Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

product diagram
1
2
3
4
EsquEma dE producto
1. Soportes laterales.
2. Zona de carga por inducción.
3. Soporte inferior.
4. Puerto de entrada MicroUSB.
5. Ventosa.
6. Botón de apertura de ventosa.
caractErísticas
Soporte con triple sujeción que se adapta al tamaño de tu smartphone.
Cabezal rotativo.
Soporte de ventosa.
Longitud del brazo: 10cm.
Conexión MicroUSB - USB.
Base de carga por inducción.
Entrada: 5V/2A.
Salida: 5V/2A.
Distancia de carga: < 2mm
Peso: 160g.
compatibilidad
Funciona con todos los smartphones que sean compatibles con el estándar de carga por inducción o
tengan instalado un adaptador de carga inalámbrica. Compatible con móviles de hasta 9cm de ancho.
modo dE uso
Instale el soporte iCAR con la ayuda de su ventosa sobre una superficie plana. Si no encontrara una,
puede utilizar el accesorio (10) para proveerse de una superficie lisa donde fijarlo. Pulse el botón
trasero (8) para abrir los soportes laterales (1), instale su smartphone sobre (3) y fije manualmente de
nuevo los soportes laterales (1). Puede configurar la orientación del soporte con ayuda de (9).
Conecte el cable incluido (7) al puerto (4) y a un puerto USB para poder usar su función
de carga por inducción. Si la carga no comienza, asegúrese de que el dispositivo está
correctamente alineado con (2) y que es compatible con el estándar de carga por inducción.
aviso dE sEguridad - consEjos dE uso
- No exponga el producto a altas temperaturas. Es normal que la temperatura del producto se eleve
durante la carga. Si no está utilizando el producto, desenchúfelo de la red eléctrica.
- No tire el producto al fuego ni al agua. No desmonte el producto. No sacuda, golpee, ni deje caer
el producto.
product schEmE
1. Side clips.
2. Inductive charging area.
3. Bottom support.
4. MicroUSB input port.
5. Suction cup.
tEchnical fEaturEs
Support with triple clamping system that adapts to the size of your smartphone.
Rotating head.
Suction cup holder.
Arm length: 10cm.
MicroUSB - USB connection.
Soporte para coche
con carga por inducción
CÓDIGO PRODUCTO
31.0279.01.00
9
10
8
5
6
7
Español
7. Cable MicroUSB-USB.
8. Botón de apertura de soportes laterales (parte
trasera).
9. Rótula de giro.
10. Soporte plano adhesivo.
English
6. Suction cup opening button.
7. MicroUSB- USB cable.
8. Side clips release button (rear face).
9. Rotating knob.
10. Adhesive flat surface accessory.
Induction charging base.
Input: 5V / 2A.
Output: 5V / 1A.
iCAR
Charging distance: <2mm
Weight: 160g.
compatibility
Works with every smartphone compatible with the inductive charge standard or with an installed
inductive charge adapter. Compatible with mobiles up to 9cm wide.
hoW to usE
Install the iCAR mount with the help of its suction cup on a flat surface. If you cannot find one, you can
use the accessory (10) to provide a smooth surface to attach it to. Press the rear button (8) to open the
side supports (1), install your smartphone on (3) and manually fix the side supports (1) again. You can
set the stand orientation with the help of (9).
Connect the included cable (7) to the port (4) and to a USB port in order to use its induction charging
function. If charging does not start, make sure that the device is correctly aligned with (2) and that it is
compatible with the induction charging standard.
safEty Warning - using tips
- Do not expose the device to high temperatures. Product temperature may rise during charge. If
you are not using the device, disconnect it from the power network.
- Do not throw the device to the fire nor water. Do not disassemble. Do not shake, smash or let
fall the device.
schéma du produit
1. Clips latéraux.
2. Zone de charge inductive.
3. Support inférieur.
4. Port d'entrée MicroUSB.
5. Ventouse.
6. Bouton d'ouverture de la ventouse.
caractéristiquEs
Support avec système de triple serrage qui s'adapte à la taille de votre smartphone.
Tête rotative.
Support à ventouse.
Longueur du bras: 10 cm.
MicroUSB - Connexion USB.
Base de chargement par induction.
Entrée: 5V / 2A.
Sortie: 5V / 1A.
