Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
NSX-DS8
8A-NFG-903-01
000714BYI-U-9
Owner's record
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the
rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your
Aiwa dealer in case of difficulty.
Model No.
For assistance and information
U
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
Serial No.
(United States and Puerto Rico)
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aiwa NSX-DS8

  • Page 1 For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Model No.
  • Page 2: Precautions

    ENGLISH PRECAUTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC Read the Operating Instructions carefully and completely before SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions RAIN OR MOISTURE. for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.
  • Page 3: Table Des Matières

    DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF. SETTING THE SLEEP TIMER ......... 28 Check your system and accessories SETTING THE TIMER ............28 NSX-DS8 OTHER FEATURES CX-NDS8 Compact disc stereo cassette receiver DEMO (Demonstration) ..........30 SX-WNAJ86 Front speakers...
  • Page 4: Connections

    PREPARATIONS CONNECTIONS Before connecting the AC cord IMPORTANT The rated voltage of your unit shown on the rear panel is Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Then connect the AC cord. 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage.
  • Page 5 L&R: Front speakers POSITIONING THE SPEAKERS C: Center speaker Position in the center of the two front speakers. In addition, To achieve the optimum effects obtainable with the Dolby position on or below the TV set, if connecting a TV set to the Digital or the Dolby Pro Logic system, it is important to position unit.
  • Page 6: Remote Control

    NOTE REMOTE CONTROL • Do not leave objects generating magnetism, such as credit cards, near the speakers, as these objects may be damaged. • Do not bring the FM antenna near metal objects or curtain rails. Inserting batteries • Do not bring the AM antenna near other optional equipment, Detach the battery cover on the rear of the remote control and the stereo system itself, the AC cord or speaker cords, since insert two R6 (size AA) batteries.
  • Page 7: Before Operation

    1 Press ECO. BEFORE OPERATION “ECO MODE” will be displayed. 2 Press ENTER within 4 seconds. The current power-economizing mode status will be displayed. 3 Turn MULTI JOG within 4 seconds to select one of the power-economizing modes. Example : When “ECO ON” is selected. 4 Press ENTER within 4 seconds.
  • Page 8: Setting The Clock

    SOUND SETTING THE CLOCK AUDIO ADJUSTMENTS VOLUME 1 Press CLOCK. The clock is displayed. (The “:” between the hours and minutes Turn VOLUME on the main unit, or press VOL on the flashes.) remote control. The volume level is displayed as a number from 0 to MAX (50). The volume level is automatically set to 20 when the power is turned off with the volume level set to 21 or more.
  • Page 9: Graphic Equalizer

    GRAPHIC EQUALIZER SUPER T-BASS SYSTEM The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound. Press T-BASS/LFE on the main unit or T-BASS on the SELECTING THE PROGRAMMED remote control. EQUALIZATION CURVE Each time it is pressed, the level changes. Select one of the three levels, or the off position to suit your preference.
  • Page 10 SETTING A NEW EQUALIZATION CURVE STORING THE NEW EQUALIZATION MANUALLY CURVES The equalization curve can be customized to suit your preference. Up to 5 customized equalization curves can be stored as the manual modes M1 - M5. 1 Press GEQ, followed by ENTER within 4 seconds. 1 Go through steps 1-4 of “Setting a New Your customized setting will be based on the currently selected Equalization Curve Manually”.
  • Page 11: Dsp Surround

    (Shown in parentheses are indications appearing in the display.) reproduction and it can realize clear, well-defined mid-to-high frequency signals. Press DSP SURROUND, and turn MULTI JOG or And AIWA’s built-in subwoofer system incorporates a subwoofer press f f or g g repeatedly to select the desired capable of powerful, satisfying bass performance with true stereo Programmed mode within 4 seconds.
  • Page 12: Radio Reception

    RADIO RECEPTION MANUAL TUNING PRESETTING STATIONS The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select the stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset desired band. number to tune in to a preset station directly.
  • Page 13: Tape Playback

    TAPE PLAYBACK To select a reverse mode (deck 2 only) BASIC OPERATIONS Each time REV MODE is pressed, the reverse mode changes. To play one side only, select p. To play from front side to reverse side once only, select [. To play both sides repeatedly, select ].
  • Page 14: Continuous Play

    MUSIC SENSOR About cassette tapes • To prevent accidental erasure, break off the plastic tabs If there is a 4-second or longer blank between each track, a on the cassette tape after recording with a screwdriver or search for the beginning of the current or next track during other pointed tool.
  • Page 15: Cd Playing

