Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Manual de instrucciones
Mode d´emploi
Használati útmutató
Návod k použití
Fliesenschneider / Tile Cutting Machine
Cortadora de losetas / Coupe-carreaux
Csempevágó gép / Řezačka kachliček
ZI-FS200 / ZI-FS250
EAN: 912003923849 4 / 912003923848 7
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten.
Technische Änderungen sowie Druck- und Satzfehler vorbehalten.
Read and follow the Security and Operation Instructions .
Technical changes, errors and printing errors reserved.
Lea y siga las instrucciones de Seguridad y Uso.
Se admiten los cambios técnicos, errores y erratas de impresión.
Lisez et suivez les instructions de sécurité et d'emploi.
Les modifications techniques, erreurs et fautes d'impression exceptée.
Kérjük, olvassa el és tartsa be a használati-és a biztonsági utasításokat.
Vegye figyelembe a müszaki változtatásokat, valamint a sajtó-és szedési hibákat.
Pred použitím si prectete návod adodržujte bezpecnostní smernice.
Technické zmeny vyhrazeny.
11/03/2014 – Revision 02 – DE / EN / ES / FR / HU / CZ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zipper ZI-FS200

  • Page 1 Návod k použití Fliesenschneider / Tile Cutting Machine Cortadora de losetas / Coupe-carreaux Csempevágó gép / Řezačka kachliček ZI-FS200 / ZI-FS250 EAN: 912003923849 4 / 912003923848 7 Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Technische Änderungen sowie Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Page 2 ENTREGA COMPLETA DE TODOS LOS ELEMENTOS Y ACCESORIOS  ¡LEA EL MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON LA MAQUINA!  ADJUNTAR SIEMPRE EL MANUAL A LA MAQUINA, ESPECIALMENTE CUANDO SE ENTREGUE A OTRAS PERSONAS. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 3 Skryté škody ihned nahlaste svému prodejci. Pozdě nahlášené škody nemohou být akceptovány. ÚPLNNOST DODÁVKY.  PŘED POUŽITÍM SI BEZPODMÍNEČNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ! Nevědomost není důvodem k uznání záruky na poškozený stroj.  NÁVOD K POUŽITÍ VŽDY PŘILOŽTE KE STROJI! Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 4 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 5 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 6 Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene, entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel. 2. Bestimmungsgemäße Verwendung  Trennen Sie die Maschine vor jeglichen Wartungs- Die ZI-FS200 sowie ZI-FS250 Fliesenschneider und Einstellarbeiten vom Stromnetz. sind zum Nassschneiden von Fliesen bestimmt.  Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, hat dieses Die Maschine ist NICHT zum Schneiden von Stein- abhängig von der Länge einen Mindestquerschnitt...
  • Page 7: Montage

    Bei Garantiefällen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen  Schalten Sie die Maschine durch Drücken der grünen ZIPPER Händler, bei dem Sie die Maschine erworben EIN Knopfes (seitlich am Sägeaggregat) ein. haben. Ausschalten (Abb. 2) Ersatzteilanforderung nach Garantie: Identifizieren Sie benötigte Ersatzteile mithilfe der Ersatzteilzeichnung und...
  • Page 8: Proper Use

    2. Proper use accordingly. The ZI-FS200 and the ZI-FS250 tile cutters are designed  Always pull the plug out of the power socket before for the wet cutting of tiles. The machine is not suitable adjusting or servicing the machine.
  • Page 9: Prior To Operation

    Switch the tile cutter off by pressing the red button (Sideward sawing aggregate) Bevel setting  You can cut with the ZIPPER tile cutter in an angle interval from 90° to 45°  Loosen the tightening knobs (F) and (H).
  • Page 10 2. Uso correcto  Compruebe el cable eléctrico regularmente y hagalo Las cortadoras de losetas ZI-FS200 y ZI-FS250 están sustituir por uno nuevo a la primera señal de daño por un especialista autorizado. diseñadas para el corte con agua de losetas. La máquina...
  • Page 11: Antes De Trabajar

