Télécharger Imprimer la page

DSC EC-300D Instructions De Montage page 2

Publicité

Specifications
Spécifications
Operating voltage
Tension d'opération
Supply voltage ripple
Ondulation de la tension d'alim.
Standby current
Courant au repos
Current in alarm
Courant en alarme
Contact rating
Courant nominal des contacts
Alarm contact resistor in common
Résistance de contact d'alarme de la ligne commune
Operating temp.
Température d'opération
Storage temp.
Température d'entreposage
Operating humidity
Humidité en opération
Storage humidity
Humidité en entreposage
RF immunity
Immunité aux radiofréquences
Static immunity
Immunité à l'électricité statique
Transient immunity
Immunité aux courants transitoires
Walk detection speed
Vitesse de détection de marche
Coverage angle (BV-L1-UV)
Couverture angulaire (BV-L1-UV)
Vertical Adjustment
Réglages verticaux
Mounting Heights
Hauteurs de montage
*UL tests only to 85% RH non-cond. /UL teste seulement d'HR non-cond. à 85% /UL prueba solo la humedad relativa no condensada con un indice de 85% ** RF immunity was not tested by UL /L'immunité aux radio fréquences n'a pas été vérifiée par UL/La inmunidad a la radio frequencia no ha sido probada por UL.
Note: The unit shall be provided with 4 hours (min) of standby power from either a compatible control unit or power supply. Note: Cette unité doit être alimentée par un panneau compatible ou un bloc d'alimentation homologué muni d'une alimentation de secours d'une durée d'au moins quatre heures.
Nota: La unidad debe tener cuatro horas mínimo de energía de reserva desde una unidad de control compatible homologada o un suministro de energía homologado.
Models
EC-300D / PEC-300D
Form 'A' alarm contacts
EC-301D/ PEC-301D
Form 'A' alarm contacts & tamper switch
EC-302D / PEC-302D
Form 'C' alarm contacts & tamper switch
Mounting Height Chart
Tableau de la portée en fonction de la hauteur d'installation
Tabla de la Altura de Montaje
Setting for Full Range
Height
Ajustement pour rendement maximale
Hauteur
Ajusta para un Rango Total
Altura
BV-L1-UV
BV-L2-UV
BV-L3-UV
10'(3m)
*0.00
0.00
8'(2.4m)
+0.50
+0.25
0.00
7'(2.1m)
+0.75
+0.25
0.00
6'(1.8m)
+1.00
+0.50
0.00
5'(1.5m)
4'(1.2m)
*Factory Setting / Configuration d'Usine / Adjuste de Fábrica
These settings are valid when the detector is positioned perpendicular to the floor. Rotating the detector on the swivel mount will affect the range / Ces réglages sont valides lorsque le détecteur est perpendiculaire au sol. L'orientation du détecteur à
l'aide du support pivotant affecte sa portée / Estos ajustes son válidos cuando el detector es colocado perpendicular al piso. Rotar el detector en el montaje giratorio afectará el alcance.
Limited Warranty
Digital Security Controls Ltd. warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product
shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any breach of
such warranty, Digital Security Controls Ltd. shall, at its option, repair or replace the defective equipment
upon return of the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts and workman-
ship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to causes beyond the control of Digi-
tal Security Controls Ltd. such as lightning, excessive voltage, mechanical shock, water damage, or damage
arising out of abuse, alteration or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all other
warranties, whether expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of Digital
Security Controls Ltd. Digital Security Controls Ltd. neither assumes responsibility for, nor authorizes any
other person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for it any
other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls Ltd. be liable for any direct, indirect or consequential damages,
loss of anticipated profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the pur-
chase, installation or operation or failure of this product.
Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in their respective installation
instructions. They cannot discriminate between intruders and intended occupants. Motion detectors do not
provide volumetric area protection. They have multiple beams of detection and motion can only be detected
in unobstructed areas covered by these beams. They cannot detect motion which occurs behind walls, ceil-
ings, floor, closed doors, glass partitions, glass doors or windows. Any type of tampering whether inten-
tional or unintentional such as masking, painting, or spraying of any material on the lenses, mirrors,
windows or any other part of the detection system will impair its proper operation.
Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature. However their effectiveness can
be reduced when the ambient temperature rises near or above body temperature or if there are intentional or
unintentional sources of heat in or near the detection area. Some of these heat sources could be heaters, radia-
tors, stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting and so on.
WARNING: Digital Security Controls Ltd. recommends that the entire system be completely tested on a
regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electri-
cal disruption, it is possible for this product to fail to perform as expected.
IMPORTANT INFORMATION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security
Controls Ltd. could void the user's authority to operate this equipment.
Especificaciones
Voltaje de Operación
Tensión de ondulación del suministro de voltaje
Corriente de espera
Corriente en alarma
Porcentaje de contactos (alarma y sabotaje)
Resistencia de contactos de alarma en común
Temperatura para Operar
Temperatura para Guardar
Humedad para Operar
Humedad para Guardar
Inmunidad RF
Inmunidad de Estática
Inmunidad Transitoria
Velocidad de detección de paso
Angulo de Cobertura (BV-L1-UV)
Ajustamientos verticales
Altura de montaje
Modèles
Contacts d'alarme en forme de 'A'
Contacts d'alarme en forme de 'A' et interrupteur antisabotage
Contacts d'alarme en forme de 'C' et interrupteur antisabotage
Wiring/Câblage/Instalación
NOTE: This unit is UL-639/ULC-S306-M89 Listed and should be connected to a listed control unit or power sup-
ply providing at least 4 hours of standby power.
NOTE: Ce dispositif est homologué UL-639/ULC-S306-M89 et doit être connecté à un panneau de contrôle ou à
une alimentation homologuée fournissant au moins 4 heures d'alimentation de secours.
BV-L4-UV
NOTA: Esta unidad está homologada por UL-639/ULC-S306-M89 y debe ser conectada a un control o a un
suministro de energía homologado proporcionando al menos 4 horas de energía en reserva.
0.00
0.00
Garantie limitée
Digital Security Controls Ltée., pendant une période de douze mois à partir de la date d'achat, garantit le produit contre
toute défectuosité matérielle et d'assemblage dans des conditions normales d'utilisation. Dans l'application de cette
garantie, Digital Security Controls Ltée. va, lorsqu'elle le juge opportun, en cas de problèmes de fonctionnement,
réparer ou remplacer les équipements défectueux dès leur retour à son dépôt de réparation. Cette garantie s'applique
seulement aux éléments défectueux et à la main-d'oeuvre, et non aux dommages causés lors de l'expédition ou de la
manipulation, ni aux dommages dont les causes dépassent le contrôle de Digital Security Controls Ltée. telles que la
foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégâts d'eau ou tout dommage provenant d'abus, de modifications ou
de mauvaises utilisations de l'équipement.
La garantie susdite n'est valide que pour l'acheteur original et n'est et ne sera que la seule des garanties valables, qu'elle
ait été exprimée ou implicite, remplaçant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls
Ltée. La présente garantie contient la garantie au complet. Digital Security Controls Ltée. n'autorise aucune autre per-
sonne à agir en son nom pour modifier ou changer la présente garantie et n'en assume pas la responsabilité, ni a à
assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité concernant le présent produit.
En aucun cas, Digital Security Controls Ltée. ne pourra être tenue responsable des conséquences directes ou indirectes
de dommages relativement à la perte de profits prévus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie par l'acheteur en
rapport avec l'achat, l'installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit.
Les détecteurs de mouvement ne peuvent détecter le mouvement que dans les zones désignées, conformément aux
instructions d'installation. Ils ne peuvent pas distinguer entre intrus et occupants. Les détecteurs de mouvement ne four-
nissent pas de protection de zone volumétrique. Ils ont de multiples rayons de détection et les mouvements ne peuvent
être détectés que dans des zones non obstruées et couvertes par ces rayons. Ils ne peuvent détecter les mouvements qui
se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermées, cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de
problème qu'il soit intentionnel ou non tels camouflage, peinture ou vaporisation de matériel sur les lentilles, miroirs,
fenêtres ou toute autre partie du système de détection l'empêchera de son fonctionner normalement.
Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les changements de température. Cependant
leur fonctionnement peut être inhibé quand la température ambiante s'approche ou dépasse la température du corps ou
s'il y a des sources de chaleur intentionnelles ou non intentionnelles dans la zone de détection ou à côté de celle-ci.
