Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3A81YQ6L0000A
SOLOWORKER DAB+ BT
Operating instruction
GB
Mode d'emploi
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D
Bruksanvisning
N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour perfect pro SOLOWORKER DAB+ BT

  • Page 3 WARNING! WARRANTY BECOMES VOID ONCE THE DEVICE CABINET HAS BEEN OPENED OR ANY MODIFICATIONS OR ALTERATIONS TO THE ORIGINAL DEVICE HAVE BEEN MADE...
  • Page 29 AVERTISSEMENT! LA GARANTIE N'AURA PLUS D'EFFET À PARTIR DU MOMENT OÙ LE BOITIER DE L'APPAREIL A ÉTÉ OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS OU ALTÉRATIONS ONT ÉTÉ FAITES SUR L'APPAREIL ORIGINAL.
  • Page 30: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    Instructions importantes sur la sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  • Page 31 Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue période. Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été...
  • Page 33 Commandes Prise écouteurs Haut-parleur * SON 360 DEGRÉS L'enceinte Neodymium unique située en haut de la radio procure une imagerie sonore à 360 degrés. Suggestion: Si vous préférez, placez la radio dans un angle ou à proximité d'un mur pour une réflexion supplémentaire du son.
  • Page 34: Charger La Radio

    Charger la radio Cette unité est équipée d’une batterie lithium 850mAH rechargeable pour l’alimentation de la radio. Avant d’utiliser la radio pour la première fois, veuillez recharger complètement la batterie avec l'adaptateur 5V/500 mA CA fourni. Insérer soigneusement la mini prise usb de l’adaptateur dans l’entrée CC située à...
  • Page 35: Première Utilisation- Dab

    Remarques sur la sécurité: N'utilisez et ne chargez jamais la radio sur alimentation secteur en conditions pluvieuses ou humide, pour éviter que de l'humidité n'entre dans la radio. Gardez toujours la protection de caoutchouc à l'arrière bien fermée dans ces conditions. * Remarque sur la durée de la batterie: Il s'agit d'une i n di catio n ap proxim ative uniquem e nt, la d uré...
  • Page 36: Information De Service- Dab

    4. Réglez le volume pour une écoute confortable. Remarque: Du fait de la conductivité du corps humain, la réception des stations DAB peut ne pas être possible ou devenir instable lorsque l'antenne touche le corps ou est très proche du corps. Information de service- DAB L’information de service affiche des informations techniques sur le statut actuel de la station en cours de diffusion.
  • Page 37: Fonctions Du Menu- Dab

    f . Débit binaire et type audio-Affiche le débit binaire et le type audio pour la station en cours d’écoute. g. Format-Affiche le format de la station que vous écoutez. h. Date-Affiche la date du jour. Fonctions du menu- DAB .
  • Page 38 Appuyez sur la touche de réglage haut/bas pour circuler parmi les stations présélectionnées. Appuyez sur la touche Select pour confirmer votre choix. a) Normal: aucune modification des tonalités n’est appliquée b) Rock c) Soul & Jazz d) Classique e) Discours f ) Personalisé: Le niveau des aiguës peut être réglé/Le niveau des graves peut être réglé...
  • Page 39 D) DRC (Dynamic Range Control): Le DRC permet d’obtenir des sons plus doux plus agréables à écouter lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant. Utilisez la touche de réglage haut/ bas pour sélectionner le format DRC de votre choix. DRC éteint: Le DRC est désactivé, la diffusion en DRC sera ignorée.
  • Page 40 F) Effacer: Si vous partez dans un endroit du pays différent, certaines des stations que vous aviez répertoriées risquent de ne plus être disponibles. Par ailleurs, de temps en temps, certains services DAB peuvent cesser de diffuser ou peuvent changer de d’emplacement ou de fréquence. Les stations qui ne peuvent être trouvées ou qui n'ont pas été...
  • Page 41 2) Appuyez sur la touche Réglage Haut/Bas pour sélectionner l'heure correcte. Appuyez sur la touche Select pour confirmer le paramètre. Le chiffre des minutes clignotera. Appuyez sur la touche Select pour confirmer le paramètre. Si la radio a été réglée pour utiliser un format  heures, il y aura aussi une option pour régler l’alarme sur AM ou PM pour l’heure de l’horloge.
  • Page 42 2) Appuyez sur Réglage haut/bas pour sélectionner le format  ou 4 heures. Appuyez sur la touche Select pour confirmer votre choix. ● Contraste: Le contraste de l’écran peut être réglé. Appuyez sur la touche Réglage haut/bas pour régler le contraste.
  • Page 43: Fonctionnement De Votre Radio Fm (Réglage Manuel)

    IMPORTANT: Ne procédez pas à une mise à jour de logiciel sauf si un de nos technicien ne vous l'indique. ● Version du logiciel: La version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour votre référence uniquement. Appuyez sur la touche Select pour voir la version des logiciels installés sur votre radio.
  • Page 44: Réglage Par Recherche-Fm

    Réglage par recherche-FM . Tenez la touche Réglage haut/bas appuyée. . La radio recherchera dans une direction ascendante ou descendante jusqu'à ce qu’elle trouve une station dont le signal est suffisamment puissant. Information de service FM RDS otre radio dispose de plusieurs options d'affichage en mode FM: .
  • Page 45: Fonctions Du Menu- Fm

