Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Size - A5
OTG 100
ELEKTRO-TISCHGRILL // ELECTRIC TABLE GRILL //
PLANCHA PARA ASAR ELÉCTRICA //
GRILL DE TABLE ÉLECTRIQUE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OTG100_A5_131108.indb 1
MANUALE UTENTE
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
BRUKSANVISNING
KULLANIM KILAVUZU
8/11/13 10:09 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OK. OTG 100

  • Page 1 Size - A5 OTG 100 ELEKTRO-TISCHGRILL // ELECTRIC TABLE GRILL // PLANCHA PARA ASAR ELÉCTRICA // GRILL DE TABLE ÉLECTRIQUE GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE UTENTE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 Size - A5 OTG100_A5_131108.indb 2 8/11/13 10:09 AM...
  • Page 3 Size - A5 Deutsch 4 - 9 Ελληνικά 10 - 15 English 16 - 21 Español 22 - 27 Français 28 - 33 Magyar 34 - 39 Italiano 40 - 45 Nederlands 46 - 51 Polski 52 - 57 Português 58 - 63 Svenska 64 - 69...
  • Page 4 Size - A5 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Verbrennungsgefahr! Die heißen Ober- flächen des Produktes nicht berühren. Während des Betriebes besteht aufsteigen- de Hitze über dem Produkt. Achtung! Heiße Oberfläche! Warnung! Um eine Überhitzung zu vermeiden darf dieses Produkt nicht mit festen oder flexiblen Materialien wie z.B.
  • Page 5 Size - A5 • K inder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. • R einigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. • K inder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt und dem Netzkabel fernzuhalten.
  • Page 6: Entsorgung

    Size - A5 • Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten. • Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern. • Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
  • Page 7: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Size - A5 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt ist nur für das Zubereiten von Nahrungsmitteln gedacht. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
  • Page 8 Size - A5 BETRIEB Stellen Sie den Sockel auf Installieren Sie den Füllen Sie die reflektierende Wasserschale bis zur MAX- einen hitzebeständigen Temperatur-Schaltkasten Untergrund und setzen Sie auf dem Sockel. Beide Markierung mit Wasser. die Wasserschale in den Teile müssen miteinander Sockel.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Size - A5 BETRIEB Wenn die Kontrollleuchte Wenden Sie die Speisen Ziehen Sie nach dem erlischt, können Sie die Le- von Zeit zu Zeit mit einem Gebrauch den Stecker bensmittel auf den Grillrost Bratenheber. und lassen Sie das Gerät legen. vollständig abkühlen.
  • Page 10 Size - A5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Κίνδυνος εγκαύματος! Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής. Κατά τη διάρκεια της χρήσης εκπέμπεται θερμότητα από τη συσκευή. Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! Προειδοποίηση! Για να αποφύγετε μια υπερθέρμανση, δεν...
  • Page 11 Size - A5 • Καθαρισμός και συντήρηση χρήστη δεν θα γίνονται από παιδιά εκτός αν αυτά είναι ηλικίας μεγαλύτερης των 8 και βρίσκονται υπό παρακολούθηση. • Φυλάξτε το προϊόν και το καλώδιό του μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών. •...
  • Page 12: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Size - A5 • Βγάζετε το βύσμα από την πρίζα μόνο από αυτό καθαυτό το βύσμα. Μην τραβάτε το καλώδιο. • Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα όταν το προϊόν δεν βρίσκεται σε χρήση, σε περίπτωση δυσλειτουργιών, πριν να συνδέσετε ή να αφαιρέσετε εξαρτήματα και πριν από κάθε καθαρισμό. •...
  • Page 13 Size - A5 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΤΙΘΈΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Η συσκευή προορίζεται μόνο για προετοιμασία τροφίμων. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ...
  • Page 14 Size - A5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ακουμπήστε τη βάση Συναρμολογήστε το κιβώτιο Ρίξτε νερό μέσα στον πάνω σε μια πυράντοχη ελέγχου θερμοκρασίας ανακλαστικό δίσκο νερού επιφάνεια και τοποθετήστε στη βάση της ψηστιέρας. μέχρι την ένδειξη MAX. τον ανακλαστικό δίσκο νερού Βεβαιωθείτε ότι έχουν πάνω...
  • Page 15 Size - A5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Τοποθετήστε τα τρόφιμα πάνω Γυρίζετε πλευρά στο φαγητό Αποσυνδέστε από την πρίζα στη σχάρα ψησίματος μόλις κατά διαστήματα με μια μετά την χρήση. Αφήστε τη σβήσει η ενδεικτική λυχνία σπάτουλα. συσκευή να κρυώσει εντελώς προθέρμανσης. πριν την αποθηκεύσετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 16 Size - A5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Risk of burning! Do not touch the product’s hot surfaces. Heat rises from the product during use. Caution! Hot surface! Warning! In order to avoid overheat- ing, this product shall not be covered by any solid or flexible material such as an aluminum tray, aluminum foil or trays made of other heat resistant material.
  • Page 17 Size - A5 • C leaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. • K eep this product and its power cord out of reach of children under the age of 8. • W arning! Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this product.
  • Page 18 Size - A5 • Use this product in dry indoor areas only and never outdoors. • Place the product on a flat, sturdy and slip-resistant surface. • Never use, expose or put the product near to: - direct sunlight and dust; - fire (fireplace, grill, candles), water (water splashes, vases, ponds, bath tube) or heavy moisture.
  • Page 19: Intended Use

