Sabiana MB Board Notice D'utilisation page 66

Table des Matières

Publicité

RISCALDAMENTO
CON FLUSSO
ARIA DI COMFORT 60°
HEATING WITH 70° COMFORT AIR FLOW
CHAUFFAGE AVEC FLUX D'AIR DE CONFORT 60°
HEIZUNG MIT KOMFORT-LUFTFLUSS 60°
CALEFACCIÓN CON FLUJO DE AIRE DE COMFORT 60°
VERWARMING MET COMFORT LUCHTSTROOM 60°
RAFFREDDAMENTO
CON FLUSSO
ARIA DI COMFORT 40˚
COOLING WITH
40˚ COMFORT AIR FLOW
REFROIDISSEMENT
AVEC FLUX
D'AIR DE CONFORT 40˚
KÜHLUNG MIT
KOMFORT-LUFTFLUSS 40˚
ENFRIAMIENTO
CON FLUJO DE AIRE
DE COMFORT 40˚
KOELING MET COMFORT
LUCHTSTROOM 40˚
40°
60°
CONTROLLO
DIREZIONE
FLUSSO ARIA
FLAP
GESTIONE FLUSSO ARIA
VERTICALE
Il flusso aria verticale
(alto/basso)
varia a seconda della modalità
di funzionamento selezionata:
RAFFREDDAMENTO:
selezionando la modalità
di raffreddamento i flap
che gestiscono il flusso aria
verticale si posizionano
automaticamente a 40°.
RISCALDAMENTO:
selezionando la modalità
di riscaldamento i flap
che gestiscono il flusso aria
verticale si posizionano
automaticamente a 60°.
ATTENZIONE!
Non modificare la posizione
del flap verticale
manualmente.
Se si desidera fissare
una determinata direzione
del flusso dell'aria
oppure attivare la modalità
"SWING".
34
AIR FLOW
DIRECTION
CONTROL
FLAP
VERTICAL
AIR FLOW MANAGEMENT
The vertical air flow
(high/low) varies
depending on the selected
operation mode:
COOLING:
the flaps managing
the vertical air flow automatically
position themselves at 40°,
by selecting
the cooling mode.
HEATING:
the flaps managing
the vertical air flow automatically
position themselves at 60°,
by selecting
the heating mode.
ATTENTION!
Do not manually
modify the position
of the vertical flap.
If wanting to set
a certain air flow direction
or to activate
the "SWING" mode.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4051180

Table des Matières