Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operational Instructions
The ON/OFF switch is on the back of the lamp
Press switch once:
Press switch a second time:
Press switch third:
Charging the battery
1.
To charge the lamp, remove the rubber cap from the hollow plug socket on the rear
of the lamp and insert the round plug of the AC/DC power supply. Then connect
the AC/DC power supply to your wall outlet.
2.
When the indicator on charger is red; the lamp is charging.
3.
When the indicator on charger is green; the lamp is fully charged.
4.
Fully recharge the lamp until the indicator on charger turns green before first use.
5.
The battery should only be charged with the charger supplied by Nightsearcher.
To avoid damage, please do not use any other chargers.
6.
When not in use, the charger must be unplugged from the outlet.
7.
Keep the lamp in a dry place away from direct sunlight. The lamp must be
protected against high humidity and water during storage.
Instructions d'utilisation
L'interrupteur ON / OFF se trouve à l'arrière de la lampe
Appuyez une fois sur la touche:
Appuyer une seconde fois sur la touche:
Appuyez sur le troisième interrupteur:
Chargement de la batterie
1.
Pour charger la lampe, retirez le capuchon en caoutchouc de la fiche creuse à l'arrière de
la lampe et insérez la fiche ronde de l'alimentation AC / DC. Ensuite, connectez
l'alimentation AC / DC à votre prise murale.
2.
Lorsque l'indicateur sur le chargeur est rouge; La lampe se charge.
3.
Lorsque l'indicateur sur le chargeur est vert; La lampe est complètement chargée.
4.
Allumez complètement la lampe jusqu'à ce que l'indicateur du chargeur soit vert avant la
première utilisation.
5.
La batterie ne doit être chargée qu'avec le chargeur fourni par Nightsearcher. Pour éviter
tout dommage, n'utilisez pas d'autres chargeurs.
6.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, le chargeur doit être débranché de la prise de courant.
7.
Gardez la lampe dans un endroit sec, loin de la lumière directe du soleil. La lampe doit
être protégée contre l'humidité élevée et l'eau pendant le stockage.
Instrucciones Operacionales
El interruptor de encendido / apagado está en la parte posterior de la lámpara
Presione el interruptor una vez:
Presione el interruptor una segunda vez:
Presione el interruptor tercero:
Cargando la batería
1.
Para cargar la lámpara, retire la tapa de goma del enchufe hueco de la parte posterior
de la lámpara e inserte el enchufe redondeado de la fuente de alimentación AC / DC. A
continuación, conecte la fuente de alimentación de CA / CC a su toma de corriente.
2.
Cuando el indicador del cargador está en rojo; La lámpara se está cargando.
3.
Cuando el indicador del cargador está en verde; La lámpara está completamente
cargada.
4.
Recargue completamente la lámpara hasta que el indicador del cargador se vuelva verde
antes del primer uso.
5.
La batería sólo debe cargarse con el cargador suministrado por Nightsearcher. Para
evitar daños, no utilice ningún otro cargador.
6.
Cuando no esté en uso, el cargador debe desconectarse de la toma de corriente.
7.
Mantenga la lámpara en un lugar seco y lejos de la luz directa del sol. La lámpara debe
estar protegida contra la humedad y el agua durante el almacenamiento.
GALAXY DUAL - USER MANUAL
High COB LED
LED haute COB
LED de alta COB
Alto LED COB
Hohe COB LED
高COB LED
高COB LED
30% brightness
Full brightness
Off
30% de luminosité
luminosité totale
désactivé
30% de brillo
Luminosidad total
Apagado
Product size (mm)
L:220mm x D:225mm x W:70mm
Product weight (g)
1.3kg
NS Part No.
NSGALAXYDUAL
Supplied with
AC Mains Charger
Warning
• Do not expose the battery to excessive heat, to do so may cause an explosion.
• Do not use metal objects to short circuit the positive and negative end of the battery.
• Do not dispose of the battery in the domestic waste, please use the correct method of
disposal.
• Do not let the battery become wet or immerse the battery in water.
• Keep the battery away from children.
• The operating temperature range of the lamp's battery: Charging: 0°C to 45°C /
• Discharging: -20°C to 60°C
• Never use a damaged charger. Should the charger or its lead become damaged,
• replace the charger immediately.
• Do not shine the lamp directly into people's eyes, as it may damage their eyesight.
• If the charger is not in use, please disconnect it from the AC power supply.
• Do not leave the battery on charge for more than one week as this will shorten the battery life
• Battery leakage may occur if the battery is over charged.
• Do not try to repair the unit or charger yourself. In case of any problems or questions please
• contact NightSearcher Limited or an authorised distributor.