    Size - A5 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This product is intended for the preparation of food only. Any other use may result in damage to product or injuries.
  • Page 20 Size - A5 OPERATION Place the base on a heat Fit the temperature control Pour water into the resistance surface and box to the grill plate. Make reflector water tray up to the MAX mark. insert the reflector water sure they are correctly tray into the base.
  • Page 21: Cleaning And Care

    Size - A5 OPERATION Put the foodstuffs onto the Turn the food from time to Unplug after use. let grill rack when the heating- time with a spatula. the product cool down up light goes out. completely. WARNING Put the foodstuffs directly on the grill rack. Never use plate or aluminum foil to wrap the food.
  • Page 22 Size - A5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. ¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Du- rante el uso el producto emite calor. ¡Precaución! Superficie caliente. ¡Advertencia! Con el fin de evitar un sobrecalentamiento, este producto no se debe cubrir con material sólido o flexible, tal como una bandeja de aluminio, papel de...
  • Page 23 Size - A5 • L a limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y reciban supervisión. • M antenga el producto y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años de edad.
  • Page 24 Size - A5 • Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera. • Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante. • No use nunca, exponga ni ponga el producto cerca de: - luz del sol directa y polvo; - fuego (chimenea, parrilla, velas), agua (salpicaduras, jarrones, estanques, bañeras) ni humedad intensa.
  • Page 25: Uso Pretendido

    Size - A5 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. USO PRETENDIDO El dispositivo está destinado exclusivamente a la preparación de los alimentos. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores.
  • Page 26 Size - A5 FUNCIONAMIENTO Coloque la base sobre una Coloque la caja de control Vierta agua en la bandeja superficie resistente al de temperatura en la placa de agua reflectante hasta la marca MAX. calor e inserte la bandeja del grill. Asegúrese de de agua reflectante en la que están correctamente base.
  • Page 27: Limpieza Y Cuidados

    Size - A5 FUNCIONAMIENTO Coloque los alimentos en De la vuelta a los Desconecte después del la parrilla cuando la luz de alimentos de vez en uso. Deje que el producto calentamiento se apague. cuando con una espátula. se enfríe por completo. ADVERTENCIA Coloque los alimentos directamente sobre la parrilla.
  • Page 28 Size - A5 IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. Risque de brûlure ! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors de l’utilisation. Attention ! Surface chaude ! Attention ! Afin d’éviter une sur- chauffe, ce produit ne doit pas être couvert par du matériel solide ou flexible, tel...
  • Page 29 Size - A5 • L e nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et surveillés. • C onservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • A ttention ! N’utilisez jamais de charbon et des combustibles suivants avec cet appareil.
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Size - A5 • Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur. • Posez l’appareil sur une surface plane, solide et antidérapante. • Ne jamais utiliser, exposer ou placer le produit : - au soleil et dans un endroit poussiéreux ; - près d’un feu (cheminée, gril, bougies), près de l’eau (éclaboussures, vases, bassin, baignoire) ou dans un endroit très humide.
  • Page 31: Félicitations

