Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Bridge
Model BE1520
CZ
Pokyny
DE
Bedienungsanleitung
DK
Brugsvejledning
ES
Instrucciones
Käyttöohje
FI
Mode d'emploi
FR
Instructions
GB
Οδηγίες
GR
Használati utasítás
HU
Manuale d'Uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
NO
Instrukcja obslugi
PL
Instruções
PT
SE
Bruksanvisning
8
6
7
8
6
7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bellman & Symfon Bridge BE1520

  • Page 1 Pokyny Bedienungsanleitung Brugsvejledning Instrucciones Käyttöohje Mode d'emploi Instructions Οδηγίες Használati utasítás Manuale d’Uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obslugi Instruções Bridge Bruksanvisning Model BE1520...
  • Page 2 Zařízení Bellman Visit 868 Bridge, BE1520 Začínáme Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek od společnosti Bellman & Symfon. Rozbalení, instalace a vyzkoušení jednotky Systém Bellman Visit 868 zahrnuje řadu rádiových vysílačů a přijímačů. Vysílače detekují 1. Otevřete kryt baterie (7). Zapojte napájecí jednotku do zásuvky (6), vložte jednu záložní různé...
  • Page 3 Napájecí zdroj Zařízení Bellman Visit 868 Bridge také funguje jako multifunkční vysílač, buď pomocí tlačítka Jestliže je zařízení Bellman Visit 868 Bridge aktivováno, dioda LED (1) normálně svítí zeleně. To nebo pomocí vstupu pro externí kabel. Tlačítko i externí kabel lze detekovat samostatně a vysílat znamená, že záložní...
  • Page 4 Přijímač signalizuje, když není aktivován žádný • Změňte rádiový klíč ve všech jednotkách v Odstraňování problémů vysílač. systému. Další informace naleznete v části Funkce/ Rádiový klíč. Problém Řešení Při aktivaci vysílače testovacím tlačítkem se nic • Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí nestane.
  • Page 5: Erste Schritte

    Bellman Visit 868 Bridge BE1520 Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte von Bellman & Symfon entschieden haben. Gerät auspacken, montieren und in Betrieb nehmen Das Bellman Visit 868-System besteht aus verschiedenen Funksendern und 1. Öffnen Sie das Batteriefach (7). Schließen Sie das Netzteil am Anschluss (6) an, legen Sie eine Funkempfängern.
  • Page 6: Stromversorgung

    Stromversorgung Anzeigemöglichkeiten wie das neue Bellman Visit 868-System, das System gibt jedoch Signale aus. Wenn die Bellman Visit 868 Bridge an das Netzteil angeschlossen ist, zeigt die LED grünes Die Bellman Visit 868 Bridge kann auch über den Druckknopf sowie einen Eingang zur äußeren Dauerlicht, nur wenn Funksignale empfangen oder gesendet werden, blinkt sie kurz auf.
  • Page 7 Die Empfänger im System geben Signale ohne • Funkkanal aller Einheiten des Systems Fehlersuche (Kurzübersicht) Anlass. auswechseln. Siehe auch Funktion/Funkkanal. Symptom Maßnahme Nichts geschieht, wenn der Sender mit der Prüftaste • Überprüfen, ob das Netzteil korrekt angeschlossen aktiviert wird. ist. •...
  • Page 8 Bellman Visit 868 Bro, BE1520 Sådan kommer du i gang Tak, fordi du har valgt produkter fra Bellman & Symfon. Udpakning, installation og afprøvning af enheden Bellman Visit 868-systemet består af et antal radiosendere og -modtagere. Senderne 1. Åbn batteridækslet (7). Tilslut strømforsyningen til soklen (6), isæt et back-up-batteri – enten registrerer forskellige hændelser i det omgivende område og sender et radiosignal til et 6LR61 alkaline eller et 6F22 litium-batteri –...
  • Page 9 Strømforsyning det nye Bellman Visit 868-system, men systemet vil udsende signaler. Når Bellman Visit 868 Bro aktiveres, blinker LED’en (1) normalt grønt. Det betyder, at back-up- Bellman Visit 868 Bro fungerer også som multifunktionssender, enten via en trykknap eller via batteriets tilstand er god.
  • Page 10 Modtageren signalerer, selv om der ikke aktiveres en • Skift radionøgle på alle enheder i systemet. Fejlsøgning i korte træk sender. Yderligere oplysninger findes under Funktion/ radionøgle Problem Løsning Der sker ingenting, når senderen aktiveres med • Kontrollér, at strømforsyningen er tilsluttet testknappen.
  • Page 11: Primeros Pasos

