Sicce S 45 TL Manuel D'instructions

Sicce S 45 TL Manuel D'instructions

Demonte-pneus automatique
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

S 45 TL
S 45 TL
SMONTAGOMME AUTOMATICO
AUTOMATIC TYRE CHANGER
DEMONTE-PNEUS AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHE REIFENMONTIERMASCHINE
DESMONTADORA AUTOMATICA DE NEUMATICOS
MANUALE ISTRUZIONI ............................
3
INSTRUCTION MANUAL ............................ 23
MANUEL D'INSTRUCTIONS ....................... 43
BETRIEBSANLEITUNG .............................. 63
MANUAL DE INSTRUCCIONES ................... 83
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sicce S 45 TL

  • Page 2 ITALIANO • Manuale d’uso S 45 TL...
  • Page 43 5. TRANSPORT ............................45 6. INSTALLATION ............................45 6.1 Lieu de installation .......................... 45 6.2 Deballage ............................46 6.3 Montage (seulement S 45 TL GP) ......................46 6.4 Fixation au sol ..........................47 6.5 Raccordement pneumatique ....................... 47 6.6 Raccordement électrique ........................47 6.7 Installation du limiteur de course (option) ..................
  • Page 44: Generalites

    FRANÇAIS • Manuel d’instructions 1. GENERALITES Le démonte-pneus SICE S 45 TL est une machine réalisée pour démonter et monter des pneumatiques de voitures et de véhicules utilitaires avec des jantes de 12” à 27” et un diamètre max. de 1100 mm (43”).
  • Page 45: Dispositifs De Securite

    La machine est fournie dans un emballage en carton avec palette. Le poids de la machine emballée est: - S 45 TL: 305 kg. - S 45 TL GP: 323 kg. Manutentionner la machine avec un chariot élévateur en plaçant les fourches dans les points indiqués (Fig. B).
  • Page 46: Deballage

    N.B. : Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des sources de danger. Les matériaux d’emballage polluants ou non biodégradables doivent être jetés dans des décharges prévus à cet effet. 6.3 MONTAGE (SEULEMENT S 45 TL GP) MONTAGE DU RESERVOIR : 1) Retirer les 4 vis TH M 8x16 déjà...
  • Page 47: Fixation Au Sol

    (placée sur le câble d’alimentation du démonte-pneus). Il est indispensable que le circuit soit équipé d’un bon réseau de mise à la terre. La machine doit être reliée à un disjoncteur d’alimentation (différentiel) calibré à 30 mA. S 45 TL...
  • Page 48: Installation Du Limiteur De Course (Option)

    Monter le support porte-graisse en l’espaçant de sa position d’origine avec la plaque et kit (voir Fig. K/9). les vis fournies en équipement au 9) Enfiler le pivot de réglage (2, Fig. K/3) dans le trou du limiteur de course portant le numéro 0. S 45 TL...
  • Page 49: Identification Des Pieces

    13 - Butée en caoutchouc 14 - Palette détalonneur 15- Levier commande tourelle de montage/démontage TL 16- Tourelle de montage/démontage TL 17- Levier pneumatique 18 - Pédale de gonflage (version GP) 19 - Unité analogique de gonflage (version GP) S 45 TL...
  • Page 50: Identification Des Signaux De Danger

    Danger: présence de courant électrique. pneumatique. Danger d’écrasement des jambes pendant Danger: Jet d’air puissant le détalonnage. Danger d’écrasement des mains entre la Danger dû au déplacement latéral du bras. jante et le mandrin pendant le détalonnage. S 45 TL...
  • Page 51: Controle Du Bon Fonctionnement

    7) Abaisser le levier de commande (15, Fig. D), ce qui provoque la levée du crochet de montage “leverless” (cf. Fig. E4) ; la remontée du levier de commande replace le crochet dans sa position de repos (cf. Fig. E5). S 45 TL...
  • Page 52: Utilisation