    Size - A5 FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit ok.. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure. USAGE PRÉVU Cet appareil est uniquement conçu pour la préparation des aliments. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. COMPOSANTS L’appareil est disponible dans différentes couleurs.
  • Page 32: Utilisation

    Size - A5 UTILISATION Placez la base sur une Installez le régulateur de Versez de l’eau dans le surface résistante à la température sur la grille. collecteur d’eau réflecteur jusqu’à la marque MAX. chaleur et installez le Vérifiez qu’ils sont bien collecteur d’eau réflecteur alignés avec le verrouillage dans la base.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Size - A5 UTILISATION Placez les aliments sur la Retournez les aliments de Débranchez après grille quand le voyant de temps en temps avec une utilisation. Laissez l’appareil chauffe s’éteint. spatule. refroidir complètement. MISE EN GARDE Mettez les aliments directement sur la grille. N’emballez jamais les aliments avec une feuille d’aluminium.
  • Page 34 Size - A5 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ŐRIZZE MEG. Égésveszély! Ne érintse meg termék forró felületeit. A használat során hő távozik a készülékből. Figyelem! Forró felület! Figyelem! A túlhevülés elkerülése érde- kébe a termék nem takarható le sem- milyen szilárd vagy rugalmas anyaggal, pél- dául alumínium tálcával, alumínium fóliával vagy más, hőálló...
  • Page 35 Size - A5 • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve a 8 évnél idősebbeket, és ők is csak megfelelő felügyelet mellett. • A terméket és kábelét tartsa távol a 8 év alatti gyerekektől. • F igyelem! Faszén vagy más hasonló tüzelőanyag nem használható...
  • Page 36 Size - A5 • Csak száraz beltéri helységben használja a készüléket, odakint soha. • A terméket sík, csúszásmentes és stabil felületre helyezze. • Ne használja, ne tegye ki és ne helyezze a terméket a következők közelébe: - közvetlen napfény és por; - tűz (kandalló, grill, gyertyák), víz (fröccsenő...
  • Page 37: Rendeltetésszerű Használat

    Size - A5 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy ok. terméket vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a leírást, és tartsa meg a későbbiekre. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a készülék ételek készítésére használandó. Minden más használat a termék károsodását vagy sérüléseket okozhat. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A készülék különböző...
  • Page 38 Size - A5 HASZNÁLAT Helyezze az alapzatot Helyezze el a hőmérséklet- Öntsön vizet a egy hőálló felületre, és szabályozó dobozt a hővisszaverő víztálcába a MAX jelzésig. helyezze be a hővisszaverő grillrácsra. Ügyeljen rá, víztálcát az alapzatba. hogy megfelelően legyen beállítva a biztonsági retesz aktuátorához.
  • Page 39: Tisztítás És Karbantartás

    Size - A5 HASZNÁLAT Helyezze az ételeket a Időnként egy spatulával Használat után húzza ki a grillrácsra, amikor a fűtés forgassa meg az ételeket. készüléket. Hagyja teljesen jelzőlámpa kialszik. lehűlni a terméket. FIGYELEM! Az ételeket közvetlenül a grillrácsra helyezze. Ne használjon lemezt vagy alumínium fóliát az ételek becsavarására.
  • Page 40 Size - A5 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE. Rischio di scottature! Non toccare le superfici calde dell’apparecchio. Calore emerge dal prodotto durante l’uso. Attenzione! Superficie calda! Attenzione! Per evitare surriscalda- mento, questo prodotto non deve es- sere coperto da nessun materiale solido o flessibile come vassoi in alluminio, fogli di alluminio o vassoi fatti in altri materiali resi-...
  • Page 41 Size - A5 • I bambini non devono giocare con l'apparecchio. • P ulizia e manutenzione non deve essere effettuata da bambini a meno che non ab- biamo oltre 8 anni e sotto supervisione. • T enere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
  • Page 42: Smaltimento