    CD PLAYING To play one disc only, press DISC DIRECT PLAY 1-3. BASIC OPERATIONS The selected disc is played once. To stop play, press s. To pause play, press a. To resume play, press again. To search for a particular point during playback, keep f or g pressed and release it at the desired point.
  • Page 16: Programmed Play

    PROGRAMMED PLAY RANDOM/REPEAT PLAY Use the remote control. Up to 30 tracks can be programmed from any of the inserted RANDOM play discs. All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly.
  • Page 17: Recording

    RECORDING To stop recording, press s. BASIC RECORDING To pause recording, press a. (Applicable when the source is TUNER, VIDEO1/DVD/AUX or VIDEO2/LD/MD) To resume recording, press it again. This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment.
  • Page 18: Dubbing A Tape Manually

    DUBBING A TAPE MANUALLY DUBBING THE WHOLE TAPE This function allows you to make exact copies of both sides of NOTE the original tape. The reverse side of both tapes will start • Set the tape to the point where recording will start. simultaneously as soon as the longer tape has been reversed.
  • Page 19: Ai Edit Recording

    6 Press w REC/REC MUTE to start recording on AI EDIT RECORDING the first side. The tape is rewound to the beginning of the front side, the lead segment is played through for 10 seconds, and recording starts. When recording on the front (side A) ends, recording on the back (side B) starts.
  • Page 20: Programmed Edit Recording

    6 Repeat step 5 for the rest of the tracks for side PROGRAMMED EDIT RECORDING A track whose playing time is longer than the remaining time cannot be programmed. 7 Press CD EDIT/CHECK to select side B and program the tracks for side B. After confirming “B”...
  • Page 21: Dolby Surround

    DOLBY SURROUND With this unit’s built-in Dolby Digital decoder and surround PLAYING DOLBY SURROUND speaker system (the center and surround speaker units supplied in addition to the left and right front speakers), video software SOUND recorded in Dolby Digital or Dolby Pro Logic can be played back in full scale home theater sound.
  • Page 22 To cancel DOLBY PRO LOGIC Playing back 2-channel Dolby Digital software Press DOLBY SURROUND repeatedly until “OFF” is displayed. Some Dolby Digital discs contain only two sound channels, which may or may not be encoded in Dolby Pro Logic. To adjust the sound level of the speakers during playback - For Pro Logic-encoded 2-channel Dolby Digital software: Select the NORMAL mode to obtain output from the surround See “To adjust the level balance without the test signal”, page...
  • Page 23: Speaker Level Balance And Other Adjustments

    4 Press r f or g t on the remote control SPEAKER LEVEL BALANCE AND to adjust the sound level of the speakers. OTHER ADJUSTMENTS The test signal automatically cycles through the channels in the following order: L: Left speaker C: Center speaker R: Right speaker LS: Left surround speaker...
  • Page 24 ADJUSTING DELAY TIME ADJUSTING DYNAMIC RANGE Sounds from the surround speakers are reproduced a split In Dolby Digital, dynamic range between soft and loud sounds second after the front speakers for the effect of “depth”. This can be adjusted to suit your desired playback volume. delay time, as well as that for the center speaker, can be adjusted.
  • Page 25: Karaoke

    Recommended microphones The use of unidirectional type microphones is recommended to prevent howling. Contact your local Aiwa dealer for details. VOCAL FADER/MULTIPLEX FUNCTIONS This unit can use discs or tapes as Karaoke sources. M M I X I N G Use the vocal fader function for ordinary discs or tapes.
  • Page 26 NOTE USING DOLBY DIGITAL KARAOKE DISCS • The Karaoke function may not operate correctly for CDs or tapes: With this unit’s built-in Dolby Digital decoder, you can use Dolby - with monaural sound Digital karaoke discs played back on a compatible video - recorded with strong echoes equipment connected to this unit.
  • Page 27: Karaoke Program

    To add a reservation during play KARAOKE PROGRAM Repeat step 3. To check the reserved tracks Press CD EDIT/CHECK repeatedly. Each time it is pressed, the disc number and track number are displayed in the reserved order. To stop play Press s.
  • Page 28: Timer

    TIMER SETTING THE TIMER SETTING THE SLEEP TIMER The unit can be turned off automatically at a specified time. The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Use the remote control. Preparation 1 Press SLEEP.
  • Page 29 5 Adjust the volume. TIMER RECORDING The source sound will play at the volume level set in this step when the power is turned on by the timer. Timer recordng applies only for the TUNER or analog external If the volume level is set to 21 or higher, however, it will sources.
  • Page 30: Other Features