    Fonctions du menu- FM . Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU jusqu'à ce que la radio retourne à l'affichage normal (ex: sans afficher ‘MEM Browse’ ou ‘MEM Store’ en bas de l'écran). . Maintenez la touche Menu appuyée pour entrer dans la liste de menu FM.
  • Page 46: Présélection De Station- Fm/Dab

    Appuyez sur la touche Réglage haut/bas pour choisir les options entre 'Mono' et 'Auto'. Puis, appuyez sur la touche Select pour confirmer votre choix. Présélection de station- FM/DAB Vous pouvez enregistrer vos stations radio DAB et FM préférées sur les mémoires de stations présélectionnées. Il y a 40 présélections de mémoire sur votre radio, 0 pour la bande DAB et 0 pour la bande FM.
  • Page 47: Rappel De Stations Présélectionnées Fm

    Remarque: Les stations sauvegardées peuvent être écrasées en suivant la procédure détaillée plus haut. Rappel de stations présélectionnées FM/ . Appuyez sur la touche Bande pour choisir le mode de votre choix. . Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Menu jusqu'à ce que 'MEM Store' apparaisse en bas de l'écran.
  • Page 48: Coupler Et Utiliser Votre Appareil Bluetooth Pour La Première Fois

    Coupler et utiliser votre appareil Bluetooth pour la première fois . Appuyez sur la touche Band jusqu'à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. 'Discoverable' s'affichera sur l'écran indiquant que la radio est prête à être couplée. . Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel d’instruction pour le relier à...
  • Page 49 2) La portée de fonctionnement effective entre le système et l’appareil couplé est d’environ 10 mètres (30 pieds). Tout obstacle entre le système et l’appareil risque de réduire la portée de fonctionnement. Coupler des appareils supplémentaires Avant de coupler un autre appareil Bluetooth sur la radio, vous devez rendre la radio détectable.
  • Page 50 Si un appareil Bluetooth a déjà été couplé avec l'enceinte précédemment, l'unité mémorisera l'appareil Bluetooth et essaiera de se reconnecter avec un appareil dans la mémoire connectée en dernier. Si le dernier appareil connecté n'est pas disponible, la radio essaiera de se connecter avec l'appareil suivant dans la liste, et ainsi de suite.
  • Page 51: Prise Écouteurs

    Jouer de la musique sur la fente d'entrée auxiliaire Une fente entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm est équipée à l’ arrière de votre radio pour permettre l’arrivée d’un signal audio dans l’unité depuis un appareil audio externe comme un iPod, MP3 ou lecteur CD. .
  • Page 52: Verrouillage Des Touches

    Important: Des volumes sonores excessifs des écouteurs et casques peuvent engendrer des troubles de l’audition. Remarque: N'utilisez jamais la fente d'entrée auxiliaire en conditions pluvieuses ou humide, pour éviter que de l'humidité n'entre dans la radio. Gardez toujours la protection de caoutchouc à l'arrière bien fermée dans ces conditions.
  • Page 53 Information de sécurité sur la batterie interne rechargeable Lithium-ion La batterie interne rechargeable lithium-ion utilisée dans cet appareil permet d'alimenter l'appareil pendant une longue période. Toutefois, même les batteries lithium-ion peuvent arriver à un point où elles ne peuvent plus être rechargées. Si la batterie ne se recharge pas après plusieurs essais, elle est peut-être vide (charge faible), contactez info@ perfectpro.eu pour des informations sur la réparation.
  • Page 54: Garantie

    GARANTIE Cette radio a une garantie limitée à  ans. AVERTISSEMENT! La garantie n'aura plus d'effet à partir du moment où le boitier de la radio a été ouvert ou lorsque des modifications ou altérations ont été faites sur la radio! Les termes de garantie de cette radio ne couvrent pas ce qui suit: - Dégâts causés par une utilisation erronée ou abusive,...
  • Page 55: Spécifications

    Spécifications Mode d’alimentation: Secteur (via l’adaptateur fourni) AC 00-40 V, 50/60 Hz 5V CC 500 mA Batterie intégrée: 3,7V/80 mA Enceinte: 4 Ohm Bluetooth: Spécifications Bluetooth® Ver 3.0 Bluetooth Profils compatibles ADP, AVRCP, et SPP CODEC audio ADP avec compatibilité pour les Bluetooth codecs SBC et AAC Puissance de...
  • Page 57 WAARSCHUWING! DE GARANTIE VERVALT ZODRA DE BEHUIZING VAN H E T A P PA R A AT I S G E O P E N D O F WA N N E E R E R WIJZIGINGEN AAN HET APPARAAT ZIJN GEMAAKT...
  • Page 85 WARNUNG! DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN DAS GEHÄUSE DES GERÄTS GEÖFFNET WIRD ODER JEDWELCHE M O D I F I K A T I O N E N O D E R Ä N D E R U N G E N A M U R S P R Ü...
  • Page 113 ADVARSEL! GARANTIEN ER UGYLDIG HVIS KABINETTET HAR BLITT ÅPNET ELLER ANDRE MODIFIKASJONER ELLER ENDRINGER HAR BLITT GJORT PÅ DET OPPRINNELIGE PRODUKTET...

Table des Matières