    Size - A5 • Usare questo prodotto in ambienti chiusi e mai all’aperto. • Mettere il prodotto su una superficie piana, resistente e antiscivolo. • Non usare, esporre o mettere il prodotto vicino a: - luce solare diretta e polvere; - fuoco (camino, griglia, candele), acqua (schizzi, vasi, stagni, vasca da bagbo) o eccessiva umidità.
  • Page 43: Uso Previsto

    Size - A5 COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future. USO PREVISTO Il dispositivo è destinato solo alla preparazione di alimenti. Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all’apparecchio o infortuni. COMPONENTI Il dispositivo è...
  • Page 44 Size - A5 FUNZIONAMENTO Mettere la base su una Adattare il dispositivo Versare dell’acqua nel superficie resistente di controllo temperatura vassoio riflettente fino all’indicazione MAX. al calore ed inserirvi il alla piastra. Assicurarsi vassoio riflettente per che siano correttamente l’acqua. allineati al blocco di sicurezza in funzione.
  • Page 45: Pulizia E Cura

    Size - A5 FUNZIONAMENTO Mettere il cibo sulla griglia Girare il cibo con una Scollegare dopo l’uso. solo quando la spia di spatola di tanto in tanto. Lasciar raffreddare riscaldamento si spegne. completamente il prodotto. ATTENZIONE Mettere il cibo direttamente sulla griglia. Non usare mai piatti o fogli d’alluminio per avvol- gere il cibo.
  • Page 46 Size - A5 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS NASLAGWERK. Risico op brandwonden! Raak de war- me oppervlakken van het apparaat niet aan. Er komt warmte af van het apparaat tijdens de werking. Let op! Warm oppervlak! Waarschuwing! Om oververhitting te voorkomen mag dit product niet afge- dekt worden met stevig of flexibel materiaal zoals aluminium schalen, aluminium folie...
  • Page 47 Size - A5 • Kinderen mogen niet met het product spelen. • H et reinigen en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden. • H oud het product en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
  • Page 48 Size - A5 • Houd dit apparaat, met inbegrip van de stroomkabel en de stekker, uit de buurt van alle hittebronnen, zoals bijvoorbeeld ovens, kookplaten en andere hitteproducerende apparaten/voorwerpen. • Verwijder de stroomkabel uit het stopcontact door aan de stekker te trekken. Niet aan het snoer trekken.
  • Page 49: Beoogd Gebruik

    Size - A5 GEFELICITEERD! Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok. product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig; bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later te kunnen raadplegen. BEOOGD GEBRUIK Het apparaat dient alleen gebruikt te worden voor voedselbereiding. Elk ander gebruik kan tot schade aan het product of tot letsel leiden.
  • Page 50 Size - A5 BEDIENING Zet de basis op een Plaats de Giet water in de reflector waterbak tot aan de MAX hittebestendig oppervlak temperatuurregeling en plaats de reflector in de grillplaat. Let op markering. waterbak in de basis. correcte plaatsing i.v.m. de beveiliging.
  • Page 51: Reiniging En Zorg

    Size - A5 BEDIENING Leg het voedsel op het Draai het voedsel Haal na gebruik de stekker grillrooster wanneer het ver- regelmatig met een spatel. uit het stopcontact. Laat het warmingslampje uit gaat. apparaat volledig afkoelen. WAARSCHUWING Plaats het voedsel rechtstreeks op het grillrooster. Gebruik nooit aluminiumfolie om het voedsel in te verpakken.
  • Page 52 Size - A5 ISTOTNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO WGLĄDU. Ryzyko poparzeń! Nie dotykać gorą- cych powierzchni produktu. W trakcie eksploatacji istnieje ryzyko nagrzania się produktu. Uwaga! Gorące powierzchnie! Uwaga! Aby zapobiec przegrzaniu nie należy zakrywać produktu sztywnymi lub elastycznymi materiałami takimi jak po- włoki lub folie aluminiowe oraz innymi od- pornymi na ciepło przedmiotami.
  • Page 53 Size - A5 • N ie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się produktem. • C zyszczenie i konserwacja produktu nie mogą być dokonywane przez dzieci, o ile nie są one starsze niż 8 lat i są pod opieką. • P rodukt wraz z kablem zasilania trzymać z dala od dzieci w wieku poniżej 8 lat.
  • Page 54: Dane Techniczne

