / arrêt 2 Prise femelle basse tension (pour l’alimentation électrique du DVR à partir du bloc secteur fourni) 3 Prise femelle RCA « Aout » pour la sortie audio 4 Prise femelle RCA «...
Touche « 8 V+ » Augmenter le volume, définir l’heure dans le menu OSD, etc. Touche « 2 V- » Réduire le volume, définir l’heure dans le menu OSD, etc. Touche « MENU/ESC » Ouverture / fermeture du menu OSD, fermeture d’un sous-menu b) Caméra sans fil 11 Antenne 12 Filetage de fixation du haut (en cas de montage au plafond)
c) Télécommande infrarouge Touches « CH1 », « CH2 », « CH3 », « CH4 » Affichage de l’image de la caméra sans fil sur le canal 1, 2, 3 ou 4 Touche « QUAD » Affichage simultané de l’image des quatre canaux 1, 2, 3 et 4 Touche «...
9. Mise en service a) Insertion des piles dans la télécommande infrarouge, remplacement des piles La télécommande infrarouge fonctionne avec une pile du type « CR2025 ». Lors de la première mise en service, la pile est déjà insérée dans le logement des piles de la télécommande infrarouge. Une bande en plastique protège la batterie contre une décharge. Retirez la bande en plastique, la télécommande infrarouge est maintenant opérationnelle.
Veillez à ce que la protection contre l’écriture de la carte mémoire SD / SDHC soit désactivée. La carte mémoire devrait être vide (ou l’espace disponible devrait encore être suffisant). Seul le système de fichiers FAT / FAT32 est pris en charge (pas le système NTFS). • Le DVR est maintenant opérationnel. Si aucune image ne s’affiche après la mise en service de la caméra sans fil (voir sous-chapitre suivant), la caméra sans fil doit être connectée au DVR, voir chapitre 11 c), fonction «...
Page 85
• Si le câble de raccordement doit être passé à travers un mur, protégez la fiche contre la poussière et la saleté, par ex. à l’aide d’un petit sachet en plastique ou similaire. • Raccordez la fiche ronde basse tension de l’un des blocs secteur fournis à la prise femelle correspon- dante (17) de la caméra sans fil. Les deux blocs secteur fournis sont id2,5entiques ; vous ne risquez donc pas de les intervertir. Le bloc secteur convient uniquement à une utilisation en intérieur dans les pièces non humides. Il ne doit jamais prendre l’humidité ou être mouillé, il y a danger de mort par électrocution ! • La caméra sans fil est maintenant opérationnelle.
10. Fonctions de base a) Mise en marche / arrêt Pour allumer ou éteindre le DVR, employer le commutateur à coulisse (1) au dos du DVR (« ON » = allumé, « OFF » = éteint). Les caméras sans fil ne peuvent pas être allumées ou éteintes, elles fonctionnent en perma- nence tant qu’elles sont sous tension. b) Ouverture / fermeture du menu OSD Appuyez brièvement sur la touche «...
d) Mode simple / quadruple / auto Le DVR comporte trois différents modes d’affichage. Pour basculer entre les modes d’affichage, appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche « PLAY/ENTER » du DVR ou sur la touche « » ou la télécomman- de infrarouge.
11. Le menu OSD a) Utilisation du menu OSD À cet effet, vous pouvez aussi bien employer les touches du DVR que les touches de la télécom- mande infrarouge. • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur la touche « MENU/ESC » du DVR ou sur la touche « MENU » de la télécommande infrarouge. Lorsqu’un enregistrement est en cours, il n’est pas possible d’ouvrir le menu OSD. Arrêtez d’abord l’enregistrement.
Après l’ouverture du menu OSD en appuyant sur la touche « MENU/ESC » du DVR ou sur la touche « MENU » de la télécommande infrarouge, il est possible de sélectionner quatre différents sous-menus / fonctions, qui sont décrits plus bas (« Camera Setup », « Record Setup », « System Setup » et « Play Back »). c) Sous-menu «...
Fonction « Pairing » Chaque caméra sans fil doit être connectée au DVR, la réception du signal AV de la caméra correspondan- te n’est sinon pas possible. Cette procédure de connexion est également appelée « appairage » (« Pairing »). Pour des raisons de sécurité, chaque caméra sans fil ne peut être connectée qu’à...
Fonction « Quality » Vous pouvez ici définir la résolution (VGA = 640 x 480 ou QVGA = 320 x 240 pixels) des enregistrements sur la carte mémoire. Procédez de la manière suivante : • À l’aide des touches « 4 » et « 6 », sélectionnez la fonction « Quality » puis appuyez sur la touche « PLAY/ENTER » du DVR ou sur la touche « »...
d) Sous-menu « Record Setup » À l’aide des touches « 4 » et « 6 », sélectionnez le sous-menu « Record Setup » dans le menu OSD puis appuyez sur la touche « PLAY/ENTER » du DVR ou sur la touche « »...
Fonction « Motion Sensitivity » Cette fonction permet de définir la sensibilité de la détection des mouvements avec 3 niveaux. Le choix d’une sensibilité inférieure est recommandé par ex. lorsque la zone surveillée comporte des arbres et des arbustes dont les feuilles sont déplacées par le vent. Si la caméra déclenche fréquemment des enregistrements sans raison bien qu’une faible sensi- bilité...
