Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEATURES
● Direct drive oil-lubricated
single cylinder pump
● Extremely quiet operation
● Pull-behind two wheel design
● Includes air line regulator &
two easy-to-read pressure
gauges- allows setting exact
line pressure
● Quick-connect fitting
● Tough powder coated
tank finish
SPECIFICATIONS
● Motor: 120V ~ 60Hz
● Power: 2 HP
● Max. pressure: 115 psi
● No-load speed: 3400 rpm
● Air delivery:
6 cfm @ 40 psi
4.8 cfm @ 90 psi
● Tank size: 11 gal. (40 L)
● Net weight: 62 lb. (28 kg)
General International Power Products, LLC
6243 Industrial Parkway
Whitehouse, OH 43571 USA
General International Power Products Ltd.
117-6741 Cariboo Rd.
Burnaby, BC V3N 4A3 Canada
website: www.gipowerproducts.com
SETUP & OPERATION MANUAL
207013
Model #
AC1104 man v.150318
11 Gallon Vertical
Oil-Lubricated
Air Compressor
AC1104

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour General International AC1104

  • Page 15: Compresseur À Air Vertical De 11 Gallons Lubrifié À L'huile

    11 gallons (40 litres) ● Poids net: 62 lb (28 kg) 207013 Modèle # AC1104 General International Power Products, LLC 6243 Industrial Parkway Whitehouse, OH 43571 USA General International Power Products Ltd. 117-6741 Cariboo Road Burnaby, BC V3N 4A3 Canada site Web : www.gipowerproducts.com...
  • Page 16 NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi une machine de General International. Cette outil a été soigneusement testée et inspectée avant de vous être expédiée, et moyennant une utilisation et un entretien adéquats, elle vous procurera un service fiable pendant de nombreuses années. Afin d’obtenir un rendement optimal et une utilisation sans problème, et d’optimiser...
  • Page 17: Regles De Sécurité Et Directives

    de réclamation de garantie peut vous être fourni sur demande par General International ou par un distributeur agréé) spécifiant clairement le ® modèle et le numéro de série de l’unité (si applicable), et faisant état de la plainte ou du défaut présumé, doivent être jointes au produit retourné. CONDITIONS ET EXCEPTIONS Cette couverture ne s’applique qu’au premier acheteur.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS 1. ASSUREZ-VOUS qUE TOUS LES OUTILS SONT mIS à LA TERRE. Si l’outil est muni d’une fiche à trois broches, elle doit être branchée dans une prise de courant à trois fentes. Ne retirez jamais la broche de mise à la terre. 2.
  • Page 19 8. NE VOUS PENCHEZ PAS TROP. Gardez les pieds par terre et maintenez votre équilibre en tout temps en utilisant cet outil. 9. NE fORCEZ PAS L’OUTIL. UTILISEZ LE bON OUTIL POUR L’USAGE qUE VOUS VOULEZ EN fAIRE. Un outil qui convient fera un meilleur travail plus sûr au régime pour lequel il a été...
  • Page 20: Préparation

    Longueur totale de la rallonge Calibre en Pieds mètres Pieds mètres Pieds mètres Pieds mètres ampères 3 à 10 A calibre18 calibre16 calibre14 calibre14 10,1 à 12 A calibre16 calibre16 calibre14 calibre14 12,1 à 16 A calibre14 calibre12 Non recommandé Utilisez seulement des rallonges homologuées UL ou CSA PRÉPARATION Avant d’utiliser le compresseur, vérifiez le contenu de la boîte afin de vous...
  • Page 21: Apprendre À Connaître Votre Outil

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE OUTIL A. POIGNéE - La poignée pratique avec prise en caoutchouc facilite le transport de votre compresseur d’air. B. RéGULATEUR D’AIR - Le régulateur d’air contrôle la pression du débit d’air. Tournez le régulateur dans le sens horaire pour augmenter la pression et dans le sens antihoraire pour diminuer la pression.
  • Page 22 H. mANOmèTRES - Ces deux manomètres indiquent la quantité d’air pressurisé accumulée dans le réservoir et la pression d’air arrivant au mandrin pneumatique. I. SOUPAPE DE SéCURITé - La soupape de sécurité dégage la pression du réservoir d’air dans le cas d’une accumulation de pression excessive. La soupape de sécurité...
  • Page 23: Utilisation

    UTILISATION AVANT D’UTILISER VOTRE COmPRESSEUR D’AIR NEUf, veuillez vérifier avec soin les points suivants : 1. Vérifiez que tous les boulons et les écrous sont bien serrés. 2. Assurez-vous que de l’huile a été versée dans le compresseur de manière appropriée. (Consultez la section intitulée « Addition d’huile et pose du bouchon du reniflard d’huile ».) PROCéDURE DE mISE EN mARCHE INITIALE 1.
  • Page 24 RALLONGES Pour assurer un rendement optimal du compresseur d’air, il est préférable de ne pas utiliser de rallonge électrique, à moins que ce ne soit absolument nécessaire. Si une rallonge est nécessaire, faites attention de choisir une rallonge appropriée pour votre compresseur d’air en particulier. Choisissez une rallonge correctement mise à...
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN qUOTIDIEN (ou avant chaque utilisation) 1. Vérifiez le niveau d’huile. 2. Vidangez la condensation du réservoir d’air. 3. Vérifiez s’il y a des vibrations ou des bruits anormaux. 4. Assurez-vous que tous les boulons et écrous sont bien serrés. HEbDOmADAIRE 1.
  • Page 26 ENTREPOSAgE Lorsque vous entreposez votre outil : 1. Assurez-vous que l'outil soit éteint. 2. Débranchez l'outil de toutes les sources d'alimentation. 3. Tournez le régulateur pour régler la sortie de pression à zéro. 4. Relâchez l'air comprimé de tous les boyaux et le (s) réservoir (s) d'air. 5.
  • Page 27 LISTE DE PIèCES PIèCE DESCRIPTION qTé. PIèCE DESCRIPTION qTé. Logement Joint statique Rondelle plat Cylindre Segment racleur Rondelle à ressort Ens. Plat de soupape Ventilateur Plat de soupape Boîtier arrière du moteur Goupille d'arrêt Rondelle-frein ondulée Culasse Filtre à air Palier Ens.
  • Page 28 SCHÉMA...

Table des Matières