Page 2
Group 2 and 3 - 15 to 36 kgs (from 3 to 11 years, approximately) UNIVERSAL Category (Fitting by 3 points vehicle safety belt) SEMI-UNIVERSAL Category (Fitting by Isofi x connectors together with the 3-point safety seat belt; see Vehicle Application List ) Gruppe 2 und 3 - 15 bis 36 kg - ca.
Page 4
Features • Eigenschaften • Caractéristiques • Características • Características • Značilnosti • Cechy • Jellemzők • Karakteristike • Элементы • Innehåll • Kenmerken • Popis autosedačky • Spesifi kasjoner • Specifi kationer ENGLISH PORTUGUÉS Adjustable backrest Encosto regulável Seat belt guide Guia do cinto de segurança Backrest adjustment pushbutton Botão de regulação do encosto...
Page 9
GB - Isofi x anchor points GB - Isofi x plastic guides D - Isofi x-Befestigungspunkten D - Einführhilfen für Isofi x-Befestigungspunkten F - Points d’ancrage Isofi x F - Guides plastiques Isofi x E - Puntos de anclaje Isofi x E - Guías de plástico para anclajes Isofi...
Page 24
Rien de plus important que de s’assurer que votre enfant soit bien protégé durant le voyage. Tous les sièges auto MyWay sont rigoureusement testés selon la conformité des Standards de Sécurité Européens les plus récents. Homologué à ces Standards, chaque siège auto doit être soumis à...
Page 25
Méthode 2 (Catégorie SEMI-UNIVERSELLE; installation avec connecteurs Isofi x). 1 Ce dispositif de retenue est classé ‘Semi-Universel’ et il est adapté pour une installation sur les sièges des véhicules indiqués dans la liste d’application . 2 D’autres sièges de véhicules peuvent aussi recevoir ce dispositif de retenue. En cas de doute, veuillez contacter le constructeur ou le revendeur.
Page 26
Éviter d’interposer des rembourrages de n’importe quel genre que ce soit entre la base du siège et le siège de la voiture. Ceci pourrait compromettre la sécurité du siège et de l’enfant. Ne jamais modifi er ou ajouter quelque chose à ce produit. Ne pas utiliser les pièces de rechange qui ne sont pas conseillées ou fournies par le fabricant.
Page 27
soit en position droite et réglé dans la position la plus reculée. Positionner l’enfant dans le siège et attacher la ceinture de sécurité, s’assurer que les deux sangles (abdominale et diagonale) de la ceinture passent à travers le guide de la ceinture dans l’accoudoir le plus proche de la boucle de la ceinture de sécurité.
Page 28
sa position la plus reculée. Fig. 7 Vérifer que la partie diagonale de la ceinture de sécurité du véhicule passe correctement sur l’épaule et qu’elle ne soit pas entortillée. Fig. 8 Fig. 5 Liberer les connecteurs Isofi x Pour décrocher les connecteurs Isofi x des points d’ancrage Isofi x, presser les 2 dispositifs de réglage, comme montré...
Page 29
Positionner l’enfant sur le rehausseur. Attacher la ceinture de sécurité du véhicule en faisant passer la partie diagonale de la ceinture à travers les guides qui se trouvent dans l’accoudoir. Passer la partie diagonale de la ceinture à travers le guide de l’accoudoir le plus proche de la boucle de la ceinture de sécurité.
Page 30
pas protéger suffi samment l’ enfant en cas d’accident. Suivre toujours les contrôles indiqués ci-dessus avant d’entreprendre un voyage avec le siège installé a bord de votre voiture. Toujours contrôler, même si le siège a été laissé fi xé dans la voiture, qu’il soit positionné correctement avant de mettre l’enfant sur le siège auto Q-Fix 2,3.