Page 2
V2 09/2017 KIT CONTENT / CONTENU DU KIT / INHALT DER LIEFERUNG / CONTENIDO DEL KIT / 套件内容 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 2 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Page 3
INSTALLATION OF THE COMPACT / INSTALLATION DU COMPACT / INSTALLATION DES COMPACTS / INSTALACIÓN DEL COMPACT / COMPACT 的安装 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 3 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Page 4
V2 09/2017 INSTALLATION OF ELECTRONICS / INSTALLATION ELECTRONIQUE / INSTALLATION DER ELEKTRONIK / INSTALACIÓN ELECTRONICA / 电子安装 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 4 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Page 5
INSTALLATION OF THE BLACK BOX / INSTALLATION DE LA BLACK BOX / INSTALLATION DER BLACK BOX / INSTALACIÓN DE LA BLACK BOX / 安装黑盒子 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 5 T : +41 32 366 64 00 |...
Page 6
INSERTION OF THE SOAP POUCH / INSERTION DE LA POCHE DE SAVON / EINSATZ DES SEIFENBEUTELS / INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE JABÓN / 耗材的插入 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 6 T : +41 32 366 64 00 |...
Page 7
V2 09/2017 TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS / 技术数据 (mm) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 7 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Page 8
V2 09/2017 MODULES POSITIONING / POSITIONNEMENT DES MODULES / POSITIONIERUNG VON MODULEN / POSICIONAMIENTO DE MÓDULOS / 定位模块 (mm) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 8 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Ce produit doit être installé selon les règlements en vigueur de plomberie et de construction. Les tuyaux utilisés pour le raccordement doivent être certifiés selon SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 19 T : +41 32 366 64 00 |...
Page 20
Afin d'utiliser le Compact à son usage prévu, n'utilisez que les consommables recommandés par Smixin. Le Compact peut être utilisé par des âgés d’au moins 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils sont correctement...
Page 21
V2 09/2017 surveillés ou si des instructions relatives à l’utilisation du Compact en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec le Compact. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont surveillés.
Eliminez les matériaux d'emballage et le matériel ancien selon les réglementations environnementales et de sécurité. Si le Compact est obsolète ou doit être démantelé, les dispositions légales et les réglementations en vigueur concernant la mise au rebut doivent être observées.
• Veillez à ne pas endommager les composants pendant le déballage. • Faites attention au manchon du câble et ne tirez jamais dessus! SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 23 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
à cheval en caoutchouc en contact avec l'évier. 4. Vissez l'écrou du robinet sur la tige filetée avec la clé de 13 mm afin que le Compact reste en place sur la surface de travail. 6 Installation de la Black Box 6.1 Installation électronique...
Page 25
1. Déterminez la zone d'installation de la boîte noire (2) pour ajuster la longueur du câble d'eau. 2. Raccordez la conduite d'eau du Compact au régulateur de débit sur le module WaterIn. N'hésitez pas à enfoncer de force la conduite vers la butée du régulateur de débit.
• N'empêchez pas le mouvement de levée du Compact jusqu'à ce qu'il s'arrête. 1. Ouvrez le Compact avec la clé (8). 2. Poussez le levier jaune vers l'arrière du système pour déverrouiller la Docking Station. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne...
5. Verrouillez la Docking Station en tirant le levier jaune vers vous. 6. Exercez une pression uniforme sur le couvercle du Compact pour le fermer. Attendez 20 secondes avant de déclencher un cycle pour vérifier le bon fonctionnement du système.