Nippon DP-ID600 Mode D'emploi

Imprimante photo numérique

Publicité

Liens rapides

DNP
IMPRIMANTE PHOTO NUMÉRIQUE
DP-ID600
Mode d'emploi
EAC
©2019 Dai Nippon Printing Co., Ltd.
20190329

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nippon DP-ID600

  • Page 1 IMPRIMANTE PHOTO NUMÉRIQUE DP-ID600 Mode d’emploi ©2019 Dai Nippon Printing Co., Ltd. 20190329...
  • Page 2 Dai Nippon Printing Co., Ltd ou les propriétaires respectifs de ces droits. A l’exception des cas autorisés par la loi, ceux-ci ne peuvent être ni dupliqués ni utilisés...
  • Page 3 Il s'agit d'un produit de la classe A. Dans un environnement domestique, ce produit risque de générer des perturbations radio contre lesquelles l’utilisateur pourra être contraint de prendre des mesures appropriées. [Dai Nippon Printing Co., Ltd] déclare que le type d’équipement radio [DS-RX1] est conforme à la directive 2014/53/UE.
  • Page 4 Il existe un système de collecte séparée pour les produits électroniques usagés, conformément aux exigences de la Directive DEEE en vigueur dans l’Union européenne uniquement. Pour plus de précisions, consultez votre revendeur.
  • Page 5 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen taysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.dnpphoto.eu/en/support-and-downloads/declaration-conformity ελληνικά Με την παρούσα η [Dai Nippon Printing Co., Ltd.], δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [DS-RX1] πληροί την οδηγία 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης EE διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.dnpphoto.eu/en/support-and-downloads/declaration-conformity magyar [Dai Nippon Printing Co., Ltd.] igazolja, hogy a ‘[DS-RX1]’...
  • Page 6 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce dispositif. Ce document explique la manipulation et les opérations requises pour utiliser cette imprimante. Veuillez lire attentivement ce document avant utilisation. Assurez-vous de lire « Pour un fonctionnement sans risque » (pages 2 à 4) et de faire fonctionner l’imprimante de manière appropriée.
  • Page 7 AVERTISSEMENT  Utilisez le dispositif uniquement à la tension et la fréquence prévues. Un raccordement incorrect peut provoquer un choc électrique ou un incendie.  Évitez de surcharger les prises et d’utiliser des rallonges. La prise pourrait surchauffer et provoquer un incendie. ...
  • Page 8 PRÉCAUTION  N’installez pas l’imprimante à des endroits poussiéreux ou extrêmement humides. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique, ou endommager l’imprimante.  N’installez pas l’imprimante sur une surface instable. Elle pourrait tomber et blesser l’utilisateur ou d’autres personnes. ...
  • Page 9 Précautions d’installation  Avant utilisation, lisez attentivement « Pour un fonctionnement sans risque » et respectez les règles qui y figurent.  Faites bien attention lors du déplacement de l’imprimante. N’essayez jamais de porter seul l’imprimante. Sa chute pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. ...
  • Page 10: Table Des Matières

    Table des matières Introduction......................4 Pour un fonctionnement sans risque ..............4 Précautions d’installation ................... 7 Table des matières....................8 Installation de l’imprimante Vérification du contenu ................9 Nom des composants................10 Raccordement................... 11 Papier, ruban .................... 12 Mise en place du support ................13 Mise en place du réceptacle de chutes de papier ........
  • Page 11: Pour Un Fonctionnement Sans Risque

    Installation de l’imprimante Vérification du contenu Veuillez vérifier que le paquet contient l’imprimante et tous ses accessoires. Cordon d’alimentation Bac à papier (uniquement pour les tirages au format PC) Réceptacle de Imprimante chutes de papier Pour un fonctionnement sans risque Porte-papier (*) Guide de démarrage (*) Pendant l’utilisation, retirez le bloc de protection.
  • Page 12: Nom Des Composants

    Installation de l’imprimante Nom des composants [Avant de l’imprimante] Levier d’ouverture Sortie des impressions Tête d’impression thermique Réceptacle de chutes de papier Rouleau de platine [Arrière de l’imprimante] [Côté de l’imprimante] Port USB Ventilation Commutateur d’alimentation Ventilation Prise de la fiche d’alimentation ・Faites attention à...
  • Page 13: Raccordement

    Installation de l’imprimante Raccordement Assurez-vous que l’imprimante et la tablette sont toutes les deux hors tension. Branchez l’extrémité connecteur du cordon dans la prise de la fiche d’alimentation de l’imprimante. Branchez le cordon dans la prise murale. Raccordez le câble USB à l’imprimante et à la tablette. Mettez l’imprimante et la tablette sous tension.
  • Page 14: Papier, Ruban

