Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Touchless
Berührungsloses Infrarot-Thermometer
Thermomètre à infrarouge sans contact
Termometro a infrarossi senza contatto
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star Touchless

  • Page 25 Thermomètre à infrarouge sans contact Touchless Félicitations! Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et bien respecter les consignes En achetant ce thermomètre, vous venez d’acquérir un de sécurité. appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entretenu, cet Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité manque de connaissances ne sont − N’utilisez que des pièces de re- pas aptes à utiliser cet appareil en change originales toute sécurité, ne sont pas autori- – Cet appareil est réservé aux applica- sées à le faire ou uniquement sous tions décrites dans ce mode d’em- Avant d’utiliser cet appareil, veuillez surveillance...
  • Page 27 Consignes de sécurité – N’utilisez pas l’appareil si vous pen- – Si la température mesurée ne – Il convient de le protéger contre: sez qu’il est endommagé ou remar- concorde pas avec l’état du patient − des températures extrêmes quez quelque chose de particulier ou si elle est anormalement basse, −...
  • Page 28: Les Avantages De Ce Thermomètre

    Les avantages de ce thermomètre Mesure en quelques secondes La technologie infrarouge innovante permet les mesures sans contact avec la surface à mesurer garantissant des mesures sûres et hygiéniques en seulement quelques secondes. Utilisation multiple (large étendue de mesure) Ce thermomètre a la particularité d’offrir une large étendue de mesure, de 0 à 100.0 °C (32.0 à...
  • Page 29: Précis Et Fiable

    Les avantages de ce thermomètre Précis et fiable Grâce au mode d’assemblage de la sonde et à son capteur à rayons infrarouges perfectionné, cet appareil offre une mesure de la température aussi précise que sûre. Agréable et facile d’utilisation – Forme ergonomique qui rend l’utilisation du thermomètre simple et facile –...
  • Page 30: Appel Multiple De Mesures

    Les avantages de ce thermomètre Appel multiple de mesures Les utilisateurs ont la possibilité d’appeler les 30 dernières mesures enregistrées quand l’appareil est en mode mémoire, ce qui permet de mieux suivre les variations de température. Sûr et hygiénique – Pas de contact direct avec la peau –...
  • Page 31: Eléments De L'appareil Et De Commande

    Eléments de l’appareil et de commande 1. Visée lumineuse 4. 5. 2. Embout thermosensible 3. Ecran 4. Bouton «START» 5. Bouton ON/OFF (marche/arrêt) «0/I» 6. Sélecteur de mode 7. Logement de la pile (piles: 2 x LR 03/ AAA) 8. «PULL» la bandelette d’isolation; tirer avant la première utilisation...
  • Page 32: Fonctionnement

    Fonctionnement Comment ce thermomètre mesure la température – Le thermomètre mesure l’énergie infrarouge émise par le front mais aussi celle émise par les objets. Cette énergie est recueillie par la lentille puis convertie en une indication de température – Les lectures de température obtenues par balayage audessus de la zone sour- cilière fournissent une précision maximale Affichage de contrôle et symboles –...
  • Page 33 Fonctionnement – 2. Mémoire: La dernière mesure sera affichée automatiquement pendant 2 secondes – 3. Prêt à mesurer: L’appareil est prêt pour la mesure lorsque le symbole «°C» ou «°F» clignote et que le symbole site (corporel ou objet) est affiché –...
  • Page 34: Commutation Entre Mode Corporel Et Mode Objet

    Fonctionnement Commutation entre Mode Corporel et Mode Objet – Pour passer du mode corporel au mode objet, glisser le sélecteur de mode situé sur le côté du thermomètre vers la droite (6.). Pour revenir au mode corporel glisser le sélecteur de mode vers la gauche Mesure en mode corporel 1.
  • Page 35 Fonctionnement 3. Quand le symbole «°C» ou «°F» clignote, un bip est émis. Le thermomètre est alors prêt à prendre la température (9.) 4. Orienter la thermomètre vers le centre du front à une distance de 5 cm maximum. Si le front est couvert de cheveux, de sueur ou est sale, veuillez d’abord le dégager et le laver afin d’améliorer la précision de lecture 5 cm 5.
  • Page 36: Mesure En Mode Objet

