Page 1
• OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE WINE COOLER REFROIDISSEUR DE VIN Model • Modèle SBWC040A1S CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. PRECAUTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité...
Page 13
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre Centre de Breuvages 16 Commandes de votre Centre de Breuvages Réglage de la température Instruction de fonction Entreposage des vins Instruction des tabletts Instructions d'installation Renversement de la Porte...
Page 14
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par ce guide Mais, ce qui est encore mieux, Sunbeam. Nous sommes fiers de facile d’utilisation et vous pourrez vous pourrez bénéficier de ces nos produits de qualité et croyons l’entendre en provenance des valeurs à...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch- es, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules DE MISE À LA court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- TERRE...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN 1. Verrou à l’épreuve des enfants 4. Tablette avec garniture en acier inoxydable 2. Joint étanche magnétique : Le joint étanche permet de conserver le niveau de 5. Double commande électronique : Pour température et d’humidité...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT COMMANDES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN 1. Le voyant s’allume pour indiquer que le Réglage Supérieure : Réglez la cycle de refroidissement est presentment en température du chambre supérieure par marche. intervalle de un degré (référez-vous au “Réglage du température”...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Pour atteindre la capacité maxi- ENTREPOSAGE mum de trente huit (38) DES VINS bouteilles, vous devrez placer Tablettes de pleine pro- les bouteilles de façon alterna- fondeur (x4) tive sur les quatre (4) tablettes du haut, tel qu'illustré dans IMPORTANT ! Fig.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES RENVERSEMENT Tournevis cruciforme nº 2 et une clé réglable. DE LA PORTE AVERTISSEMENT Risque du poids excessif: Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer le refroidisseur de vin. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 1 Couvercle en caoutchouc 2 Vis 3 Couvercle décoratif...
SOINS ET ENTRETIEN M I S E E N G A R D E ! A s s u r e z v o u s q u e l ’ a l i m e n ta t i o n e s t c o u p é e a v a n t d e n e t t o y e r n ’ i m p o r t e q u e l l e pa r t i e d e c e t a p pa r e i l .
EN CAS DE PANNE AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur. ou le disjoncteur déclenché. Surtension.
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.