    Puente Bellman Visit 868, BE1520 Primeros pasos Gracias por elegir los productos de Bellman & Symfon. Desembalaje, instalación y comprobación de la unidad El sistema Bellman Visit 868 se compone de varios transmisores y receptores de radio. 1. Abra la tapa de las pilas (7). Conecte la unidad de alimentación eléctrica a la toma (6), instale Los transmisores detectan distintos eventos en el área y transmiten una señal de radio una pila de reserva –ya sea una pila alcalina 6LR61 o una pila de litio 6F22–...
  • Page 12: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica el nuevo sistema Bellman Visit 868, pero el sistema emitirá señales. Cuando el puente Bellman Visit 868 está activado, normalmente el LED (1) parpadea en color El puente Bellman Visit 868 también funciona como transmisor multifuncional, ya sea mediante verde.
  • Page 13: Solución De Problemas

    El receptor da señales cuando el transmisor no está • Cambie el canal de radio en todas las unidades Solución de problemas activado. del sistema. Si desea más información, consulte Funcionamiento/Canal de radio. Problema Solución Cuando el transmisor se activa con el botón de •...
  • Page 14 Bellman Visit 868 adapteri, BE1520 Alkutoimet Kiitos, että valitsit Bellman & Symfonin tuotteita. Laitteen purkaminen pakkauksesta, asentaminen ja testaaminen Bellman Visit 868 järjestelmä koostuu radiolähettimistä ja -vastaanottimista. 1. Avaa paristokotelon kansi (7). Kytke virtalähde pistokkeeseen (6), aseta yksi varaparisto Lähettimet havaitsevat erilaisia tapahtumia ympäristössä ja lähettävät radiosignaalin paikalleen, joko alkalityyppinen 6LR61-paristo tai litiumtyyppinen 6F22-paristo, ja sulje vastaanottimiin.
  • Page 15 Tehonsyöttö Bellman Visit 868 adapteri toimii myös monitoimilähettimenä joko painonapin tai ulkoisen Kun Bellman Visit 868 adapteri on aktiivinen, LED (1) vilkkuu yleensä vihreänä. Tämä laukaisimen avulla. Painonappi ja ulkoinen laukaisin voidaan tunnistaa erikseen, ja Bellman tarkoittaa, että varaparisto tai -akku on hyvässä kunnossa. Visit 868 järjestelmän vastaanottimiin voidaan lähettää...
  • Page 16 Vastaanotin vastaanottaa signaaleja, vaikka lähetin • Vaihda kaikkien järjestelmän laitteiden Vianmääritys lyhyesti ei ole aktiivinen. radiokaista. Katso lisätietoja kohdasta Toiminta/ Radiokaista. Ongelma Ratkaisu Mitään ei tapahdu, kun lähetin aktivoidaan • Tarkista, että tehonsyöttöyksikkö on kytketty testipainikkeella. oikein. • Jos tehonsyöttöyksikköä ei ole kytketty, 1.
  • Page 17: Pour Commencer

    Pont Bellman Visit 868 BE1520 Pour commencer Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Bellman & Symfon. Déballer, monter et tester l’appareil Le système Bellman Visit 868 compte plusieurs émetteurs et récepteurs radio. Les 1. Ouvrez le compartiment de la pile (7). Branchez l’adaptateur secteur (6), placez une pile de émetteurs reconnaissent diverses manifestations ambiantes et envoient un signal radio sauvegarde, une pile alcaline de type 6LR61 ou une pile au lithium de type 6F22.
  • Page 18: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique que le nouveau système Bellman Visit 868, mais le système émet des signaux. A l’activation du Pont Bellman Visit 868, la lampe témoin (1) clignote normalement en vert. Cela Le Pont Bellman Visit 868 fonctionne également comme émetteur multifonction par le biais du signifie que la pile de sauvegarde est suffisamment chargée.
  • Page 19: Fixation Murale

    Les récepteurs du système donnent des signaux sans • Changez la fréquence radio de toutes les unités Bref dépannage raison. du système. Voir plus loin sous « Fonctionnement/ Fréquence radio ». Symptôme Solution Rien ne se passe lorsque j’active l’émetteur avec le •...
  • Page 20: Getting Started