    FRANÇAIS • Manuel d’instructions POUR LA VERSION S 45 TL GP: Enfoncer la pédale de gonflage (Fig. E6) dans la position 1: de l’air doit s’échapper de la tête de gonflage. Actionner la pédale de gonflage (Fig. E6) dans la position 2: un jet d’air puissant doit sortir des trous des 4 éléments coulissant de blocage.
  • Page 53 (RUN FLAT, SURBAISSÉS, UHP). Le bras détalonneur du démonte-pneus S 45 TL a 2 positions de travail (voir Fig. F1 et F2) : - la position de la Fig. F1 est conseillée pour intervenir sur des roues avec jantes de largeur jusqu’à...
  • Page 54: Blocage De La Roue

    2) Appuyer sur le bouton situé sur la poignée (9, Fig. D) (dans une position intermédiaire) pour faire descendre la tourelle (16, Fig. D). Lorsque la tourelle touche le pneu, tirer le bras vers la jante jusqu’à ce que la tourelle aille se S 45 TL...
  • Page 55 N.B. : En cas de difficulté à extraire le talon du creux, faciliter l’opération avec la spatule en plastique (voir Fig. G5). ATTENTION ! En cas de roue avec une jante en acier, l’utilisation de la spatule en plastique est obligatoire afin d’éviter que la jante endommage le talon du pneu. S 45 TL...
  • Page 56: Montage

    6) Accompagner le pneu avec les mains, de façon à ce que le talon passe sous la partie en forme de griffe de la tourelle, et l’encastrer le plus possible sur la jante en l’écrasant à 5 heures environ (voir Fig. H1). S 45 TL...
  • Page 57: Montage Du Deuxieme Talon

    ROUES SPECIALES Le S 45 TL peut être doté d’accessoires, fournis sur demande ; dans ce cas, il est en mesure d’opérer sur des roues spéciales : PAX SYSTEM (avec PT+KPX), SR Support Ring (avec PT+KSR), Run Flat, surbaissées, UHP (avec PT).
  • Page 58: Pneumatiques Avec Chambre A Air

    (HUMP, DOUBLE HUMP, etc). 6) Continuer en introduisant de l’air par petites doses et en vérifiant la pression dans les intervalles, jusqu’à atteindre la pression désirée. S 45 TL GP PNEUMATIQUES AVEC CHAMBRE A AIR 1) Dévisser le capuchon de la valve et l’intérieur de la valve.
  • Page 59: Accessoires

    Inversement agir sur la vis de régulation du lubrificateur avec un tournevis (voir Fig. L). 3) Nettoyer chaque jour la machine en enlevant la terre ou les débris de pneumatique qui peuvent obstruer les glissières de coulissement des griffes de blocage. S 45 TL...
  • Page 60: Normes Contre Les Incendies

    9) Passer la deuxième courroie entre les deux rainures avant du plateau autocentreur comme illustré dans la Fig. Z/1. 10) Avec un anneau de courroie, recueillir, au-dessus de l’appareil, les bouts des cour- roies de soutien. 11) Soulever et transporter avec un dispositif ayant les capacités appropriées. S 45 TL...
  • Page 61: Remisage

    Avec votre aide, il sera possible de réduire la quantité de ressources naturelles nécessaires à la fabrication des appareils électriques et électro- niques, de minimiser l’usage des déchetteries pour l’élimination des produits et d’améliorer la qualité de la vie en évitant que des substances potentiellement dangereuses ne souillent la nature. S 45 TL...
  • Page 62: Plaque Signaletique

    ATTENTION: Si les indications ci-dessus ne permettent pas de remettre correctement en service le démonte-pneus ou s’il y a des anomalies de type différent, NE PAS utiliser le démonte-pneus et appeler immédiatement le S.A.V. S 45 TL S 45 TL...
  • Page 104: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY We, SICE SPA, Via Modena 34 - 42015 CORREGGIO (RE), ITALY, do hereby declare, that the product S 45 TL Tyre Changer to which this statement refers, manufactured by us and for which we hold the relative technical dos-...
  • Page 106 La SICE si riserva di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. Non si risponde per danni e/o lesioni derivanti da un utilizzo diverso da quello qui specificato o dalla inosservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale. PUBBLICAZIONI SICE - Edizione 09/2013 - STAMPATO IN ITALIA - Codice N°.: 4-113431 SICE reserves the right to modify its machine at any time without prior notice.

Table des Matières