Quelques-unes de ces sources de chaleur peuvent être chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du
soleil, éclairages, etc.
AVERTISSEMENT : Digital Security Controls Ltée. recommande que le système soit régulièrement soumis à un
essai complet. Cependant, en dépit d'essais réguliers et à cause d'interventions criminelles, pannes de courant ou
autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications.
INFORMATION IMPORTANTE : Tout changement ou modification qui n'est pas expressément approuvé par Dig-
ital Security Controls Ltd. pourrait annuler le droit d'usage de cet équipement.
9.5V
-14.5V
/ 9.5V
-14.5V
DC
DC
CC
CC
3.0V pp @ 12V
/ 3.0V pp @ 12V
DC
CC
(Nominal) 15mA
(Nominal) 18mA
100mA @ 24V
/ 100mA @24V
DC
CC
10Ω0.25W
0°C-50°C (32°F-122°F)
-40°C-60°C (40°F-140°F)
5-95% RH non cond. / d'HR non-cond. / HR no condensada *
up to 99% RH non cond. / d'HR non-cond. / HR no condensada
10 V/m with 80% AM from 80MHz-1GHz **
8kV contact, 15kV air / / 8kV contacto, 15kV aire
2.4kV @ 1.2 joules
0.5-10'/s (0.15-3m/s)
90° minimum
+5° to -10°
6-10.5'/1.8-3.2m (nominal 7.5'/2.3m) BV-L1, L2, L3-UV
4-5'/1.2-1.5m BV-L4-UV
Modelos
Contactos de alarma Forma 'A'
Contactos de alarma Forma 'A' & interruptor de sabotaje
Contactos de alarma Forma 'C' & interruptor de sabotaje
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de doce meses desde la fecha de adquisición, el producto
estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cual-
quier violación de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo
defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se aplica solamente a defectos en componentes y
mano de obra y no a los daños que puedan haberse presentado durante el transporte y manipulación o a daños debidos a
causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas,
daños por agua, o daños resultados por abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícita o
implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía
contiene la garantía total. Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna otra persona que pre-
tenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con
respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o perjuicio directo, indirecto o con-
secuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con
relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra
en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los
que habitan el local o residencia. Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica.
Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que
están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos,
puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o
sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o
cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efec-
tividad puede ser reducida cuando la temperatura del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si
hay orígenes intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor
pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así
sucesivamente.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la
debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctricos,
pero no sólo limitado a ellos, es posible que este producto deje de operar en la forma esperada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Digital Security
Controls Ltd., pueden cancelar la autoridad del usuario para operar este equipo.
Coverage / Couverture / Cubrimiento
BV-L1-UV
50' × 60' (15.2 × 18.3m)
Wall-to-Wall Lens (Standard)
Lentille mur à mur (Standard)
Lente de Pared a Pared (Normal)
BV-L2-UV
80' × 10.5' (24.4 × 3.2m)
Corridor lens (optional)
Lentille couloir (facultative)
Lente Corredor (opcional)
BV-L3-UV
50' × 4.4' (15.2 × 1.3m)
Curtain lens (optional)
Lentille rideau (facultative)
Lente Cortina (opcional)
BV-L4-UV
50' × 60' (15.2 ×18.3m)
Pet Alley lens (optional)
Lentille passage pour animaux
(facultative)
Lente para animales (opcional)
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls Ltd. could void your authority
to use this equipment.
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, in strict accordance with the
manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply
with the limits for Class B device in accordance with the specifications in Subpart "B" of Part 15 of FCC Rules, which are
designed to provide reasonable protection against such interference in any residential installation. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to television or radio recep-
tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Re-orient the receiving antenna
• Relocate the alarm control with respect to the receiver
• Move the alarm control away from the receiver
• Connect the alarm control into a different outlet so that alarm control and receiver are on different circuits.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user
may find the following booklet prepared by the FCC helpful: "How to Identify and Resolve Radio/Television Interference Prob-
lems". This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
©2003 Digital Security Controls Ltd., Toronto, Canada • www.dsc.com
Direct all comments concerning this
Tech Support: 1-800-387-3630 • 905-760-3036
publication to pubs@dscltd.com
Printed in Canada 29005051 R006

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pec-300dEc-301dPec-301dEc-302dPec-302d