    Bellman Visit 868 Bridge, BE1520 Getting started Thank you for choosing products from Bellman & Symfon. Unpacking, installing and testing the unit The Bellman Visit 868 System consists of a number of radio transmitters and receivers. 1. Open the battery cover (7). Connect the power supply unit to the socket (6), fit one back-up The transmitters detect different events in the surrounding area and transmit a radio battery, either a 6LR61 alkaline or 6F22 lithium type battery, and close the battery cover.
  • Page 21 Power supply as the new Bellman Visit 868 System, but the system will emit signals. When the Bellman Visit 868 Bridge is activated, the LED (1) normally blinks green. This means The Bellman Visit 868 Bridge also operates as a multi-function transmitter, either via a pushbutton that the back-up battery is in good condition.
  • Page 22 The receiver signals when no transmitter is activated. • Change the Radio Key on all units in the system. Troubleshooting in brief For further information see Function/Radio Key. Problem Solution Nothing happens when the transmitter is activated • Check that the power supply unit is connected with the test button.
  • Page 23: Πρώτα Βήματα

    Bellman Visit 868 Bridge, BE1520 Πρώτα βήματα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε προϊόντα της εταιρίας Bellman & Symfon. Αφαίρεση συσκευασίας, εγκατάσταση και έλεγχος της μονάδας Το σύστημα Bellman Visit 868 αποτελείται από μια σειρά πομπών και δεκτών 1. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας (7). Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα (6), τοποθετήστε ραδιοσυχνοτήτων.
  • Page 24 Παροχή ρεύματος όπως έχει το νέο σύστημα Bellman Visit 868, αλλά θα εκπέμπει σήματα. Όταν το Bellman Visit 868 Bridge ενεργοποιείται, η λυχνία LED (1) αναβοσβήνει κανονικά με Το Bellman Visit 868 Bridge λειτουργεί επίσης ως πομπός πολλαπλών λειτουργιών είτε μέσω πράσινο...
  • Page 25 Ο δέκτης εκπέμπει σήμα όταν κανένας πομπός δεν • Αλλάξτε το κλειδί ραδιοσυχνοτήτων σε όλες Σύντομη αντιμετώπιση προβλημάτων είναι ενεργοποιημένος. τις μονάδες του συστήματος. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε Λειτουργία/Κλειδί Πρόβλημα Λύση ραδιοσυχνοτήτων. Δεν συμβαίνει τίποτα όταν ο πομπός ενεργοποιείται • Ελέγξτε εάν το τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο με...
  • Page 26: Üzembe Helyezés

    Bellman Visit 868 Híd, BE1520 Üzembe helyezés Köszönjük, hogy a Bellman & Symfon termékét választotta. A készülék kicsomagolása, telepítése és tesztelése A Bellman Visit 868 System számos rádióadóból és -vevőből áll. Az adók a környezet 1. Nyissa ki az elemfedelet (7). Csatlakoztassa a tápegységet az aljzathoz (6), helyezzen be egy különböző...
  • Page 27 Áramellátás A Bellman Visit 868 Híd emellett többfunkciós adóként is működhet, egy nyomógomb vagy egy, A Bellman Visit 868 Híd aktiválásakor a jelzőlámpa (1) normál esetben zölden villog. Ez azt külső aktiválóegységhez szolgáló bemenet segítségével. A készülék eltérő módon tudja kezelni a jelenti, hogy a tartalék elem jó...
  • Page 28 A vevő az adók aktiválása nélkül is jelez. • Állítsa át a rendszer valamennyi készülékének Hibaelhárítás röviden rádiókódját. További tudnivalókat a „Funkciók” fejezet „Rádiókód” című része tartalmaz Probléma Megoldás Az adó nem reagál a tesztgomb megnyomására • Ellenőrizze, megfelelően van-e csatlakoztatva a tápegység.
  • Page 29: Informazioni Preliminari