    OTHER FEATURES To change the probability of equalizing the three numbers DEMO (Demonstration) Press f or g repeatedly to select one of the three probability levels when playing the game Demo. The tray number indicator in the display changes between 1 and 3. As the tray number increases from 1 to 3, the higher the probability of equalizing.
  • Page 31: Other Connections

    Attach the supplied dust cap. LINE OUT jacks. When connecting a turntable NOTE Use an Aiwa turntable equipped with a built-in equalizer amplifier. • Signal through either DIGITAL IN jacks - is not graphically displayed on the spectrum analyzer - cannot be recorded.
  • Page 32: Listening To External Sources

    LISTENING TO EXTERNAL SOURCES PLAYING AN EXTERNAL DIGITAL SOURCE To play equipment connected to either the DIGITAL IN OPTICAL or the DIGITAL IN COAXIAL jack, proceed as follows. 1 Select input. To play the equipment connected to the DIGITAL IN OPTICAL jack, hold down VIDEO1/DVD/AUX.
  • Page 33: General

    GENERAL CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE Occasional care and maintenance of the unit and the software If the unit fails to perform as described in these Operating are needed to optimize the performance of your unit. Instructions, check the following guide. To clean the cabinet GENERAL Use a soft and dry cloth.
  • Page 34: Specifications

    General SPECIFICATIONS Power requirements 120 V AC, 60 Hz Power consumption 225 W Power consumption in If the power-economizing mode is standby mode ECO OFF: 42 W Main unit CX-NDS8 If the power-economizing mode is FM tuner section ECO ON or ECO AUTO: 0.9 W Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz Dimensions (W ×...
  • Page 35: Parts Index

    VIDEO1/DVD/AUX ............32 MIC ................25 CD ................15 % % SURROUND ..............11 ENTER ..............8,28 MANUAL SELECT ..........8,23,24 DOLBY SURROUND ........... 22 For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) Printed in Malaysia...
  • Page 36 ESPAÑOL PRECAUCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegúrese de guardar el manual de APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro.
  • Page 37 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR ..28 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ........28 Compruebe su sistema y los accesorios OTRAS CARACTRISTICAS NSX-DS8 CX-NDS8 Sintonizador, amplificador, platina de casete y DEMO (Demonstración) ..........30 reproductor de discos compactos estéreo SX-WNAJ86 Altavoces delanteros...
  • Page 38 PREPARATIVOS CONEXIONES Antes de conectar el cable de CA IMPORTANTE La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los demás es de 120 V CA. Compruebe que esta tensión nominal concuerde equipos opcionales.
  • Page 39 L&R: Altavoces delanteros UBICACION DE LOS ALTAVOCES C: Altavoz central Póngalo en medio de los dos altavoces delanteros. Además, Para obtener los efectos óptimos que proporciona el sistema si conecta un televisor a la unidad, ponga este altavoz encima Dolby Digital o Dolby Pro Logic, resulta muy importante ubicar o debajo del televisor.
  • Page 40: Control Remoto

    CONTROL REMOTO • No deje objetos que generen magnetismo, tales como tarjetas de crédito, cerca de los altavoces porque podrían estropearse. • No ponga la antena de FM cerca de objetos metálicos o rieles de cortinas. Inserción de las pilas •...
  • Page 41: Antes De La Operacion

    1 Pulse ECO. ANTES DE LA OPERACION Se visualizará “ECO MODE”. 2 Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos. Se visualizará el estado del modo de ahorro de energía actual. 3 Gire MULTI JOG antes de que pasen 4 segundos para seleccionar uno de los modos de ahorro de energía.
  • Page 42: Puesta En Hora Del Reloj

    SONIDO PUESTA EN HORA DEL RELOJ AJUSTES DE AUDIO 1 Pulse CLOCK. El reloj se visualiza. (“:” entre las horas y los minutos parpadeará.) CONTROL DE VOLUMEN Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del control remoto. El nivel de sonido se visualiza como un número del 0 a MAX (50).
  • Page 43: Ecualizador Grafico

    ECUALIZADOR GRAFICO SISTEMA SUPER T-BASS El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja frecuencia. Pulse T-BASS/LFE en la unidad principal o T-BASS en el SELECCION DE LA CURVA DE control remoto. Cada vez que lo pulse, el nivel cambiará. Seleccione uno de los ECUALIZACION PROGRAMADA tres niveles o la posición de apagado, lo que usted prefiera.
  • Page 44 AJUSTE MANUAL DE UNA CURVA DE ALMACENAMIENTO DE CURVAS DE ECUALIZACION NUEVA ECUALIZACION NUEVAS Se puede almacenar un máximo de 5 curvas de ecualización La curva de ecualización puede personalizarse según sus personalizadas como modos manuales M1 - M5. preferencias. 1 Siga los pasos 1-4 de “Ajuste manual de una 1 Pulse GEQ, seguido de ENTER antes de que curva de ecualización nueva”.
  • Page 45 El sistema de altavoz de subgraves AIWA incorporado incluye un altavoz de subgraves capaz de reproducir graves potentes y satisfactorios con una verdadera separación estéreo.
  • Page 46: Sintonizacion Manual

    RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS La unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se le asignará un número 1 Pulse repetidamente TUNER/BAND para de preajuste. Utilice el número de preajuste para sintonizar seleccionar la banda deseada.
  • Page 47: Operaciones Basicas

    REPRODUCCION DE CINTAS Para seleccionar un modo de inversión (platina 2 OPERACIONES BASICAS solamente) Cada vez que pulse REV MODE, el modo de inversión cambiará. Para reproducir una cara solamente, seleccione p. Para reproducir de la cara delantera a la trasera una vez solamente, seleccione [.
  • Page 48 SENSOR MUSICAL Acerca de las cintas de casete • Para evitar el borrado accidental, rompa con un Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o más entre cada destornillador u otra herramienta puntiaguda las lengüetas canción, la búsqueda del principio de la canción que esté siendo de plástico del casete después de grabar.
  • Page 49 REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS Para reproducir un disco solamente, pulse DISC DIRECT OPERACIONES BASICAS PLAY 1-3. El disco seleccionado se reproducirá una vez. Para detener la reproducción, pulse s. Para hacer una pausa en la reproducción, pulse a. Para reanudar la reproducción, púlselo de nuevo. Para buscar un punto particular durante la reproducción, mantenga pulsado f o g y suéltelo en el punto deseado.
  • Page 50: Reproduccion Programada

    REPRODUCCION PROGRAMADA REPRODUCCION ALEATORIA/ REPETICION DE REPRODUCCION Se podrá programar un máximo de 30 canciones de cualquiera de Utilice el control remoto. los discos introducidos. Reproducción aleatoria Todas las canciones del disco seleccionado o de todos los discos podrán reproducirse aleatoriamente. Repetición de reproducción Un solo disco o todos ellos podrán reproducirse repetidamente.
  • Page 51: Grabacion Basica

    GRABACION Para detener la grabación, pulse s. GRABACION BASICA Para hacer una pausa en la grabación, pulse a. (Aplicable cuando la fuente es TUNER, VIDEO1/DVD/AUX o VIDEO2/LD/ MD.) Para reanudar la grabación, vuelva a pulsar el botón. Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del Para iniciar la grabación con el control remoto reproductor de discos compactos o de un equipo exterior.
  • Page 52: Copiado Manual De Una Cinta

    COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA Esta función le permitirá hacer copias exactas de ambas caras de la cinta original. La cara de inversión de ambas cintas • Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación. empezará...
  • Page 53: Grabacion Con Edicion Ai

    6 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabación GRABACION CON EDICION AI de la primera cara. La cinta se rebobinará hasta el principio de la primera cara, el segmento guía avanzará durante 10 segundos y la grabación empezará. Cuando termine de grabarse la cara delantera (cara A) empezará...
  • Page 54 6 Repita el paso 5 para el resto de las canciones GRABACION CON EDICION PROGRAMADA para la cara A. Una canción cuyo tiempo de grabación sea superior al tiempo restante no podrá ser programada. 7 Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara B y programe las canciones para la cara B.
  • Page 55 DOLBY SURROUND Con el descodificador Dolby Digital incorporado en esta unidad REPRODUCCION DEL SONIDO y con el sistema de altavoces de sonido ambiental (el altavoz central y los altavoces de sonido ambiental suministrados más DOLBY SURROUND los altavoces delanteros derecho e izquierdo), los programas de vídeo grabados con Dolby Digital o Dolby Pro Logic podrán reproducirse plenamente como sonido de cine para el hogar.
  • Page 56 Para cancelar DOLBY PRO LOGIC Reproducción de programas Dolby Digital de 2 canales Pulse repetidamente DOLBY SURROUND hasta que se visualice Algunos discos Dolby Digital contienen solamente dos canales “OFF”. de sonido, los cuales pueden estar o no codificados con Dolby Pro Logic.
  • Page 57 4 Pulse r f o g t en el control remoto EQUILIBRIO DEL NIVEL DE LOS para ajustar el nivel del sonido de los altavoces. ALTAVOCES Y OTROS AJUSTES La señal de prueba cambia automáticamente entre los canales en el orden siguiente: L: Altavoz izquierdo C: Altavoz central R: Altavoz derecho...
  • Page 58 AJUSTE DEL TIEMPO DE RETARDO AJUSTE DE LA GAMA DINAMICA Los sonidos de los altavoces de sonido ambiental se reproducen En Dolby Digital, la gama dinámica entre los sonidos bajos y una fracción de segundo después que los sonidos de los altos puede ajustarse para que se adapte al volumen de altavoces delanteros para obtener el efecto llamado reproducción deseado.
  • Page 59: Mezcla Microfonica