    Installation de l’imprimante Papier, ruban Type PC (6x4) pour ID Papier Largeur : 152 mm Ruban Largeur : 159 mm PRÉCAUTION ・ Placez le papier et le ruban sans les poser directement sur la surface de travail. De la poussière ou de la saleté...
  • Page 15: Mise En Place Du Support

    Installation de l’imprimante Mise en place du support 1. Libérez le levier d’ouverture et ouvrez le capot avant. Levier d’ouverture 2. Placez le papier sur le porte-papier. Lors de la mise en place, veillez à ce qu’il n’y ait aucun écart entre le papier et le porte-papier. Assurez-vous que le papier ne dépasse pas.
  • Page 16 Installation de l’imprimante 4. Retirez l’adhésif de fixation du papier et insérez le papier. Position d’insertion 1 5. Placez le papier à la position appropriée pour chaque format. Le format PC correspond à la ligne PC. 6. Insérez le papier sous le guide de papier noir jusqu’à ce que le bip sonore retentisse (jusqu’à la ligne pointillée environ).
  • Page 17 Installation de l’imprimante 7. Placez la bobine du côté de réception du ruban dans l’imprimante. Insérez la partie saillante du côté gauche de la bobine dans l’orifice de l’imprimante, puis placez le côté droit sur le support de la même couleur (jaune).
  • Page 18 Installation de l’imprimante * Afin de faciliter l’ajustement des couleurs du support, la reconnaissance du type de support et la gestion de la quantité d’impression, une puce électronique est intégrée au ruban encreur. Un support sans puce électronique, qui n’a pas été évalué et reconnu, risque de ne pas fonctionner correctement. (S’il n’est pas possible de lire correctement les données à...
  • Page 19: Mise En Place Du Réceptacle De Chutes De Papier

    Installation de l’imprimante Mise en place du réceptacle de chutes de papier PRÉCAUTION ・ Lorsque le réceptacle de chutes de papier est retiré, n’insérez pas vos doigts dans l’unité de coupe située dans la partie supérieure. Ils pourraient être coupés ou sectionnés. ・...
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Affichages d’erreur Les DEL clignotantes indiquent l’état de l’imprimante. Affichage des DEL État Solution Power Ribbon Paper Error (Aliment (Ruban) (Papier) (Erreur) ation) ● Fin du papier Installez un nouveau rouleau de papier. ● Fin du ruban Installez un nouveau rouleau de ruban. ●...
  • Page 21: Résolution Des Erreurs De Support

    Dépannage Résolution des erreurs de support 1. Libérez le levier d’ouverture et ouvrez le capot avant. 2. Retirez le ruban. a. Si le papier est coincé : 3. Retirez le papier restant dans l’imprimante et coupez uniformément les zones froissées ou partiellement imprimées avec des ciseaux.
  • Page 22 Dépannage b. Si le ruban est coupé : 1. Retirez le ruban restant dans l’imprimante. 2. Retirez les impressions incomplètes. Si l’image suivante est imprimée sur l’image précédente, le ruban peut coller et entraîner un bourrage papier. 3. Réparez le ruban avec de l’adhésif de cellophane (ou une matière similaire). Réparez avec de l’adhésif 4.
  • Page 23 Dépannage c. Si l’imprimante s’arrête en pleine coupe : 1. Remettez l’imprimante sous tension. Le papier coincé est dégagé et la lame de l’unité de coupe se remet en position de départ. Si le papier coincé ne peut pas être dégagé, veuillez contacter un représentant du service après- vente.
  • Page 24: Nettoyage

    Nettoyage Rouleau de platine S’il y a un renfoncement sur les photos à intervalle régulier, ou si l’arrière de la photo (côté blanc) est sale, nettoyez le rouleau de platine. Il peut y avoir de la poussière, de la saleté ou de la matière adhésive, etc. provenant du ruban ou du papier sur le rouleau de platine.
  • Page 25 Nettoyage Le transport de l’imprimante nécessite l’utilisation des matériaux d’emballage d’origine. L'imprimante doit être emballée de la même manière qu’au moment de l’achat. Si vous n’utilisez pas les matériaux d’emballage d’origine et si l’imprimante n’est pas correctement emballée, celle-ci risque d’être endommagée pendant le transport.
  • Page 26: Caractéristiques

    Caractéristiques Élément Caractéristiques Alimentation 100 à 240 VCA, 50/60 Hz Courant d’entrée 2,9 à 1,2 A 5 à 35 ℃ Température de fonctionnement Taux d’humidité de 35 à 80 % (sans condensation) fonctionnement Environ 322 × 281 × 351 mm (L×H×P) Dimensions externes (sans les parties saillantes maximum) Poids...
  • Page 27 Informations concernant l’entretien et la réparation de l’imprimante Pour plus d’informations sur l’utilisation et le service de réparation de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 28 Dai Nippon Printing Co. Ltd.

Table des Matières