    Ponte Bellman Visit 868, BE1520 Informazioni preliminari Grazie per avere acquistato un prodotto Bellman & Symfon. Disimballaggio, installazione e verifica dell’unità Il sistema Bellman Visit 868 è composto da diversi trasmettitori e ricevitori radio. I 1. Aprire il coperchio della batteria (7). Collegare l’alimentatore alla presa (6), inserire una trasmettitori rilevano vari eventi nell’area circostante e inviano un segnale radio ai batteria di backup, del tipo 6LR61 alcalino o 6F22 al litio, e chiudere il coperchio della batteria.
  • Page 30 Alimentazione di cui è dotato il sistema Bellman Visit 868, ma emette comunque dei segnali. Quando il ponte Bellman Visit 868 è attivo, il LED (1) diventa generalmente verde lampeggiante. Il ponte Bellman Visit 868 funge anche da trasmettitore multi-funzione sia attraverso un pulsante Questo significa che la batteria di backup è...
  • Page 31 Il ricevitore percepisce i segnali anche quando il • Modificare la chiave radio su tutte le unità Sintesi per la risoluzione dei problemi trasmettitore non è attivato. del sistema. Per ulteriori informazioni vedere “Funzionamento - Chiave radio”. Problema Soluzione Quando il trasmettitore viene attivato mediante il •...
  • Page 32 Algemeen De Bellman Visit 868 Bridge BE1520 is een product voor gebruik binnenshuis en werkt als een tolk door radiosignalen uit te wisselen tussen het Bellman Visit systeem en het Bellman Visit 868 systeem. Dit betekent dat u met een Bellman Visit 868 Bridge de producten van het oude en nieuwe systeem naast elkaar kunt gebruiken.
  • Page 33 Voeding het nieuwe Bellman Visit 868 systeem, maar het systeem zal wel signalen uitzenden. Wanneer de Bellman Visit 868 Bridge wordt geactiveerd, zal het indicatielampje (1) gewoonlijk De Bellman Visit 868 Bridge kan ook worden gebruikt als multifunctionele zender, en wel via een groen knipperen.
  • Page 34 Het indicatielampje (1) knippert groen wanneer de • Controleer de batterijen in de ontvangers. Verhelpen van de meest voorkomende problemen Bellman Visit 868 Bridge wordt geactiveerd maar de • Controleer of de ontvangers niet te ver verwijderd ontvangers reageren niet. zijn door ze dichter bij de Bellman Visit 868 Bridge Probleem Oplossing...
  • Page 35 Bellman Visit 868 Bridge, BE1520 Komme i gang Takk for at du valgte produkter fra Bellman & Symfon. Pakke ut, installere og teste enheten Bellman Visit 868-systemet består av en rekke radiosendere og mottakere. Senderne 1. Åpne batteridekselet (7). Koble strømforsyningen til kontakten (6), monter et reservebatteri, registrerer ulike hendelser i omgivelsene, og sender et radiosignal til mottakerne.
  • Page 36 Strømforsyning som Bellman Visit 868-systemet, men systemet vil avgi signaler. Når Bellman Visit 868 Bridge blir aktivert, blinker LED-indikatoren (1) vanligvis grønt. Dette Bellman Visit 868 Bridge fungerer også som en flerfunksjonssender, enten via en ringeklokke betyr at reservebatteriet er i god stand. eller via en inngang for en ekstern utløser.
  • Page 37 Mottakeren avgir signaler selv om ingen sender er • Endre radionøkkel på alle enheter i systemet. Se Kortfattet feilsøking aktivert. avsnittet Funksjon/Radionøkkel hvis du vil ha mer informasjon. Problem Løsning Ingenting skjer når senderen aktiveres med • Kontroller at strømforsyningen er koblet riktig til. testknappen.
  • Page 38: Pierwsze Kroki

    BE1520 Pager Bellman Visit 868 Pierwsze kroki Dziękujemy za wybranie produktu firmy Bellman & Symfon. Rozpakowanie, instalacja i sprawdzenie urządzenia System Bellman Visit 868 składa się z kilku nadajników i odbiorników radiowych. 1. Otwórz pokrywę baterii (7). Podłącz zasilacz do gniazda (6), włóż jedną baterię rezerwową, Nadajniki wykrywają...
  • Page 39 Zasilacz zakresem nowych opcji wskazań, jak system Bellman Visit 868, ale będzie emitował sygnały. Po aktywowaniu konwertera częstotliwości Bellman Visit 868, dioda (1) zazwyczaj pulsuje na Konwerter częstotliwości Bellman Visit 868 działa również jako nadajnik wielofunkcyjny, zielono. Oznacza to, że stan baterii rezerwowej jest dobry. aktywowany za pośrednictwem guzika przyciskowego lub wyzwalacza zewnętrznego.
  • Page 40 Odbiornik generuje sygnał, mimo że dzwonek nie • Zmień klucz radiowy we wszystkich urządzeniach Usuwanie usterek - krótki poradnik został aktywowany. systemu. Więcej informacji znajduje się w części Zasada działania/Klucz radiowy. Problem Rozwiązanie Aktywowanie nadajnika za pomocą przycisku • Sprawdź, czy zasilacz jest prawidłowo podłączony. testowego nie powoduje żadnej reakcji.
  • Page 41 Ponte Bellman Visit 868, BE1520 Ligação do dispositivo Agradecemos a escolha dos produtos Bellman & Symfon. Retirar da embalagem, instalar e testar a unidade O Sistema Bellman Visit 868 é constituído por transmissores e receptores de rádio. Os 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas (7). Introduza a fonte de alimentação na tomada (6), transmissores detectam eventos diferentes na área circundante e transmitem um sinal instale uma pilha de reserva, do tipo 6LR61 alcalina ou do tipo 6F22 de lítio, e feche a tampa do de rádio para os receptores.
  • Page 42: Alimentação Eléctrica

