Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Macinato KM1
Kaffeemühle
Moulin à café électrique
Macinacaffè
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Satrap coop Macinato KM1

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Macinato KM1 Kaffeemühle Moulin à café électrique Macinacaffè...
  • Page 3 1. Produktebeschrieb 1. Deckel 2. Sicherheits-Impulsschalter 3. Behälter 4. Schlagwerk 5. Motorgehäuse 6. Netzkabel mit Stecker 7. Manuelle Kabelaufrollvorrichtung 8. Antirutsch-Füsse 1. Description du produit 1. Couvercle 2. Touche «pulse» sécurisée 3. Bol 4. Couteau 5. Bloc moteur 6. Cordon d’alimentation 7.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Produktebeschrieb ........................3 2. Sicherheitshinweise ........................3. Wissenswertes ..........................8 4. Inbetriebnahme ........................... 8 5. Anwendung ..........................8 6. Reinigung und Pflege ........................8 7. Entsorgung ........................... 8 8. Coop Garantie/Coop Service ...................... 9 9. Konsumenteninformation ......................10 Sommaire Page 1.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise • Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Gebrauchs- anleitung aufmerksam durch. Sie gibt wichtige Hinweise über die Sicherheit, den Gebrauch und die Pflege des Gerätes. • Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter. •...
  • Page 6 • Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. Das Netz- kabel keiner direkten Hitzeeinwirkung (wie z.B. heisse Herdplatte, offene Flammen, heisse Bügelsohle oder Heizöfen) aussetzen. • Darauf achten, dass das Gerät beim Arbeiten eine gute Stand- festigkeit aufweist und das Netzkabel nicht zum «Stolperdraht» wird.
  • Page 7 • Niemals scharfe Mittel wie chemische Reiniger, Stahlwolle oder Scheuermittel benützen, diese könnten das Gerätegehäuse be- schädigen. • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei- tung entstehen, lehnt Coop jegliche Haftung ab.
  • Page 8: Wissenswertes

    3. Wissenswertes bohnen (max. 36 g) in den Behälter (3). • Setzen Sie den Deckel (1) auf das Motorge- Die Satrap Macinato KM1 ist mit einem Sicher- häuse (5) so auf, dass der Sicherheits-Impuls- heits-Impulsschalter sowie einem praktischen schalter (2) auf die Vorrichtung passt.
  • Page 9: Coop Garantie/Coop Service

    Warendeklaration 8. Coop-Garantie/ Über Satrap-Geräte können Sie sich vor dem Coop Service Kauf gründlich informieren. Die werbefreie Wa ren deklaration garantiert eine klare, ver- Ihre Sicherheit nach dem Kauf gleichbare Konsumenteninformation, damit Sie Wir gewährleisten für Satrap-Geräte 2 Jahre sicher wählen können. So erhalten Sie u. a.
  • Page 10: Konsumenteninformation

    9. Konsumenteninformation Warendeklaration Kaffeemühle mit Schlagwerk Satrap Macinato KM1 SAP 5.751.573 (Typenbezeichnung Coop) a) Allgemeine Angaben Herkunft China Garantiezeit 2 Jahre Service-Garantie 5 Jahre Service durch Coop Service Gebrauchsanleitung b) Elektrische Daten Nennspannung 230 Volt Nennleistung 150 Watt Absicherung Sicherheitsanforderungen Europäische/Internationale Normen EN/IEC erfüllt...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité • Avant de mettre l’appareil en service, lire attentivement le mode d’emploi, qui fournit des renseignements importants sur la sécu- rité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. • Conserver soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le remettre à un éventuel futur utilisateur. •...
  • Page 12 • Ne pas poser l’appareil à proximité d’une source de chaleur. Ne pas exposer le cordon d’alimentation à une source de cha- leur directe (p. ex. plaque de cuisinière, flamme, semelle de fer à repasser ou radiateur). • Veiller à la bonne stabilité de l’appareil pendant son utilisation et éviter que le cordon d’alimentation ne se trouve dans le passage.
  • Page 13 • Ne jamais utiliser de détergent fort ou abrasif (produit à récurer, etc.) ni d’éponge métallique, car ils pourraient endommager le boîtier. • Nettoyer l’appareil exclusivement avec un chiffon humide. Coop décline toute responsabilité en cas de dommages résul- tant du non-respect du mode d’emploi.
  • Page 14: Bon À Savoir