Fonction « SD Overwrite » Lorsque la carte mémoire est pleine, il n’est pas d’effectuer un nouvel enregistrement et la carte mémoire doit être remplacée par une carte mémoire vide (ou les données sur la carte mémoire doivent être copiées sur un ordinateur).
e) Sous-menu « System Setup » À l’aide des touches « 4 » et « 6 », sélectionnez le sous-menu « System Setup » dans le menu OSD puis appuyez sur la touche « PLAY/ENTER » du DVR ou sur la touche « »...
Fonction « SD Format » Le cas échéant, vous pouvez formater la carte mémoire insérée. Cela permet non seulement d’effacer rapidement toutes les données de la carte mémoire, mais permet ainsi également de garantir un nouveau formatage au format correct de la carte mémoire afin que de nouveaux enregistrements puissent être sauvegardés par le DVR sur la carte mémoire.
Fonction « Zoom » Cette fonction vous permet d’activer un zoom numérique qui permet de multiplier par deux la taille de l’image vidéo de la caméra sans fil. Lorsque l’image agrandie de la caméra sans fil est affichée, vous pou- vez modifier le cadrage à...
f) Sous-menu « Play Back » Ce sous-menu permet de visionner les enregistrements du DVR enregistrés sur la carte mémoire SD / SDHC. Vous pouvez également visionner les enregistrements sur votre ordinateur en insérant la carte mémoire SD / SDHC dans un lecteur de cartes compatible. Les fichiers sont enregistrés au format ASF sur la carte mémoire SD / SDHC ; votre lecteur multi- média doit prendre en charge ce format.
Page 99
Pour effacer le sous-dossier (sur fond rouge), appuyez sur la touche « 6 » (ou sur la touche « DEL » de la télécommande infrarouge). Une demande de confirmation « Are you sure? » (= Êtes- vous sûr ?) s’affiche sur l’écran. À l’aide des touches « 4 » et « 6 », vous pouvez sélectionner « YES » (oui, effacer le sous- dossier) ou «...
12. Dépannage Avec ce set DVR numérique sans fil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Observez donc les informations suivantes afin d’éliminer d’éventuels problèmes.
Page 101
Les enregistrements ne peuvent pas être sauvegardés • Insérez une carte mémoire SD / SDHC dans le DVR (carte mémoire de max. 2 Go, carte mémoire SDHC de max. 32 Go). • Contrôlez le curseur de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD / SDHC. Avec certaines cartes mémoire bon marché, ce curseur peut soit facilement être déplacé soit être si grand qu’il peut facilement être déplacé durant l’insertion dans la fente du DVR. • La carte mémoire est-elle pleine ? Insérez une nouvelle carte mémoire vide dans le DVR ou déplacez le contenu de la carte mémoire sur le disque dur d’un ordinateur.
Page 102
L’enregistrement est noir et blanc • Pour des raisons techniques, les enregistrements nocturnes ne sont pas réalisés en couleur, mais en noir et blanc lorsque les DEL infrarouges sont activées. L’image sur le moniteur ou le téléviseur raccordé est en noir et blanc ou les couleurs ne sont pas cor- rectes • Contrôlez si vous avez sélectionné la norme vidéo correcte (PAL / NTSC) dans le DVR. Aucune image sur le moniteur ou le téléviseur raccordé au DVR • Allumez le DVR puis votre moniteur ou votre téléviseur.
13. Portée En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre la caméra sans fil et le DVR s’élève, au maximum, à 100 mètres. Cette portée correspond toutefois à « portée dite en champ libre ». Cet emplacement idéal (par ex. caméra sans fil et DVR sur une pelouse plane, horizontale sans arbres, sans bâtiments, etc.) est impossible à...
15. Entretien et nettoyage Le produit ne demande aucun entretien pour vous. L’entretien et les réparations ne sont admis que s’ils sont effectués par un technicien ou un atelier spécialisé. N’ouvrez et ne démontez jamais le produit, il ne contient aucun composant qui nécessiterait un entretien (exception faite du remplacement des piles de la télécommande infrarouge). Pour nettoyer l’extérieur, un chiffon propre, sec et doux suffit. N’appuyez pas trop fort sur l’objectif de la caméra, cela pourrait le rayer ou provoquer des dysfonction- nements.
17. Caractéristiques techniques a) DVR Tension de service ........5 V/CC Nombre de caméras sans fil ......Max. 4 (une caméra est fournie, jusqu’à deux caméras supplé- mentaires peuvent être commandées séparément) Cartes mémoire compatibles .....SD jusqu’à 2 Go, SDHC jusqu’à 32 Go (non fournies, à commander séparément) Système de fichiers ........FAT/FAT32 Format d’enregistrement ......ASF (vidéo + audio), MPEG4 Résolution de l’enregistrement....640 x 480 pixels (VGA) ou 320 x 240 pixels (QVGA) Durée d’enregistrement ......en fonction du contenu de l’image / de la compression, env.
Portée des infrarouges .......max. 15 m Degré de protection IP ........IP65 Emplacement de montage / de service ..En intérieur / plein air Température ambiante ........-20 °C à +50 °C Humidité de l’air ambiant ......Humidité relative de 10 % à 90 % Dimensions (l x L x h) ........78 x 87 x 78 mm (avec pare-soleil, sans support / antenne) Poids...............273 g (avec pare-soleil / antenne, sans support) c) Bloc secteur (2 unités du même type fournies)
! Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des He- rausgebers.