Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• Gestion complète de la face arrière R-BUS(x)
• Ethernet interface, protocole Modbus over TCP
Ce chapitre contient les instructions nécessaires pour une
installation correcte des GIloGIK II dans l'armoire de com-
mande de la machine ou du système hôte, ainsi que pour
connecter correctement l'alimentation, les entrées, les sorties
et les interfaces du système
Avant de procéder à l'installation, lire attentivement les
avertissements suivants !
Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner
des problèmes de sécurité électrique et de compatibilité
électromagnétique, outre à annuler la garantie.
Personnel qualifié
Seul un personnel qualifié peut installer et utiliser le système et ses com-
posants.
Utilisation conforme
Le système et ses composants sont exclusivement destinés à l'utilisation
précisée dans la brochure. Pour garantir un fonctionnement correct et
sûr, le produit doit être transporté, stocké, installé, utilisé et entretenu
conformément aux modalités prescrites.
Dispositif adapté pour fonctionner en milieu industriel pollué de degré 2.
Dispositif du type "UL open"
Alimentation électrique
• GILOGIK II est DEPOURVU d'interrupteur On/Off : il appartient à
l'utilisateur de prévoir un interrupteur conforme aux exigences de sécurité
prescrites (label CE), pour couper l'alimentation en amont du système.
L'interrupteur doit être placé près du système, à portée de main de
l'opérateur.
Un seul interrupteur peut commander plusieurs systèmes.
• S'assurer que le système est bien relié à la terre, conformément aux
spécifications contenues dans le chapitre correspondant.
• Si le système est utilisé dans des applications comportant des risques
corporels et matériels, il doit être impérativement associé à des
appareils de sécurité auxiliaires.
Il est conseillé de prévoir la possibilité de vérifier l'intervention des
alarmes y compris pendant le fonctionnement régulier du système.
Ce dernier NE doit PAS être installé dans des endroits présentant une
atmosphère dangereuse (inflammable ou explosive) ; il ne doit être
raccordé à des éléments fonctionnant dans une telle atmosphère qu'au
travers d'interfaces appropriées et conformes aux normes en vigueur
en matière de sécurité.
80126C_MHW_R-ETM100_08-2011_FRA
R-ETM100
ModulE GATEWAY ModBuS oVER TCP
MODE D'EMPLOI
cod. 80126C Edit 04 - 08/2011 - FRA
1 • PRINCIPALES CARACTéRISTIquES
2 • INSTALLATION ET CONNEXION
• Alimentation de la face arrière
Sécurité électrique et compatibilité électromagnétique:
• LABEL CE : Conformité EMC (compatibilité électromagnétique)
selon la Directive Direttiva 2004/108/CE.
Le système GILOGIK II est essentiellement destiné à fonctionner en
milieu industriel, installé dans les armoires de commande des machines
ou des installations de production.
Réglementation produit d'applicable EN 61131-2.
La déclaration de conformité est disponible sur GEFRAN web:
www.gefran.com
• Le dispositif est conforme aux normes UL508 file E198546
• Conformité BT (basse tension)
selon la Directive Direttiva LVD 2006/95/CE
Alimentation du module
• Alimentation avec dispositif de la classe 2
• L'alimentation des modules installés dans les armoires doit toujours
provenir directement d'un dispositif de sectionnement, doté d'un fusible.
• Les instruments électroniques et les dispositifs électromécaniques de
puissance (relais, contacteurs, électrovalves, etc.) doivent toujours être
alimentés à partir de lignes séparées.
• Lorsque la ligne d'alimentation est fortement perturbée par la commutation
de groupes de puissance dotés de thyristors ou par des moteurs, il
convient d'utiliser un transformateur d'isolation uniquement pour les
régulateurs, en raccordant son blindage à la terre.
• Il est important que l'installation dispose d'une bonne connexion à la
terre:
- la tension entre le neutre et la terre ne doit pas être > 1V ;
- la résistance ohmique doit être <6 ;
• A proximité de générateurs haute fréquence ou de soudeuses à l'arc,
utiliser des filtres appropriés.
• Les lignes d'alimentation doivent être séparées des lignes d'entrée et
de sortie des instruments.
GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue en aucun cas pour
responsable d'éventuels dommages corporels ou matériels
résultant d'altérations ou d'une utilisation erronée, inap-
propriée ou non conforme aux caractéristiques du régula-
teur et aux prescriptions contenues dans le présent
Manuel Utilisateur.
7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gefran R-ETM100

  • Page 1 être impérativement associé à des appareils de sécurité auxiliaires. GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue en aucun cas pour Il est conseillé de prévoir la possibilité de vérifier l'intervention des responsable d'éventuels dommages corporels ou matériels alarmes y compris pendant le fonctionnement régulier du système.
  • Page 2 Température de fonctionnement: 0...50°C Diagnostic Température de stockage: -20...70°C - diode jaune POWER: présence alimentation Humidité: max. 90% HR sans condensation - diode verte RUN: programme en cours / configuration Pour UL: la température max de l'air autour du dispositif est de 50°C 4 • CONNEXIONS (*) Utiliser un câble standard de catégorie 6, selon la norme TIA/EIA-568A (**) Utiliser un câble bipolaire, section 1 ÷ 1,5mm. Ne pas abouter le câble Diode jaune POWER Diode verte RUN Diode rouge FAIL Configurateur de réseau MODBUS over TCP Diode verte DATA Réseau Ethernet (*) RJ45 Diode jaune LINK Alimentation (**) 24Vdc ± 25% Max 2A Le module s'installe sur le R-BUS (x), dans le premier emplacement à gauche, en l'absence du module R-SW 5; si ce dernier est par contre présent, l'installer dans le deuxième emplacement. (*) Avec le bus à 18 positions, les emplacements 1 et 2 sont réservés aux modules R-ETM100 (ou R-ETH100) et R-SW5. GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Tel. 03098881 - fax 0309839063 - Internet: http://www.gefran.com 80126C_MHW_R-ETM100_08-2011_FRA...