    Size - A5 • Odłączać z gniazdka zasilania tylko poprzez chwyt dłonią za wtyczkę. Nie ciągnąć za kabel. • Wyjmować wtyczkę z gniazdka, gdy produkt nie jest używany, w przypadku uszkodzenia, przed podłączeniem lub odłączeniem akcesoriów oraz przed każdym czyszczeniem. • Produkt użytkować...
  • Page 55: Przed Pierwszym Użyciem

    Size - A5 SZANOWNI KLIENCI! Dziękujemy za zakup sprzętu marki ok.. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. PRZEZNACZENIE Urządzenie nadaje się tylko do przygotowywania artykułów spożywczych. Jakikolwiek inny sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. BUDOWA Urządzenie może być...
  • Page 56 Size - A5 OBSŁUGA Ustawić podstawę na Dopasować regulator Nalać wody na tackę powierzchni żaroodpornej temperatury do płyty odblaskową do oznaczenia MAX . i wstawić na tę podstawę grilla. Sprawdzić, czy są odblaskową tackę na prawidłowo dopasowane wodę. z uruchomioną blokadą bezpieczeństwa.
  • Page 57: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Size - A5 OBSŁUGA Nałożyć jedzenie na półkę Za pomocą łopatki należy Wyjąć wtyczkę po użyciu. grilla, kiedy kontrolka na- obracać jedzenie od czasu Poczekać na całkowite grzewania wyłączy się. do czasu. schłodzenie produktu. OSTRZEŻENIE Nałożyć jedzenie bezpośrednio na półkę grilla. Nigdy nie używać arkusza ani folii aluminio- wej do owijania jedzenia.
  • Page 58 Size - A5 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA-AS CUIDADOSAMENTE E CONSERVE-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA. Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparelho. O aparelho emana calor durante o seu funcio- namento. Cuidado! Superfície quente! Atenção! Para evitar o sobreaqueci- mento, este produto não deve ser co- berto por qualquer material sólido ou flexí- vel, como uma bandeja de alumínio, folha...
  • Page 59 Size - A5 • As crianças não devem brincar com o produto. • A limpeza e manutenção de utilização não devem ser executadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 e recebam supervisão. • M antenha o produto e o respectivo cabo for a do alcance das crianças com menos de 8 anos.
  • Page 60 Size - A5 • Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentação, longe de todas as fontes de calor como, por exemplo, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor. • Desligue apenas o cabo de alimentação através da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
  • Page 61: Finalidade De Utilização

    Size - A5 PARABÉNS Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura. FINALIDADE DE UTILIZAÇÃO O aparelho está previsto para preparar alimentos. Qualquer outra utilização poderá resultar em danos no aparelho ou lesões pessoais. COMPONENTES O aparelho pode estar disponível em cores diferentes.
  • Page 62 Size - A5 FUNCIONAMENTO Coloque a base numa Encaixe a caixa de Verta água para a bandeja superfície resistente controlo da temperatura reflectora de água até à marca de MÁX. ao calor e introduza a na grelha. Certifique-se bandeja reflectora na base. de que estão alinhadas correctamente com o bloqueio de segurança.
  • Page 63: Limpeza E Cuidado

    Size - A5 FUNCIONAMENTO Coloque os alimentos sobre Volte os alimentos de Retire a ficha de alimentação a grelha quando a luz de vez em quando com uma da tomada eléctrica após a aquecimento se desligar. espátula. utilização. Permita que o equi- pamento arrefeça totalmente.
  • Page 64 Size - A5 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. Risk för brännskador! Rör inte vid de heta ytorna. Produkten avger värme vid användning. Varning! Het yta! Varning! För att förhindra överhett- ning får inte produkten täckas över av något helgjutet eller böjligt material t.ex.
  • Page 65 Size - A5 • R engöring och användarskötsel ska inte göras av barn om de inte är över 8 år samt sker under överinseende. • H åll produkten och dess sladd oåtkomligt för barn under 8 år. • V arning! Grillkol eller liknande brännbara bränslen får inte användas med denna produkt.
  • Page 66 Size - A5 • Använd bara denna produkt inomhus och aldrig utomhus. • Placera produkten på en plan, stadig och halkfri yta. • Produkten får inte användas, exponeras eller ställas i närheten av: - direkt solljus och dammkällor - eld (öppen spis, grill, stearinljus), vatten (vattenstänk, vaser, dammar, badkar) eller hög luftfuktighet.
  • Page 67: Avsedd Användning

