Forch 3945 15 Mode D'emploi

Aspirateur nettoyeur tornador-clean
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

SAUGERAUFSATZ TORNADOR-CLEAN
GER
VYSÁVACÍ NÁSTAVEC TORNADOR-CLEAN
CZE
SUGEROPSATS TORNADOR-CLEAN
ZUIGOPZETSTUK TORNADOR-CLEAN
DUT
VACUUM CLEANER ATTACHMENT TORNADOR-CLEAN
ENG
ASPIRATEUR NETTOYEUR TORNADOR-CLEAN
FRE
USISNI NASTAVAK TORNADO-CLEAN
HRV
TORNADOR-CLEAN PORSZÍVÓ RÁTÉT
HUN
DISPOSITIVO ASPIRAZIONE TORNADO-CLEAN
ITA
NAKŁADKA DO ODKURZANIA TORNADOR-CLEAN
POL
PISTOLA ADICIONAL PARA TORNADOR-CLEAN
POR
VYSÁVACÍ NÁSTAVEC TORNADOR-CLEAN
SLO
SESALNI NASTAVEK TORNADOR-CLEAN
SLV
PISTOLA ADICIONAL PARA TORNADOR-CLEAN
SPA
SUGTILLSATS TORNADOR-CLEAN
SWE
3945 15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Forch 3945 15

  • Page 1 ZUIGOPZETSTUK TORNADOR-CLEAN VACUUM CLEANER ATTACHMENT TORNADOR-CLEAN ASPIRATEUR NETTOYEUR TORNADOR-CLEAN USISNI NASTAVAK TORNADO-CLEAN TORNADOR-CLEAN PORSZÍVÓ RÁTÉT DISPOSITIVO ASPIRAZIONE TORNADO-CLEAN NAKŁADKA DO ODKURZANIA TORNADOR-CLEAN PISTOLA ADICIONAL PARA TORNADOR-CLEAN VYSÁVACÍ NÁSTAVEC TORNADOR-CLEAN SESALNI NASTAVEK TORNADOR-CLEAN PISTOLA ADICIONAL PARA TORNADOR-CLEAN SUGTILLSATS TORNADOR-CLEAN 3945 15...
  • Page 20: Dangers Au Poste De Travail

    Spare part list Illustr. No Part No. Designation SPW017001 Cone 1 SPW017002 Nozzle SPW017003 Balanced hose SPW017004 Screw SPW017005 Housing SPW017006 Clamp SPW017007 Seal SPW017008 Screw SPW017009 Switch SPW0170010 Connection SPW0170011 PU tube SPW0170012 Adapter 12 SPW0170013 Adapter 13 SPW0170014 Adapter 14 SPW0170015 Clamp...
  • Page 21: Dangers Provoqués Par Les Particules Projetées

    • Tenez l’outil fermement et assurez-vous de travailler en position stable pour assurer votre équilibre par rapport aux forces éventuellement générées par l’outil. Dangers provoqués par les particules projetées: • Des particules même très petites peuvent être projetées par l’air d’évacuation et entraîner des blessures aux yeux et même la cécité.
  • Page 22: Entretien

    • Votre diligence et votre bon jugement sont la meilleure protection contre les accidents. Nous ne pouvons pas énumérer tous les dangers éventuels, mais nous avons essayé de mettre en évidence les plus importants. Cet appareil et ses accessoires ne doivent subir aucune modification. •...
  • Page 23: Conseils D'utilisation

    L’acheteur doit en tout cas vérifier lui-même sous sa propre responsabilité si le produit est adapté à l’usage prévu. Veuillez lire les mises en garde relatives à la sécurité des liquides de nettoyage et adressez-vous toujours au fabricant en cas de doute. Notre champ de garantie et de responsabilité est exclusivement basé sur nos Conditions Générales de Vente et ne sera élargi ni par les présentes informations ni par les conseils techniques données par notre SAV technique.
  • Page 56 Tel. +352 269 03267 Tel +31 541 751040 Fax +45 86 800617 Fax +33 1 64144849 Fax +39 0471 204290 Fax +385 1 2912901 Fax +352 269 03368 Fax +31 541 751041 info@foerch.dk info@forch.fr info@forch.it info@foerch.hr info@forch.fr info@foerch.nl foerch.dk forch.fr forch.it foerch.hr forch.fr...

Table des Matières