WC224 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
Page 29
WC224 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Capteur girouette panneau solaire capteur de vitesse du vent boulon en U capteur de lumière/UV compartiment à piles thermo-/hygromètre bouton de réinitialisation entonnoir pour la pluie indicateur LED niveau à...
WC224 Procéder de la même manière pour l'anémomètre. Allumer le capteur extérieur Le capteur extérieur fonctionne avec deux piles AA/R6. Ouvrir le compartiment à piles. Insérer la pile et refermer le compartiment à piles. Respecter la polarité. Utiliser des piles alcalines ou au lithium. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées car elles ont une tension inférieure, ne fonctionnent pas bien en cas de...
WC224 Bouton de réinitialisation et LED de transmission Réinitialiser le capteur extérieur s‘il ne transmet pas correctement. Maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation avec le bout d‘un trombone déplié pendant trois secondes pour décharger complètement la tension. Retirer les piles du compartiment et couvrir le panneau solaire pour assurer une décharge complète.
WC224 Le tableau suivant montre l’impact des obstacles sur l’affaiblissement du signal. Réduction de la puissance du signal Obstacle verre 5-15 % plastique 10-15 % bois 10-40 % brique 10-40 % béton 40-80 % métal 90-100 % Paramétrage Fonctions des boutons...
WC224 Mode de réglage Maintenir enfoncé SET pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage. Les réglages de base peuvent être effectués dans l‘ordre suivant : Tonalité (beep) Appuyer sur WIND + ou PRESSURE – pour sélectionner ON (beep on à chaque appui) ou OFF (beep off).
WC224 • Taux de changement et historique de pression Le taux de variation de pression est indiqué à gauche de la pression barométrique et indique la différence entre la valeur quotidienne moyenne et la valeur moyenne à 30 jours (en hPa).
WC224 Appuyer sur SET pour sélectionner l'unité de la vitesse du vent (km/h, mph, nœuds, m/s, bft, par défaut : km/h). En mode normal, appuyer sur WIND + pour afficher le vent, les rafales et la direction du vent. Précipitations Appuyer à...
Page 36
WC224 Appuyer sur SET pour confirmer et passer au réglage suivant. Appuyer sur ALARM pour activer/désactiver l'alarme. Lorsque l‘alarme se déclenche, l‘icône de l‘heure, l‘icône de valeur maximale et l‘icône de valeur minimale clignotent pour indiquer qu‘une alarme a été...
WC224 Étalonnage Maintenir enfoncé TEMP. et MAX/MIN pour accéder au mode d'étalonnage. Appuyer sur WIND + ou PRESSURE - pour régler les valeurs. Appuyer sur SET pour confirmer et passer au réglage suivant. Appuyer sur ALARM pour réinitialiser les valeurs définies.
WC224 Indicateur signal sans fil Ce symbole indique la qualité de réception. Si la puissance est maximale, l‘indicateur affiche 5 barres. Si le signal est perdu, quatre barres s‘affichent. Prévisions météo Des symboles de prévisions météorologiques sont utilisés pour indiquer les changements météorologiques.
WC224 Noter que les prévisions météorologiques ne sont que des prédictions et que les erreurs dans les prédictions sont normales. Fonction de répétition A l'heure réglée, l'alarme se déclenche et le symbole clignote pendant 120 secondes. Appuyer sur LIGHT/SNOOZE pour désactiver l'alarme pendant 10 minutes, puis l‘alarme retentit à...
Page 93
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Page 94
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...