    Size - A5 GRATTIS Tack för att du har valt att köa en ok. produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen och förvara den för framtida behov. AVSEDD ANVÄNDNING Enheten är endast avsedd för förberedelse av livsmedel. All annan användning kan leda till skador på...
  • Page 68 Size - A5 ANVÄNDNING Placera basen på en Sätt fast Häll i vatten i det värmetålig yta och sätt temperaturkontrollboxen reflekterande vattentråget upptill MAX-markeringen. ner det reflekterande på grillgallret. Se till att de vattentråget i basen. är rätt inriktade och att säkerhetsspärren är på.
  • Page 69: Rengöring Och Skötsel

    Size - A5 ANVÄNDNING När uppvärmningslampan Vänd på livsmedlen då och Dra ut kontaken efter slocknar lägger du livsmed- då med en stekspade. användning. Låt produkten len på grillgallret. svalna helt. VARNING Lägg livsmedlen direkt på grillgallret. Ha aldrig maten på tallrikar eller i aluminiumfolie. Se till att varken vatten eller olja kommer in i produkten (till exempel genom temperaturkon- trollen).
  • Page 70 Size - A5 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLİCE OKUYUN VE REFERANS OLARAK SAKLAYIN. Yanma tehlikesi! Ürünün sıcak yüzeyleri- ne dokunmayın. İşletim sırasında ürünün üzerinde yukarı çıkan ısı söz konusudur. Dikkat! Sıcak yüzeyler! Uyarı! Aşırı ısınmayı önlemek için bu ürününün üzeri sabit veya esnek alü- minyum çanak, alüminyum folyo veya diğer ısıya dayanıklı...
  • Page 71 Size - A5 • T emizlik ve kullanıcı bakımı eğer 8 yaşından büyük ve gözetim altında değillerse çocuklar tarafından yapılmamalıdır. • B u ürünü ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun. • U yarı! Kömür veya benzeri yanıcı yakıtlar bu ürünle kullanılmamalıdır.
  • Page 72: Teknik Özellikler

    Size - A5 • Bu ürünü kuru kapalı alanlarda kullanın, asla açık alanda kullanmayın. • Ürünü düz, sağlam ve kaymaz bir yüzeye yerleştirin. • Ürünü asla aşağıdakilere maruz bırakmayın veya yanında kullanmayın: - direk gün ışığı ve toz; - ateş (şömine, ızgaralar, mumlar), su (su sıçramaları, vazolar, küçük havuzlar, küvetler) veya yüksek nem.
  • Page 73: İlk Kullani̇mdan Önce

    Size - A5 TEBRİKLER Bir ok. ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. AMAÇLANAN KULLANIM Cihaz sadece yiyecek hazırlamak içindir. Başka herhangi bir kullanım ürün hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. PARÇALAR Cihaz farklı...
  • Page 74 Size - A5 ÇALIŞTIRMA Reflektör su tepsinin MAKS Tabanı bir ısı dirençli Sıcaklık kontrol kutusunu yüzey üzerine koyun ve ızgara plakasına monte işaretine kadar suyu dökün. reflektör su tepsini tabana edin. Bunların devreye yerleştirin. alınan güvenlik kilidi ile doğru hizalandırılmış olduğundan emin olun.
  • Page 75: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Size - A5 ÇALIŞTIRMA Isıtma ışığı söndüğünde, Bir spatula ile zaman Kullanımdan sonra fişi gıda maddelerini ızgara rafı zaman gıda maddesini prizden çekin. Ürünün üzerine koyun. çevirin. tamamen soğumasını bekleyin. UYARI Gıda maddelerini doğrudan ızgara rafı üzerine koyun. Gıda maddelerini sarmak için asla plaka ya da alüminyum folyo kullanmayın.
  • Page 76 Size - A5 OTG100.13.11.08(1.3) Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt OTG100_A5_131108.indb 76 8/11/13 10:10 AM...

Table des Matières