Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

0-48m
15 kg
IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DANI PLUS
T6093
Gebruiksaanwijzing
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
NL
EN
DE
FR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour topmark DANI PLUS

  • Page 38 IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ATTEN- TIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION FUTURE. • La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. • En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez uniquement des pièces livrées par importateur. •...
  • Page 39 • Ce produit n’est pas conçu pour courir ou patiner. • Attachez précautionneusement votre enfant avec la ceinture. • Le produit doit être monté uniquement par un adulte. • Toujours utiliser le système de retenue. • Pour éviter toute blessure grave suite à une chute ou une glissade, utilisez toujours le système de retenue.
  • Page 40 ASSEMBLING Vérifiez que les pièces suivantes se trouvent bien dans la boite: • 1 châssis de buggy avec roues pivotantes, panier et capote • 2 roues arrière • L’accoudoir • Le sac de transport Notez que les motifs du tissue, les images couleurs et les accessoires présentés sur le buggy dans ce manuel d’instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté.
  • Page 41: Montage/ Démontage Des Roues Arrière

    ASSEMBLING OUVERTURE DE BUGGY Desserrez le deuxième crochet de pliage ① tout en appuyant sur le bouton de pliage, le buggy sera complètement déverrouillée. Ensuite soulevez le guidon et ouvrez le buggy. Le CLIC que vous entendez indique que le cadre est complètement déplié.
  • Page 42: Utilisation

    UTILISATION RÉGLAGE DE DOSSIER Pour changer la position allongée en position siège : tournez le bouton ① jusqu'à la position souhaitée. Pour changer la position siège en position allongée : appuyez fermement sur le bouton ②. RÉGLAGE DE REPOSE-JAMBES Appuyez simultanément sur les deux boutons pour régler le repose -jambes vers le haut ou le bas.
  • Page 43: Réglage De La Capote

    UTILISATION RÉGLAGE DE LA CAPOTE La capote a 2 positions, ouvert et fermé. DEMONTAGE ET MONTAGE DE LA CAPOTE La capote peut être retirée et repositionnée. Détacher le velcro de la capote du réducteur. Desserrez la bande élastique comme indiqué sur la fig.
  • Page 44: Montage/Utilisation

    MONTAGE/UTILISATION UTILISATION DE LA CEINTURE À 5 POINTS ATTENTION: UTILISEZ TOUJOURS LA CEINTURE. NE JAMAIS UTILISER L’ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN. Veiller à ce que les sangles d’épaules G et H soient fixées aux des sangles abdominales (fi. 1/2) . Fixer les sangles E/F/G/H dans la sangle d’entrecuisse (la sangle qui se trouve entre les jambes), jusqu’à...
  • Page 45: Montage De La Ceinture De Securité

    MONTAGE/UTILISATION MONTAGE DE LA CEINTURE DE SECURITÉ A (sangle d’épaule) Planche rigide Planche rigide B (ceinture) Croquis carte de la ceinture Boucle en plastique L’entrejambe Planche rigide Comment utiliser la ceinture de sécurité: Passez les boucles de l’épaulière A et de la ceinture B à...
  • Page 46: Demontage La Ceinture De Sécurite

    UTILISATION DEMONTAGE LA CEINTURE DE SÉCURITE Planche rigide À l’arrière du dosseret du réducteur et du siège inférieur, vous touchez la boucle de sécurité (voir fig. 1) des sangles des épaulières, de la taille et de l’entrejambe. D'une main, tenez la ceinture de sécurité et de l'autre, insérez la sangle de sécurité dans les trous ABC de la boucle A, B, C et du réducteur.
  • Page 47: Rabattre Le Buggy

    UTILISATION RABATTRE LE BUGGY Voir fig. 1, le dos du dossier est réglé à la position la plus relevée, fig. 2. Fig. 3, relâchez le deuxième verrou de pliage ① tout en appuyant sur le bouton de pliage ②, le buggy sera complètement déverrouillée.
  • Page 48: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. Vérifiez régulièrement l’usure des roues et enlevez la poussière et le sable éventuels. Les revêtements et bords en tissu amovibles peuvent être nettoyés avec l’eau chaude et un savon doux.
  • Page 49 Pour tout SAV au cours de la période de garantie, ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui-ci a été acheté. La garantie n’est valable que pour le premier propriétaire et n’est pas cessible. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS service@topmark.nl EN 1888-1:2018 www.topmark.nl...
  • Page 62 NOTES...
  • Page 63 NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

T6093

Table des Matières