Flex FX5131 Manuel De L'utilisateur

Projecteur de chantier de 24 v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FX5131
Model:
Modelo:
Modèle:
24V JOBSITE FLOOD LIGHT
PROJECTEUR DE CHANTIER DE 24 V
REFLECTOR PARA EL SITIO DE CONSTRUCCIÓN DE 24 V
Contact Us /
Nous contacter /
Contáctenos
For English
Version
See page 2
833-FLEX-496
(833-3539-496)
www.Registermyflex.com
Version
française
Voir page 12
Versión en
español
Ver la página 23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flex FX5131

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR MANUEL DE L’UTILISATEUR FX5131 Model: Modelo: Modèle: 24V JOBSITE FLOOD LIGHT PROJECTEUR DE CHANTIER DE 24 V REFLECTOR PARA EL SITIO DE CONSTRUCCIÓN DE 24 V Contact Us / Nous contacter / Contáctenos 833-FLEX-496 www.Registermyflex.com...
  • Page 2: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 3: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications WARNING provided with this appliance. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Prevent unintentional starting. Ensure Follow all charging instructions and do the switch is in the off-position before not charge the battery pack or appliance connecting to battery pack, picking up or...
  • Page 4: Fcc Caution

    FCC CAUTION Reorient or relocate the receiving antenna. 1. This device complies with Part 15 of the FCC • Rules. Operation is subject to the following Increase the separation between the • two conditions: equipment and receiver. (1) This device may not cause harmful Connect the equipment into an outlet on a •...
  • Page 5 SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 6 Symbol Name Designation/Explanation Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Always operate with two hands Alerts user to always operate with two hands Do not use the guard for cut-off Do not use the guard for cut-off operations operations Warning symbol Do not stare at operating lamp...
  • Page 7 Light head Pivot Point Lens (Transparent Cover) Bracket Tripod mounting hole 5/8"(15.8mm) Hanging Holes Model No. FX5131 Rated Voltage 24 V d.c. Luminous Flux (brightness) 2000/1000/500 Lumens Head pivot range 0–360° Recommended operating temperature -4 – 104°F (-20 – 40℃) Recommended storage temperature <...
  • Page 8 ASSEMBLY TO ATTACH/DETACH BATTERY PACK (FIG. 2) Fig. 2 a. To attach the battery pack: Align the raised rib on the battery pack with the grooves in the tool, and then slide the battery Detach pack onto the tool. Attach NOTICE: When placing the battery pack onto the tool, be sure that the raised rib on the battery pack aligns with the groove...
  • Page 9 This Jobsite flood light must be used only with the battery packs and chargers listed below: Battery Pack Charger 2.5Ah 12Ah FLEX FX0111 FLEX FX0121 FLEX FX0221 FLEX FX0231 FLEX FX0411 FLEX FX0421 NOTICE: Please refer to the battery pack and charger manuals for detailed operating...
  • Page 10 We recommend that all tool service be plastic parts. Some of these are: gasoline, performed by a FLEX Factory Service Center or carbon tetrachloride, chlorinated cleaning Authorized FLEX Service Station. solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Page 11 FLEX Authorized Service Dealer. This warranty does not cover part failure due to normal wear and tear.
  • Page 12: Symboles Relatifs À La Sécurité

    SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à la sécurité et les explications qui les accompagnent afin de bien les comprendre. Les avertissements et les symboles associés ne suffisent pas à...
  • Page 13: Avertissements Importants Relatifs À La Sécurité

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité, les AVERTISSEMENT instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Prévenez une mise en marche accidentelle.
  • Page 14: Mise En Garde De La Fcc

    Ne touchez pas une lentille très chaude pour Cet équipement émet, utilise et peut rayonner réduire le risque de brûlure. de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, N’utilisez pas des lampes baladeuses il pourrait causer des interférences nuisibles aux d’éclairage de zone dans une atmosphère communications radio.
  • Page 15 SYMBOLES IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
  • Page 16: Symboles (Renseignements En Matière D'homologation)

    Symbole Forme au long et explication Lisez les instructions Invite l’utilisateur à lire le manuel Symbole du port de lunettes Alerte l’utilisateur pour lui demander de porter de sécurité une protection des yeux. Utilisez toujours les deux Alerte l’utilisateur pour lui demander de toujours mains tenir l'outil avec les deux mains N’utilisez pas le dispositif de...
  • Page 17: Descriptions Et Spécifications Fonctionnelles

    Trou pour le montage sur trépied de 15,8 mm / 5/8 po Trous pour suspension Modèle N° FX5131 Tension nominale 24 V c.c. Flux lumineux (luminosité) 2 000/1 000/500 lumens Plage de pivotement de la tête 0–360° Température de fonctionnement recommandée -20 –...
  • Page 18: Assemblage