     Retire cualquier herramienta o elemento de la placa Por favor, diríjase a su distribuidor local de ZIPPER con de trabajo. las reclamaciones de garantía. Él se encargará de su  Revise la hoja de sierra para comprobar su libre reclamación debidamente y decidirá...
  • Page 12: Utilisation Correcte

    Prendre note de toutes ces informations avant et 2. Utilisation correcte pendant le travail avec la machine. Les coupes-carreaux ZI-FS200 et ZI-FS250 sont conçus  Ne manquez pas ces normes de sécurité. pour couper les carreaux mouillés. La machine n'est pas ...
  • Page 13: Assemblage

    Installation des pièces non d'origine, il annule la garan- 7. Avant de travailler tie. S'il vous plaît contactez votre revendeur local ZIPPER les  Remplir le réservoir d'eau (G) avec une eau propre réclamations de garantie. Il s'occupera de votre de- et froide.
  • Page 14: A Gép Leírása

    és mialatt a géppel dolgozik. magasság45°  Jól őrizze meg ezeket a biztonsági utasításokat. Mindig mellékelje ezt a kézikönyvet a géphez, ha azt Vágási hosszúság egy harmadik félnek továbbítja. max. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Oldal 14 Használati útmutató ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 15: Üzembe Vétel Előtt

    (fűrész aggregátor oldalsó részén)! amin a szükséges pótalkatrész számok jól láthatóan A vágási szög beállítása vannak feltüntetve. A ZIPPER Csempevágó géppel vágásokat végezhet 90°- Postán, faxon vagy e-mailen keresztül 45° szögintervallumon belül. küldje el a ZIPPER Ügyfélszolgálatra (elérhetőséget lásd ...
  • Page 16: Popis Stroje

    Podélné pravítko Poškozené nebo deformované řezací kotouče ihned 2. Správné použití vyměňte. Řezačka kachliček ZI-FS200 jakož i ZI-FS250 je Zákaz používání stroje při dešti nebo ve vlhkém určena k mokrému řezání kachliček a obkladů. prostředí. Stroj není určen k řezání kamene! Provozujte pouze při dobrém osvětlení...
  • Page 17: Před Uvedením Do Provozu

    Potom opět namontujte kryt kotouče. pravítko. Na přání: u některých variant stroje Zipper je na přání ovládací páka. Tu namontujte přiloženými šrouby na 9. Údržba krycí desku agregátu pily.! Pozor! Před zahájením údržby odpojte přívodní...
  • Page 18 ZI-FS 200 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 19 ZI-FS 250 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 20 ZI-FS 250 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 21 Toto prohlášení ztrácí svou platnost, pokud by došlo ke změnám nebo úpravám stroje, které námi nebyly odsouhlaseny. Schlüsslberg, 09.03.2010 Ort/place, Datum/date Erich Humer (GF / CEO) Lugar/Lieu, fecha/date Hely, Dátum/ místo, datum Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 22: Product Experience Form

    FAX or E-Mail to numbers shown schicken. below. Thank you for your cooperation! Z.I.P.P.ER MASCHINEN GmbH A-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 Tel 0043 7248 61116 - 700 Fax 0043 7248 61116 – 720 info@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 23: Formulario De Sugerencias

    Je vous remercie pour ¡Gracias por su cooperación! votre coopération! Z.I.P.P.ER MASCHINEN GmbH A-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 Tel 0043 7248 61116 - 700 Fax 0043 7248 61116 – 720 info@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 24 észrevételeiket jegyezzék fel és küldjék el nekünk faxon vagy e-mailen: Z.I.P.P.ER MASCHINEN GmbH A-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 Tel 0043 7248 61116 - 700 Fax 0043 7248 61116 – 720 info@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...
  • Page 25 Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper. g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden eines Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht übertragbar bei mehr- facher Veräußerung des Gerätes.
  • Page 26: Warranty Guidelines

    In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer. Returned shippings by deal- ers which have not been coordinated with ZIPPER, will not be accepted and refused.
  • Page 27 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at ZI-FS200 / ZI-FS250...

Ce manuel est également adapté pour:

Zi-fs250

Table des Matières