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note
that waste electrical products, bulbs and batteries should not be disposed of with ordinary
household waste. Recycle where facilities exist. Check with your local authority for
recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take receipt of this product at
end-of-life and will recycle it on your behalf.
Attention
N'exposez pas la batterie à une chaleur excessive, afin de provoquer une explosion.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour court-circuiter l'extrémité positive et négative de la
batterie.
Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères, utilisez la méthode correcte de disposition.
Ne laissez pas la batterie mouiller ou immerger la batterie dans l'eau.
Gardez la batterie à l'écart des enfants.
La plage de température de fonctionnement de la batterie de la lampe: Charge: 0 ° C à 45 ° C /
Décharge: -20 ° C à 60 ° C
Ne jamais utiliser un chargeur endommagé
endommagé, Remplacez immédiatement le chargeur.
Ne brillez pas la lampe directement dans les yeux des gens, car cela pourrait endommager leur
vision.
Si le chargeur n'est pas utilisé, débranchez-le de l'alimentation secteur.
Ne laissez pas la batterie sous charge pendant plus d'une semaine car cela réduira la durée de
vie de la batterie
Une fuite de batterie peut se produire si la batterie est surchargée.
N'essayez pas de réparer l'unité ou le chargeur vous-même. En cas de problèmes ou de
questions s'il vous plaît contactez NightSearcher Limited ou un distributeur autorisé.
Élimination sécurisée des déchets de produits électriques, batteries et ampoules
Si à tout moment, vous devez éliminer ce produit ou des parties de ce produit: veuillez noter que les déchets de produits
électriques, d'ampoules et de piles ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Recyclez les installations
existantes. Consultez votre autorité locale pour obtenir des conseils sur le recyclage. Alternativement, NightSearcher est
heureux de recevoir ce produit en fin de vie et le recyclera en votre nom.
Advertencia
No exponga la batería a un calor excesivo, ya que podría causar una explosión.
No utilice objetos metálicos para cortocircuitar los extremos positivo y negativo de la batería.
No deseche la pila en la basura doméstica, utilice el método correcto de
disposición.
No deje que la batería se moje ni sumerja la batería en agua.
Mantenga la batería alejada de los niños.
El rango de temperatura de funcionamiento de la batería de la lámpara: Carga: 0 ° C a 45 °
C /Descarga: -20 ° C a 60 ° C
Nunca utilice un cargador dañado . Si el cargador o su cable se dañan,
Reemplace el cargador inmediatamente.
No encienda la lámpara directamente en los ojos de la gente, ya que puede dañar su vista.
Si el cargador no está en uso, desconéctelo de la fuente de alimentación de CA.
No deje la batería en carga durante más de una semana ya que esto acortará la duración
de la batería
Se puede producir una fuga de la batería si la batería está demasiado cargada.
No trate de reparar la unidad o el cargador usted mismo. En caso de cualquier problema o
pregunta, póngase en contacto con NightSearcher Limited o un distribuidor autorizado.
Eliminación segura de residuos de productos eléctricos, baterías y bombillas
Si en algún momento necesita deshacerse de este producto o de partes de este producto: tenga en cuenta que los residuos
de productos eléctricos, bombillas y baterías no deben eliminarse con la basura doméstica ordinaria. Recicle donde existen
instalaciones. Consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje. Alternativamente, NightSearcher se
complace en recibir este producto al final de su vida útil y lo recicla en su nombre.
Charger socket
Prise du chargeur
Zócalo del cargador
Presa del caricatore
Ladebuchse
充电器插座
充電ソケット
ON/OFF Switch
Interrupteur ON/OFF
Interruptor de
encendido/apagado
Interruttore ON/OFF
EIN-/aus-Schalter
开开关关
オン/オフスイッチ
U bracket
Support de U
Soporte U
Staffa a U
U-Bügel
U 支架
U ブラケット
. Si le chargeur ou son conducteur est

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NightSearcher GALAXY DUAL

  • Page 1 électriques, d’ampoules et de piles ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Recyclez les installations existantes. Consultez votre autorité locale pour obtenir des conseils sur le recyclage. Alternativement, NightSearcher est heureux de recevoir ce produit en fin de vie et le recyclera en votre nom.
  • Page 2 NightSearcher product, please return the item, complete with any chargers, to your place of purchase or contact NightSearcher Ltd direct. Your NightSearcher guarantee does not apply to normal wear and tear, nor does it cover any damage caused by misuse, careless or unsafe handling, alterations, accidents or repairs attempted or made by any personnel without prior approval from NightSearcher Ltd.