    ASSEMBLAGE POUR ATTACHER/DÉTACHER LE Fig. 2 BLOC-PILES (FIG. 2) a. Pour attacher le bloc-piles: Alignez la nervure surélevée du bloc-piles sur Détacher les rainures de l’outil, puis faites glisser le bloc- Attacher piles sur l’outil. AVIS: Lorsque vous placez le bloc-piles sur l’outil, assurez-vous que la nervure surélevée sur le bloc-piles s’aligne sur la rainure à...
  • Page 19 MONTAGE DU PROJECTEUR SUR UN Fig. 4 TRÉPIED (NON INCLUS) Choisissez un trépied approprié avec une vis de 15,8 mm / 5/8 po, enfilez la vis de 15,8 mm / 5/8 po dans le trou de montage du trépied sur le projecteur (Fig.
  • Page 20: Instructions Pour L'utilisation

    Ce projecteur de chantier ne doit être utilisé qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous: Bloc-piles Chargeur 2.5Ah 12Ah FLEX FX0111 FLEX FX0121 FLEX FX0221 FLEX FX0231 FLEX FX0411 FLEX FX0421 AVIS: Veuillez vous référer aux modes d’emploi du bloc-piles et du chargeur pour plus d’informations sur le fonctionnement.
  • Page 21: Service Après-Vente

    FLEX plastique. Citons notamment : l’essence, le ou par un poste de service agréé par FLEX. tétrachlorure de carbone, les solvants de nettoyage chlorés, l’ammoniac et les détergents MAINTENANCE GÉNÉRALE...
  • Page 22: Garantie Limite De Cinq Ans

    Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement...
  • Page 23: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda. Las advertencias con símbolo no eliminan por sí...
  • Page 24: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ADVERTENCIA ilustraciones y especificaciones suministradas con este electrodoméstico. Es posible que si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. Prevenga los arranques accidentales.
  • Page 25: Precaución De La Fcc

    Para reducir el riesgo de lesiones, no mire Este equipo genera, utiliza y puede emitir fijamente a la lámpara cuando esté en energía de radiofrecuencia y, si no se instala funcionamiento. Podrían ocurrir lesiones y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es oculares graves.
  • Page 26 SÍMBOLOS IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Page 27 Símbolo Nombre Designación/Explicación Lea las instrucciones Indica al usuario que lea el manual Símbolo de use de lentes de Alerta al usuario para que use protección ocular protección Utilice siempre la Alerta al usuario para que utilice siempre la herramienta con las dos herramienta con las dos manos manos No utilice el protector para...
  • Page 28 Soporte Agujero de montaje en trípode de 5/8 de pulgada (15,8 mm) Agujeros de suspensión Núm. de modelo FX5131 Tensión nominal 24 V c.c. Flujo luminoso (luminosidad) 2000/1000/500 lúmenes Intervalo de pivoteo de la cabeza 0–360° Temperatura de funcionamiento recomendada -4 –...
  • Page 29 ENSAMBLAJE PARA INSTALAR/DESINSTALAR EL Fig. 2 PAQUETE DE BATERÍA (FIG. 2) a. Para instalar el paquete de batería: Alinee la costilla en relieve ubicada en el Desinstalar paquete de batería con las ranuras ubicadas Instalar en la herramienta y luego deslice el paquete de batería sobre la herramienta.
  • Page 30 MONTAJE DEL REFLECTOR EN UN TRÍPODE Fig. 4 (NO INCLUIDO) Escoja un trípode adecuado con un tornillo de 5/8 de pulgada y enrosque el tornillo de 5/8 de pulgada en el agujero de montaje en trípode del reflector (Fig. 4). Asegúrese de que el ADVERTENCIA reflector esté...
  • Page 31 Este reflector para el sitio de construcción se debe utilizar solo con los paquetes de batería y los cargadores que se indican a continuación: Paquete de batería Cargador 2.5Ah 12Ah FLEX FX0111 FLEX FX0121 FLEX FX0221 FLEX FX0231 FLEX FX0411 FLEX FX0421 AVISO: Sírvase consultar los manuales del paquete de batería y del cargador para obtener...
  • Page 32: Mantenimiento General

    Centro de Servicio de Fábrica solventes de limpieza clorados, amoníaco y FLEX o una Estación de Servicio FLEX detergentes domésticos que contienen Autorizada. amoníaco.
  • Page 33 Herramientas de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Baterías y cargadores de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Productos FLEX Legacy alámbricos, de 12 V y de 20 V: Garantía Limitada de 1 Año. No hay beneficio de registro Accesorios y aditamentos: No hay garantía...

Table des Matières