    3. Bon à savoir bol (3). • Placer le couvercle (1) sur le bloc moteur (5) Le moulin à café Satrap Macinato KM1 est doté en veillant à ce que la touche «pulse» (2) soit d’une touche «pulse» sécurisée et d’un enrou- bien insérée dans son support.
  • Page 15: Garantie/Service Après-Vente Coop

    Vous pou- La garantie Coop s’applique sur tous les appa- vez ainsi faire votre choix en toute sécurité. Les reils Satrap pendant 2 ans à partir de la date informations délivrées dans la fiche technique d’achat. Pendant cette période, le Service comprennent entre autre: origine, données...
  • Page 16: Informations Consommateurs

    9. Informations consommateurs Déclaration du produit Moulin à café électrique Satrap Macinato KM1 SAP 5.751.573 (appellation Coop) a) Données générales Provenance Chine Durée de la garantie 2 ans SAV assuré pendant 5 ans SAV assuré par Service après-vente Coop Mode d’emploi b) Données électriques...
  • Page 17: Indicazioni Di Sicurezza

    2. Indicazioni di sicurezza • Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso: contengono importanti indicazioni riguar- danti la sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio. • Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso che dovranno essere messe a disposizione di chiunque entri in possesso del- l’apparecchio.
  • Page 18 • Non collocare mai l’apparecchio vicino a fonti di calore. Non lasciare mai il cavo nelle immediate vicinanze di fonti di calore (p. es. fornelli, fiamme, piastra calda del ferro da stiro o stufe). • Durante il funzionamento l’apparecchio deve essere appoggiato su una base stabile e il cavo elettrico non deve intralciare il pas- saggio.
  • Page 19 • Non usare mai prodotti aggressivi come detergenti chimici, ab- rasivi o pagliette che potrebbero danneggiare l’apparecchio. • Pulire l’apparecchio con un panno umido. Coop declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un uso improprio dell’apparecchio e dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 20: Informazioni Utili

    3. Informazioni utili di chicchi di caffè (max. 36 g). • Posare il coperchio (1) sul blocco motore fa- Il Satrap Macinato KM1 è dotato di un interrut- cendo combaciare l’interruttore di sicurezza tore di sicurezza a impulsi nonché di un pratico a impulsi (2) con l’apposito alloggiamento.
  • Page 21: Garanzia Coop/Servizio Coop

    Dichiarazione merceologica 8. Garanzia Coop/ Se siete interessati ad un apparecchio Satrap, Servizio Coop potete informarvi in modo esauriente sul pro- dotto prima di acquistarlo. La dichiarazione La vostra sicurezza dopo l’acquisto merceologica senza fini pubblicitari garantisce Sugli apparecchi Satrap concediamo 2 anni di un’informazione chiara e confrontabile per i...
  • Page 22: Informazione Ai Consumatori

    9. Informazione ai consumatori Dichiarazione merceologica Macinacaffè a lame Satrap Macinato KM1 SAP 5.751.573 (Definizione Coop) a) Dati generali Provenienza Cina Durata della garanzia 2 anni Garanzia assistenza tecnica 5 anni Lavori di servizio da parte di Servizio Coop Istruzioni per l’uso Sì...
  • Page 24 Satrap è semplicemente geniale! Facilità d’uso, design funzionale, sempre al passo con la tecnologia, prezzi vantaggiosi e un servizio dopo vendita e di riparazione im- peccabile: dal 1955 Satrap è la scelta intel- ligente! www.satrap.ch Info Service Postfach 2550, 4002 Basel Info-Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Sap 5.751.573

Table des Matières