Distance de charge: <2 mm
Poids: 160g.
compatibilité
Fonctionne avec tous les smartphones compatibles avec la norme de charge inductive ou avec un
adaptateur de charge inductive installé. Compatible avec les mobiles jusqu'à 9 cm de large.
modE d'Emploi
Installez le support iCAR à l'aide de sa ventouse sur une surface plane. Si vous n'en trouvez pas, vous
pouvez utiliser l'accessoire (10) pour fournir une surface lisse sur laquelle le fixer. Appuyez sur le bouton
arrière (8) pour ouvrir les supports latéraux (1), installez votre smartphone sur (3) et fixez à nouveau
manuellement les supports latéraux (1). Vous pouvez régler l'orientation du support à l'aide de (9).
Connectez le câble fourni (7) au port (4) et à un port USB afin d'utiliser sa fonction de charge par
induction. Si la charge ne démarre pas, assurez-vous que l'appareil est correctement aligné avec (2) et
qu'il est compatible avec la norme de charge par induction.
avErtissEmEnts dE sécurité - consEils d'utilisation
- N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. La température du produit peut augmenter
pendant la charge. Si vous n'utilisez pas l'appareil, déconnectez-le du réseau électrique.
- Ne jetez pas l'appareil au feu ni à l'eau. Ne démontez pas. Ne secouez pas, ne brisez pas et ne laissez
pas tomber l'appareil.
produktschEma
1. Seitenclips.
2. Induktiver Ladebereich.
3. Untere Unterstützung.
4. MicroUSB-Eingangsanschluss.
5. Saugnapf.
6. Saugnapf-Öffnungsknopf.
tEchnischE mErkmalE
Unterstützung mit Dreifachklemmsystem, das sich an die Größe Ihres Smartphones anpasst.
Rotierender Kopf.
Saugnapfhalter.
Armlänge: 10cm.
MicroUSB - USB-Verbindung.
Induktionsladebasis.
Eingang: 5V / 2A.
Ausgang: 5V / 1A.
Ladedistanz: <2 mm
Gewicht: 160 g.
kompatibilität
Funktioniert mit jedem Smartphone, das mit dem Standard für induktive Ladung kompatibel ist, oder mit
einem installierten Adapter für induktive Ladung. Kompatibel mit Handys mit einer Breite von bis zu 9 cm.
WiE man Es bEnutzt
Installieren Sie die iCAR-Halterung mit Hilfe des Saugnapfes auf einer ebenen Fläche. Wenn Sie keine
finden können, können Sie das Zubehör (10) verwenden, um eine glatte Oberfläche für die Befestigung
bereitzustellen. Drücken Sie die hintere Taste (8), um die Seitenstützen (1) zu öffnen, installieren
Sie Ihr Smartphone auf (3) und befestigen Sie die Seitenstützen (1) erneut manuell. Sie können die
Standausrichtung mit Hilfe von (9) einstellen.
Schließen Sie das mitgelieferte Kabel (7) an den Anschluss (4) und an einen USB-Anschluss an, um die
Induktionsladefunktion zu nutzen. Wenn der Ladevorgang nicht startet, stellen Sie sicher, dass das
Gerät korrekt auf (2) ausgerichtet und mit dem Induktionsladestandard kompatibel ist.
sichErhEitsWarnung - mit tipps
- Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Die Produkttemperatur kann während des
Ladevorgangs ansteigen. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, trennen Sie es vom Stromnetz.
- Werfen Sie das Gerät weder ins Feuer noch ins Wasser. Nicht zerlegen. Schütteln, zerschlagen oder
das Gerät nicht fallen lassen.
français
7. Câble MicroUSB-USB.
8. Bouton de déverrouillage des clips latéraux
(face arrière).
9. Bouton rotatif.
10. Accessoire de surface plane adhésive.
dEutsch
7. MicroUSB-USB-Kabel.
8. Entriegelungsknopf für die seitlichen Clips
(Rückseite).
9. Drehknopf.
10. Klebstoff mit flacher Oberfläche.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour unotec 31.0279.01.00

  • Page 1 CÓDIGO PRODUCTO hoW to usE 31.0279.01.00 Install the iCAR mount with the help of its suction cup on a flat surface. If you cannot find one, you can use the accessory (10) to provide a smooth surface to attach it to. Press the rear button (8) to open the side supports (1), install your smartphone on (3) and manually fix the side supports (1) again.
  • Page 2 (2) e que é compatível com o padrão de carregamento por indução. 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado aviso dE sEgurança - usando dicas...