Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Version 05/2010
TVAC25000
D
Bedienungsanleitung
gb
User manual
F
Manuel utilisateur
nl
Gebruikershandleiding
dk
Brugerhåndbog

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus TVAC25000

  • Page 1 TVAC25000 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Version 05/2010...
  • Page 2 Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Page 3 TVAC25000 Bedienungsanleitung Version 05/2010 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Page 4 Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
  • Page 5 Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Page 6 Deutsch Warnungen Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweisung zu beachten! Beachten Sie die folgende Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden: • Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und Netzstecker nicht. • Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie den Stecker an.
  • Page 7: Table Des Matières

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... 5 Lieferumfang ............................5 Merkmale und Funktionen ........................5 Beschreibung der Anschlüsse ......................6 Beschreibung der Anschlussvarianten ....................6 5.2 Verwendung mit PoE-fähigen Endgeräten ..................6 5.2 Verwendung mit nicht PoE-fähigen Endgeräten ................7 Wartung und Reinigung ......................... 7 6.1 Wartung ............................
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der Strom wird mit 48 Gleichspannung über die ungenutzten Adernpaare eines Netzwerkkabels der Kategorie 5 übertragen. Der Injektor kann mit PoE-fähigen ABUS IP Kameras genutzt werden. In Verbindung mit dem PoE Splitter (TVAC25010) kann dieser Injektor zur kombinierten Spannungs- und Datenübertragung an ABUS IP Kameras ohne PoE genutzt werden.
  • Page 9: Beschreibung Der Anschlüsse

    Deutsch 4. Beschreibung der Anschlüsse Beschreibung der Anschlüsse: Spannungsversorgung 100 – 260 VAC, Netzkabel RJ-45 Eingang Geschirmte RJ-45 Buchse für z.B. Router, Access Point etc. RJ-45 Ausgang Geschirmte RJ-45 Buchse für die PoE Übertragung 5. Beschreibung der Anschlussvarianten 5.1 Verwendung mit PoE-fähigen Endgeräten Achtung: Bevor Sie mit der Installation beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Endgerät PoE-fähig ist.
  • Page 10: Verwendung Mit Nicht Poe-Fähigen Endgeräten

    Deutsch 5.2 Verwendung mit nicht PoE-fähigen Endgeräten Achtung: Bevor Sie mit der Installation beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Endgerät eine Spannungsversorgung von 12 VDC benötigt. PoE Injektor PoE Splitter 1. Nehmen sie den Injektor in Betrieb, die LED leuchtet nun rot. 2.
  • Page 11: Reinigung

    Deutsch 6.2 Reinigung Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses (Verfärbungen).
  • Page 12: Technische Daten

    Deutsch 9. Technische Daten Typennummer TVAC25000 Eingänge 1x RJ-45 (Daten), 1x Spannungseingang (3-poliges Netzkabel) Eingangsspannung 100 – 260 VAC (47 – 63 Hz) Eingangsstrom 0,4 A @ 110 VAC 0,2 A @ 220 VAC Ausgänge 1x RJ-45 (PoE, Daten & Spannung)
  • Page 13 TVAC25000 User manual Version 05/2010 Original English user manual. Keep for future use.
  • Page 14 The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
  • Page 15 The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
  • Page 16 English Warnings Follow all safety and operating advises before starting-up the device! 1. Follow these directions in order to avoid damage of the power cord or plug: • Do not modify or process the power cord or plug arbitrarily. • Make sure to disconnect the power cord holding the plug. •...
  • Page 17 English Table of contents   Intended use ............................15 Scope of delivery ..........................15 Features and functions ........................15 Physical descriptions .......................... 16 Description of possible connections ....................16 5.1 Usage with PoE compliant terminals ................... 16 5.2 Usage with non PoE compliant devices ..................17 Maintenance and cleaning ........................
  • Page 18: Intended Use

    48 VDC by using unused twisted pair of a category 5 network cables. The injector can be used together with PoE compliant ABUS IP cameras. Together witht the PoE splitter (TVAC25010) this Injector can be used for combined power and data transmission to a non PoE compliant ABUS IP camera.
  • Page 19: Physical Descriptions

    English 4. Physical descriptions Power supply 100 – 260 VAC, power cord RJ-45 Input Shielded RJ-45 jack for e.g. router, access point etc. RJ-45 Output Shielded RJ-45 jack for PoE transmission 5. Description of possible connections 5.1 Usage with PoE compliant terminals Warning: Before installation please make sure that the terminal is PoE compliant.
  • Page 20: Usage With Non Poe Compliant Devices

    English 5.2 Usage with non PoE compliant devices Warning: Before installation please make sure that the connected device needs a power supply of 12 VDC. PoE Injector PoE Splitter 1. Take the injector into operation, the LED will shine red. 2.
  • Page 21: Cleaning

