Table des Matières
  • Avvertenze Importanti Per la Sicurezza
  • Posizionamento
  • Montaggio a Parete
  • Sostituzione Delle Lampade
  • Assistenza Tecnica
  • Important Safety Instructions
  • Cleaning and Maintenance Instructions
  • Technical Assistance
  • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
  • Reinigung und Wartung
  • Kundendienst
  • Instrucciones Importantes para la Seguridad
  • Instrucciones de Empleo
  • Montaje en la Pared
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Asistencia Técnica
  • Montagem Em Parede
  • Limpeza E Manutenção
  • Substituição das Lâmpadas
  • Assistência Técnica
  • Användning Och Underhåll
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Rengöring Och Underhåll
  • Byte Av Lampor
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

MO-EL S.r.l.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - info@mo-el.com
INSECTIVORO 361-363-368
Elettroinsetticida ad aspirazione
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO
USO E MANUTENÇAO
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MO-EL INSECTIVORO 361

  • Page 2 Fig.1...
  • Page 11: Instructions Importantes Pour La Sécurité

    UTILISATION ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette notice car elles donnent des informations importantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la sécurité de mainte- nance. Le manuel doit être conservé et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil.
  • Page 12 UTILISATION ET ENTRETIEN électriques sont à suivre quand vous utilisez votre l’appareil: • ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées; • ne pas manier l’appareil avec les pieds nus; • ne jamais tirer le câble d’alimentation pour débrancher l’appa- reil de la prise de courant;...
  • Page 13: Montage Au Mur

    UTILISATION ET ENTRETIEN POSITIONNEMENT Le destructeur d’insectes est destiné seulement à un usage intérieur. Éviter d’exposer les yeux ou la peau aux rayons UV-A de l’appareil pour des distances de moins de 1 mètre. Positionnez l’INSECTIVORO sur un meuble, une étagère ou par terre, mais toujours en position verticale.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN 3. Quand le crochet est bien fixé dans le mur, accrochez l’INSECTI- VORO en centrant l’encoche sous la poignée. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d’effectuer n’importe quel type d’opération de nettoyage ou d’entretien, contrôlez si l’appareil est débranché du réseau. Avant d’éteindre l’appareil, de retirer le filtre ou d’ouvrir le tiroir, faites attention qu’il n’y ait pas d’insectes dangereux encore vivants à...
  • Page 15: Assistance Technique

    UTILISATION ET ENTRETIEN ASSISTANCE TECHNIQUE Si vous avez des questions à poser ou si vous désirez soumettre un problème concernant votre INSECTIVORO, appelez votre Revendeur ou le Centre d’Assistance Technique le plus proche. Toute réparation doit être effectuée par un Centre d’Assistance Technique autorisé.
  • Page 35 ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN ATENÇÃO Ce produit est conforme à la Dieses Gerät entspricht der EG- Este producto cumple los requisi- Este produto está em conformida- directive EU 2002/96/EC. Richtlinie 2002/96/EG. tos de la Directiva EU 2002/96/EC. de com a Directiva EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une Das Symbol mit der durchge- El símbolo del contenedor de...

Ce manuel est également adapté pour:

Insectivoro 363Insectivoro 368

Table des Matières