Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AGA Marvel
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered
in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.agamarvel.com for additional information. If
you still need assistance, call us at 1-800-223-3900.
You will need your model and serial number, from the serial plate located on the right side of the door,
inside the dishwasher.
AGA Professional
Model AMPROTTDW
Table of contents
Important Safety Instructions...........................................2-3
Feature Overview .............................................................. 4
Operating Instructions .................................................... 5-8
Preparing & Loading Dishes ......................................... 9-13
Dishwasher Dispenser & Detergents .......................... 14-16
Care & Cleaning .......................................................... 17-18
Solutions to Common Problems ................................ 18-20
Warranty ........................................................................... 21

Table Des Matières

Consignes de Sécurité Importants ............................. 22-23
Résumé des Caractéristiques ......................................... 24
Instructions d'utilisation .............................................. 25-28
Preparation et Chargement dela Vaissell................... 29-33
Entretien et Nettoyage ................................................ 37-38
Solutions au Problèmes Simples .............................. 38-41
Garantie ........................................................................... 42
Indice
Instruccions de Seguridad Importantes ..................... 43-44
Descripción de Las Características ............................... 45
Instrucciones de Uso .................................................. 46-49
Preparación y Carga de Platos ................................. 50-54
Cuidado y Limpieza .................................................... 58-59
Soluciones a Problemas Comunes ....................... 60-62
Garantía ........................................................................... 63
Toll free phone: 800-223-3900
Dishwasher User Instructions
Fax: 616-754-9690
www.agamarvel.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGA Professional AMPROTTDW

  • Page 22: Consignes De Sécurité Importants

    Importantes instructions de sécurité Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Que toi pour choisir AGA Marvel, la nouvelle marque de paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir la maeilleure qualite dans des appareils menagers. Ce &...
  • Page 23 • Coupez le courant d’alimentation du lavevaisselle avant tout dépannage. • Les réparations doivent être effectuées par un tech- nicien AGA Marvel qualifié. • Ne modifiez pas les commandes.
  • Page 24: Résumé Des Caractéristiques

    RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES Comment votre Lave-Vaisselle Nettoie-t-il? Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de vaporisation et contre les surfaces sales. En premier, le lave-vaisselle se vidange pendant quelques secondes pour enlever les saletés tombées lors du chargement, puis se remplit d’eau en recouvrant la zone du filtre.
  • Page 25: Bruits Normaux De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENT Lorsque le drainage final enlèvera toute eau stagnante, la chaleur supplémentaire stockée dans la vaisselle agira afin Votre lave-vaisselle utilise des moteurs à haut rendement d’évaporer l’eau restante. pour le lavage et la vidange du cycle sélectionné. Ch- aque cycle présente une série de remplissages d’eau et Votre unité...
  • Page 26: Sélection Du Cycle De Lavage

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION SÉLECTION DU CYCLE Rinse Le capteur intelligent vérifie le niveau de saleté de votre Pour rincer la vaisselle qui sera lavée plus tard. L’utilisation vaisselle pour les cycles Auto, Sale, Normal et Court. En d’eau approximatif 2,2 gallons. Le temps du cycle approxi- fonction du niveau de saleté, le capteur détermine si des matif 15 minutes.
  • Page 27: Sélection Des Options D'énergie

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION SÉLECTION DES OPTIONS D’ÉNERGIE Max Dry Dry Max est disponible sur Auto, cycles lourds, Normal, Haute et Verres Le temps de cycle augmente lorsque MAX Hi-temp option de séchage est sélectionné. Lavage à haute température SELECTION DE LA FONCTION Lorsque l’option LAVAGE À...
  • Page 28: Fenêt Re D'indication D'état

    électronique. *Dans tous les cas de code d’erreur, si appuyer sur le bouton d’annulation ou couper l’alimentation pendant 5 minutes au moyen du disjoncteur ne résolvent pas le problème, contacter le Centre AGA Marvel d’assistance à la clientèle au 1-800-223-3900.
  • Page 29: Préparation Et Chargement De La Vaisselle

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE REMARQUE Racks et fonctionnalités dans votre lave-vaisselle modèle peut varier en apparence des illustrations de ce manuel. Préparation de La Vaisselle Enlevez les gros morceaux de nourriture, les os, les noyaux, les cure-dents, etc. Le système de lavage enlèvera les particules d’aliments restantes.
  • Page 30: Wash Plus (Disponible Sur Certains Modèles)