    English 6.2 Cleaning Wipe the product with a clean, dry cloth. If the device is very dirty, you can moisten the cloth with lukewarm water. Make sure that no liquids can enter the equipment as the device can be destroyed. Never use chemical detergents as they could attack the surface of the device 7.
  • Page 22: Technical Data

    English 9. Technical data Type number TVAC25000 Inputs 1x RJ-45 (Data), 1x AC-IN (3-pin power cord) Input power 100 – 260 VAC (47 – 63 Hz) Input current 0,4 A @ 110VAC 0,2 A @ 220 VAC Outputs 1x RJ-45 (PoE, data & power)
  • Page 23 TVAC25000 Manuel utilisateur Version 05/2010 Original du manuel en français. Conserver pour suivant usage!
  • Page 24 à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
  • Page 25 La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
  • Page 26 Français Avertissements Suivez tous les conseils de sécurité et le mode d’emploi avant d’allumer l’appareil ! 1. Suivez ces instructions pour ne pas endommager le cordon d’alimentation ou la fiche : • Ne pas modifier ou transformer arbitrairement le cordon d’alimentation ou la fiche. •...
  • Page 27 Français Contenu Usage approprié ........................... 25 Livraison ..............................25 Caractéristiques et fonctions ......................25 Description des branchements ......................26 Description des variantes de branchement ..................26 5.1 Usage avec dispositifs finaux pour PoE ..................26 5.2 Usage avec dispositifs finaux qui ne fonctionne pas avec PoE ........... 27 Entretien et nettoyage ..........................
  • Page 28: Usage Approprié

    Le courant est transmis avec un 48 VDC par les paires non utilisées d’un câble réseau de catégorie 5. L’injecteur peut être utilisé avec des caméras IP ABUS prévues pour PoE. En connexion avec un splitter PoE (TVAC25010) cet injecteur peut être utilisé pour la transmission de tension et de données combinée à...
  • Page 29: Description Des Branchements

    Français 4. Description des branchements Alimentation de tension 100 – 260 VAC, câble réseau Entrée RJ-45 Douille RJ-45 protégée pour p.ex. router, point d’accès etc. Sortie RJ-45 Douille RJ-45 protégée pour transmission PoE 5. Description des variantes de branchement 5.1 Usage avec dispositifs finaux pour PoE Attention: Avant de commencer avec l’installation, assurez que le dispositif final fonctionne avec PoE.
  • Page 30: Usage Avec Dispositifs Finaux Qui Ne Fonctionne Pas Avec Poe

    Français 5.2 Usage avec dispositifs finaux qui ne fonctionne pas avec PoE Attention: Avant de commencer avec l’installation, assurez que le dispositif final nécessite une alimentation de tension de 12 VDC Injecteur Splitter 1. Exploitez l’injecteur, le LED est rouge maintenant. 2.
  • Page 31: Nettoyage

    Français 6.2 Nettoyage Nettoyez le produit avec un tissu propre et sec. Si le dispositif est très sal, vous pouvez mouiller le tissu avec de l’eau tiède. Veillez qu’aucun liquide arrive dans l’intérieur du dispositif, autrement le dispositif sera endommagé. N’employez pas de produits de nettoyage chimiques, autrement la surface du boîtier peut être affectée.
  • Page 32: Données Techniques

    Français 9. Données techniques Numéro de type TVAC25000 Entrées 1x RJ-45 (données), 1x entrée de tension (câble réseau 3x) Tension entrée 100 – 260 VAC (47 – 63 Hz) Performance entrée 0,4 A @ 110 VAC 0,2 A @ 220 VAC Sorties 1x RJ-45 (PoE, données &...
  • Page 33 TVAC25000 Gebruikershandleiding Versie 05/2010 De originele handleiding is in het Duits. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
  • Page 34 ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor de...
  • Page 35 Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
  • Page 36 Nederlands Waarschuwingen Neem alle veiligheids- en bedieningsinstructies in acht voordat u het apparaat inschakelt! 1. Neem deze aanwijzingen in acht om beschadigingen aan de stekker of de kabel te vermijden: • Breng geen wijzigingen aan in de stekker of de kabel. •...
  • Page 37 Nederlands Inhoudsopgave Gebruik volgens voorschrift ....................... 35 Leveringsomvang ..........................35 Kenmerken en functies ........................35 Omschrijving van de aansluitingen ....................36 Omschrijving van de aansluitvarianten ..................... 36 5.1 Gebruik met PoE geschikte producten..................36 5.2 Gebruik met niet PoE geschikte producten .................. 37 Onderhoud en reiniging ........................
  • Page 38: Gebruik Volgens Voorschrift

    • Maximale afstand: 100 meter • Compatibel met IEEE 802.3af standaard • Voor transmissie van voeding en data voor alle ABUS IP camera’s zonder PoE, in combinatie met de PoE splitter (TVAC25010) • Plug & Play • Beschermd tegen kortsluiting •...
  • Page 39: Omschrijving Van De Aansluitingen