    Alimentação eléctrica que o novo Sistema Bellman Visit 868, porém emitirá sinais. Quando a Ponte Bellman Visit 868 é activada, o LED (1) normalmente pisca a verde. Isto significa A Ponte Bellman Visit 868 também funciona como um transmissor multifuncional, tanto através de que a pilha de reserva está...
  • Page 43 O receptor dá sinal quando nenhum transmissor foi • Mude o Código de Rádio em todas as unidades no Resolução rápida de problemas activado. sistema. Para mais informações, consulte a Função/ Código de Rádio Problema Solução Nada acontece quando o transmissor é activado •...
  • Page 44: Att Komma Igång

    Bellman Visit 868 Bridge BE1520 Att komma igång Tack för att du valt produkter från Bellman & Symfon. Packa upp, montera och prova apparaten Bellman Visit 868-systemet består av ett antal radiosändare och radiomottagare. 1. Öppna batteriluckan (7). Anslut batterieliminatorn i uttaget (6), montera 1 st backupbatteri, Sändarna känner av olika händelser i omgivningen och sänder en radiosignal till...
  • Page 45 Strömförsörjning indikeringsalternativ som det nya Bellman Visit 868-systemet, men systemet kommer att avge Vid aktivering av Bellman Visit 868 Bridge blinkar Lysdioden (1) normalt grönt. Detta betyder att någon typ signaler. backupbatteriet är i god kondition. Bellman Visit 868 Bridge fungerar även som en multifunktionssändare dels via tryckknappen, Om Lysdioden (1) blinkar gult betyder detta att backupbatteriet är dåligt och måste bytas.
  • Page 46 Mottagarna i systemet ger signaler utan anledning. • Byt Radionyckel på samtliga enheter i systemet. Se Kortfattad felsökning vidare under Funktion/Radionyckel. Symtom Åtgärd Inget händer när sändaren aktiveras med • Kontrollera att batterieliminatorn är korrekt testknappen. ansluten. • Om batterieliminatorn inte är ansluten, byt 1.
  • Page 47 Appendix - Further information Connection Connecting an Exterior External Trigger The BE1520 Bellman Visit 868 Bridge has the following methods of activation: • various accessories can be connected via the Exterior External Trigger socket (3), see below. • with pushbutton For more information about the indications provided by the receivers in the Bellman Visit 868 System, refer to Appendix/Further information/Settings below.
  • Page 48 Type LED-pattern Sound Vibration Flash Settings No adjustments are required for normal use. The relevant descriptions are provided below, if you Green 1 Green is constantly lit 1 x ding dong, lowfrequency Separate wish to change a setting for some reason. tone Green 2 Green blinks in sequences of...
  • Page 49 The following signal patterns for the Bellman Visit System are available to Setting the Activation Pattern the Bellman Visit 868 Bridge: The Bellman Visit 868 Bridge can be activated in two different ways. On delivery the Bellman Visit 868 Bridge transmits the same signal regardless of the input causing Type LED-pattern Sound...
  • Page 50 Signal Pattern for the Bellman Visit Signal pattern for the Bellman Signal Pattern for the Bellman Visit Signal pattern for the Bellman 868 System when activated by: Visit System when activated by: 868 System when activated by: Visit System when activated by: Signal switch Exterier External Pushbutton Exterior external...
  • Page 51 as far as possible, mean that the same LED colour will be used. The red LED is reserved for a fire Testing alarm in the Bellman Visit 868 System, so that if the red LED is used by the Bellman Visit System, It is easy to test the Bellman Visit 868 Bridge.
  • Page 52: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Problem Solution You can carry out a number of checks yourself before sending a product for repair. The LED (1) blinks green when the Bellman Visit • Check the batteries in the receivers. 868 Bridge is activated but the receivers are not •...
  • Page 53: Technical Information

    work perfectly in one part of the room but not at all in another. Technical information For the Bellman Visit System: Power supply The normal coverage between a transmitter and receiver in the Bellman Visit System is approximately Mains power: 6 V DC / 800 mA with power supply unit BE9018 (Europe) or 80 metres with a clear line of sight.

Table des Matières