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE Wash Plus (disponible sur certains modèles) Le système Wash Plus vous offre la capacité de laver les zones intérieures des biberons, des verres étroits et autres articles. Pour activer cette caractéristique, tournez les at- taches pour qu’elles pointent vers le haut (B).
  • Page 31: Dents Repliables Panier Supérieur

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE Dents repliables Panier supérieur Le support de verres à pieds est utilisé pour retenir sécu- Les dents repliables dans les clayettes inférieure et ritairement vos verres à vin en place pour un meilleur supérieure facilitent le chargement d’articles très grands et lavage.
  • Page 32: Chargement Du Panier Inférieur

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE Dents repliables Panier supérieur Les dents repliables dans les clayettes inférieure et supérieure facilitent le chargement d’articles très grands et difficiles à placer. Ces dents peuvent être laissées relevées pour une utilisation normale ou repliées pour des charge- ments plus flexibles.
  • Page 33: Chargement Du Panier A Couverts

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE Quand les couvercles sont relevés, mélanger les articles Chargement du panier a couverts dans chaque section du panier, certains se dirigeant vers le haut d’autres vers le bas, pour éviter de les emboîter. Les jets d’eau ne peuvent pas atteindre certains articles ATTENTION emboîtés.
  • Page 34: Distributeurs Du Lave-Vaisselle Et Détergents

    DISTRIBUTEURS DU LAVE-VAISSELLE ET DÉTERGENTS Remplissage Du Distributeur de Détergent Quantité de Détergent À Utiliser Le distributeur de détergent a un compartiment pour le la- La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de vage principal où vous ajouterez votre détergent ou pastille l’eau.
  • Page 35: Dosage De Détergent

    DISTRIBUTEURS DU LAVE-VAISSELLE ET DÉTERGENTS Dosage de détergent Placez un seul comprimé détergent ou paquet mal placé le distributeur de détergent compartiment. Détergent Tableau d’utilisation Soft Water Medium Hard Water Hard Water Dureté de l’eau (eau douce) (moyennement dure) (eau dure) (0-3 grains) (4-8 grains) (9-12 grains)
  • Page 36: Produit De Rinçage

    DISTRIBUTEURS DU LAVE-VAISSELLE ET DÉTERGENTS Comment ajuster la quantité d’agent de Produit De Rinçage rinçage De rinçage améliorent le séchage, réduit les taches d’eau, le tournage, et lubrififie lavent palier de bras La dose de produit de rinçage est indiqué dans la fenêtre pour une bonne rotation.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Extérieur - Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ensuite avec de l’eau propre et essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Soins de Drain Air Gap Si un intervalle d’air de vidange a été...
  • Page 38: Préparation Pour L'hiver

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Préparation pour l’hiver Solutions aux Problèmes Simples Un lave-vaisselle laissé dans un endroit sans chauffage Avant d’appeler pour un dépannage, relisez ce doit être protégé du gel. Demandez à une personne chapitre. Il peut vous gagner du temps et vous écon- qualifiée d’effectuer les opérations suivantes : omiser de l’argent.
  • Page 39: Solutions Au Problèmes Simples

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES SIMPLES L’affichange ne Fonctionne Pas La Vaisselle N’est pas Seché • Vérifiex si l’appareil est en mode sabbat. Repor- • Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage tez-vous à la pour activer l’affichange de nouveau. est rempli. •...
  • Page 40: La Vaisselle Est Tachée Ou Décolorée

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES SIMPLES La Vaisselle est Tachée ou Décolorée De L’eau Reste Dans Le Fond de La Cuve • Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Enlevez • Il n’est pas normal que de l’eau reste dans le fond de les taches en lavant à...
  • Page 41: Le Lave-Vaisselle Ne Se Vide Pas Correctement (Les Codes D'erreur I20)

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES SIMPLES Pour Enlever Les Taches et Les Films Le Lave-Vaisselle ne se Vide pas Correcte- L’eau dure peut laisser un dépôt de calcaire à l’intérieur du ment (les codes d’erreur i20) lave-vaisselle. La vaisselle et les verres peuvent aussi avoir •...
  • Page 42: Garantie

    Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, AGA Marvel (ci-arpès désignées “AGA") paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par AGA.
  • Page 64 www.agamarvel.com All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not en- 1260 E. VanDeinse St. title the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation Greenville MI 48838 for previously purchased products. 800.223.3900 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préa- vis.

Table des Matières