    Fonctionnement Mesure en mode objet 1. Appuyer sur le bouton «0/I». L’écran s’allume et tous les segments s’affichent pendant 2 secondes (10.) 2. La dernière mesure s’affiche à l’écran pendant 2 secondes avec le symbole «M» (11.) 3. Quand le symbole «°C» ou «°F» clignote, un bip est émis. Le thermomètre est alors prêt à...
  • Page 37: Important

    Fonctionnement Important: – Les patients et le thermomètre devraient rester dans une pièce à conditions stables pendant au moins 30 minutes – Ne prenez pas de mesures pendant ou immédiatement après l’allaitement d’un bébé – N’utilisez pas le thermomètre dans un environnement très humide –...
  • Page 38 36 Fonctionnement – Prenez toujours la température au même endroit car les lectures peuvent varier selon les endroits – Les médecins recommandent une mesure rectale, pour les nouveaux nés dans les 6 premiers mois, car toutes les autres méthodes de mesure peuvent mener à...
  • Page 39 − Axillaire: 34.7 - 37.7 °C / 94.5 - 99.1 °F − Buccale: 35.5 - 37.5 °C / 95.9 - 99.5 °F − Rectal: 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F − Mio Star Touchless: 35.4 °C - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F...
  • Page 40: Commutation Celsius - Fahrenheit

    Fonctionnement Commutation Celsius - Fahrenheit Ce thermomètre peut indiquer la température en Fahrenheit ou en Celsius. – Pour passer de l’échelle °C à l’échelle °F, éteindre l’appareil (O/I), appuyer sans relâcher sur le bouton «START» pendant 5 secondes. Quand on cesse d’appuyer sur le bouton «START»...
  • Page 41: Comment Appeler 30 Mesures En Mode Mémoire

    Fonctionnement Comment appeler 30 mesures en mode mémoire Ce thermomètre peut afficher les 30 dernières mesures. – Mode mémoire: Appuyer sur le bouton «START» pour accéder au mode mé- moire en position OFF. Le symbole Mémoire «M» clignote (14.) – Mesure 1 – dernier résultat: Presser puis relâcher le bouton «START» pour appeler la dernière mesure.
  • Page 42: Messages D'erreurs

    Fonctionnement Messages d’erreurs – Température mesurée trop élevée: Affiche «H» quand la température mesurée dépasse 42.2 °C (108.0 °F) en mode corporel ou 100 °C (212 °F) en mode objet (17.) – Température mesurée trop basse: Affiche «L» quand la température mesurée est inférieur à...
  • Page 43 Fonctionnement – Signal d’erreur: Dysfonctionnement de l’appareil (21.) – Aucun affichage: Vérifier la bonne mise en place des piles ainsi que le respect de la polarité (<+> et <->) (22.) – Signal pile usée: Si cet icone «» est le seul symbole affiché sur l’écran, les piles doivent être remplacées immédiatement (23.)
  • Page 44: 42 Nettoyage

    42 Nettoyage Nettoyage et désinfection – Utiliser un chiffon doux ou un chiffon en coton imbibé d’alcool (70% isopropyl) pour nettoyer la surface du thermomètre et l’extrémité thermosensible. S’assurer qu’aucun liquide n’entre à l’intérieur – Ne jamais utiliser d’agent abrasif, diluant ou benzène et ne jamais plonger l’ap- pareil dans l’eau ou un autre liquide.
  • Page 45: Entretien / Elimination

    Entretien / Elimination Remplacement de la pile – Ce thermomètre est fourni avec 2 piles neuves longues durées de type LR03/ AAA 1.5V. Les piles doivent être remplacées lorsque cet icône «» est le seul symbole affiché à l’écran. Utiliser un tournevis pour ouvrir le capot des piles. Remplacez les piles –...
  • Page 46: Données Techniques

    Données techniques Type Thermomètre sans contact Classification de l’appareil: type BF Mode Corporel: 34.0 - 42.2 °C (93.2 - 108.0 °F) Etendue de mesure Mode Objet: 0 -100.0 °C (32 - 212.0 °F) Résolution 0.1 °C / °F Précision Laboratoire ±...
  • Page 71: Garantie

    Garantie MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à La garantie n’inclut pas l’usure normale, ni les 2 Jahre M-Garantie partir de la date d’achat, le fonctionnement cor- conséquences d’un traitement non approprié, ni 2 ans M-garantie rect de l’objet acquis et son absence de défauts. l’endommagement par l’acheteur ou un tiers, ni 2 anni M-garanzia MIGROS peut choisir la modalité...

Table des Matières