    Nederlands 4. Omschrijving van de aansluitingen Spanningsvoorziening 100 – 260 VAC, Voedingskabel RJ-45 Ingang Afgeschermde RJ-45 bus voor bv. Router, Access Point etc. RJ-45 Uitgang Afgeschermde RJ-45 bus voor de PoE overdracht 5. Omschrijving van de aansluitvarianten 5.1 Gebruik met PoE geschikte producten Let op: Controleer of dat de apparatuur geschikt is voor PoE voordat u met de installatie begint.
  • Page 40: Gebruik Met Niet Poe Geschikte Producten

    Nederlands 5.2 Gebruik met niet PoE geschikte producten Let op: Controleer of dat de apparatuur geschikt een spanningsvoorziening van 12 VDC benodigd voordat u met de installatie begint. PoE Injector PoE Splitter 1. Neem de injector in bedrijf, de LED licht rood op. 2.
  • Page 41: Reiniging

    Nederlands 6.2 Reiniging Veeg het product af met een schone, droge doek. Wanneer het apparaat sterk vervuild is, kunt u de doek bevochtigen met lauw water. Let er op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen, hierdoor kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd.
  • Page 42: Technische Gegevens

    Nederlands 9. Technische gegevens Typenummer TVAC25000 Ingangen 1x RJ-45 (Data), 1x Spanningsingang (3-polige voedingskabel) Ingangsspanning 100 – 260 VAC (47 – 63 Hz) Ingangsstroom 0,4 A @ 110 VAC 0,2 A @ 220 VAC Uitgangen 1x RJ-45 (PoE, Data & spanning)
  • Page 43 TVAC25000 Brugerhåndbog Version 05/2010 Original betjeningsmanual på dansk. Opbevares til fremtidige formål!
  • Page 44 ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
  • Page 45 Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt. ABUS er ikke ansvarlig for konsekvenserne af dette! ABUS vil ikke et ansvar for skader af egendom eller personlige skader forsaget af forkert behandling eller uoverensstemmelse af sikkerhedsinstruktionerne. I sådanne tilfælde ophører garantien.
  • Page 46 Dansk Advarsler Følg alle sikkerheds instruktioner før at installationen begynder! 1. Følg alle disse bestemmelser for at undgå skader af strømledningen og stikket. • Lad vær med at ændre strømledningen eller stikket vilkårligt. • Vær sikker på at afkoble ledningen når du holder i stikket. •...
  • Page 47 Dansk Indholdsfortegnelse Korrekt anvendelse ..........................45 Leveringsomfang..........................45 Kendetegn og funktioner ........................45 Beskrivelse af tilslutningerne ......................46 Beskrivelse af tilslutningsvarianterne ....................46 5.1 Anvendelse med PoE-egnede slutapparater ................46 5.2 Anvendelse med ikke PoE-egnede slutapparater ................ 47 Vedligeholdelse og rengøring ......................47 6.1 Vedligeholdelse ..........................
  • Page 48: Korrekt Anvendelse

    2. Leveringsomfang Brugerhåndbog Elkabel PoE-injektor 3. Kendetegn og funktioner • Til transmission af storm og data via netværks kabel for alle PoE kompatible ABUS IP kameraer • Transmission rækkevidde op til 100 m • Kompatibel med IEEE 802.3af standard •...
  • Page 49: Beskrivelse Af Tilslutningerne

    Dansk 4. Beskrivelse af tilslutningerne Spændingsforsyning 100 – 260 VAC, Elkabel RJ-45-indgang Afskærmet RJ-45-hunstik for f.eks. router, access point osv. RJ-45-udgang Afskærmet RJ-45-hunstik for PoE-overførslen 5. Beskrivelse af tilslutningsvarianterne 5.1 Anvendelse med PoE-egnede slutapparater Pas på: Inden du starter med installationen, skal du kontrollere, at slutapparatet er PoE-egnet. PoE- injector Sæt det 3-polede elkabel i injektorens spændingstilslutning.
  • Page 50: Anvendelse Med Ikke Poe-Egnede Slutapparater

    Dansk 5.2 Anvendelse med ikke PoE-egnede slutapparater Pas på: Inden du starter med installationen, skal du kontrollere, at slutapparatet har brug for en spændingsforsyning på 12 VDC. PoE-injektor PoE-splitter Tag injektoren i brug, LED'en lyser nu rødt. Tilslut nu injektoren til PoE-splitteren (TVAC25010), hertil skal du anvende et kategori 5e- netværkskabel (f.eks.
  • Page 51: Vækanskaffelse

    -VDC Spændingstilførsel (-) Pas på: Pin 7 og 8 må ikke tilsluttes til masse. 9. Tekniske data Typenummer TVAC25000 Indgange 1x RJ-45 (data); 1x spændingsindgang (3-polet elkabel) Indgangsspænding 100 – 260 VAC (47 – 63 Hz) Indgangsstrøm 0,4 A @ 110 VAC...
  • Page 52 We reserve the right to change the technical or physical specifications. F Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Table des Matières