    Micrófonos recomendados Se recomienda utilizar micrófonos tipo unidireccional para evitar el aullido. Póngase en contacto con su concesionario Aiwa para que le dé los detalles. FUNCIONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEX Esta unidad puede utilizar discos o cintas como fuentes de Karaoke.
  • Page 60 UTILIZACION DE DISCOS DE KARAOKE • La función de karaoke tal vez no funcione correctamente con DOLBY DIGITAL CDs o cintas: - con sonido monofónico Con el descodificador Dolby Digital incorporado en esta unidad, - grabados con ecos fuertes usted podrá utilizar discos de karaoke Dolby Digital reproducidos - con la parte vocal grabada solamente a la derecha o a la en un equipo de vídeo compatible que esté...
  • Page 61: Programa De Karaoke

    Para añadir una reserva durante la reproducción PROGRAMA DE KARAOKE Repita el paso 3. Para comprobar las canciones reservadas Pulse repetidamente CD EDIT/CHECK. Cada vez que lo pulse, el número del disco y el número de la canción se visualizarán en el orden en el que fueron reservados.
  • Page 62: Ajuste Del Temporizador

    TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR La unidad se podrá apagar automáticamente después de La unidad podrá encenderse a la hora especificada todos los transcurrido un tiempo especificado. días gracias al temporizador incorporado. Utilice el control remoto. Preparación Asegúrese de que la hora del reloj sea correcta.
  • Page 63 5 Ajuste el volumen. GRABACION CON TEMPORIZADOR El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimentación sea conectada La grabación con temporizador sólo se aplica a TUNER o a por el temporizador. fuentes exteriores analógicas.
  • Page 64 OTRAS CARACTERISTICAS Para cambiar las probabilidades de igualación de los tres DEMO (Demostración) números Pulse repetidamente f o g para seleccionar uno de los tres niveles de probabilidad cuando juegue con la demostración del juego. El indicador del número de bandeja cambia en el visualizador entre 1 y 3.
  • Page 65 Esta unidad acepta, a través de sus dos tomas DIGITAL IN, los cables de conexión necesarios. señales Dolby Digital y señales PCM (señales convencionales • Consulte a su concesionario Aiwa local en cuanto al equipo de audio digital utilizadas, por ejemplo, en los CDs de audio) opcional.
  • Page 66 ESCUCHA DE FUENTES REPRODUCCION DE UNA FUENTE DIGITAL EXTERIOR EXTERIORES Para hacer la reproducción en el equipo conectado a la toma DIGITAL IN OPTICAL o a la toma DIGITAL IN COAXIAL, haga lo siguiente: 1 Seleccione la entrada. Para reproducir en el equipo conectado a la toma DIGITAL IN OPTICAL, mantenga pulsado VIDEO1/DVD/AUX.
  • Page 67: Cuidados Y Mantenimiento

    GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS Si la unidad no funciona como se describe en este manual de El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del instrucciones, compruebe la guía siguiente: software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad.
  • Page 68 Sección de la platina de casetes ESPECIFICACIONES Formato de pistas 4 pistas, 2 canales estéreo Respuesta de frecuencia Cinta de CrO : 50 Hz–16000 Hz Cinta normal: 50 Hz–15000 Hz Sistema de grabación Polarización de CA Unidad principal CX-NDS8 Cabezas Platina 1: 1 cabeza de reproducción Sección del sintonizador de FM...
  • Page 69 FRANÇAIS PRECAUTIONS AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT Lire le mode d’emploi attentivement et complètement avant OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER d’utiliser l’appareil. Garder le mode d’emploi pour toute référence CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. future.
  • Page 70 PROGRAMME DE KARAOKE ........27 N’ESSAYEZ PAS DE REPARER L’APPAREIL VOUS-MEME. MINUTERIE Contrôler la chaîne et les accessoires. REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET ...... 28 NSX-DS8 REGLAGE DE LA MINUTERIE ........28 CX-NDS8 Récepteur magnétocassette lecteur de disques AUTRES CARACTERISTIQUES compacts stéréo SX-WNAJ86 Enceintes avant DEMO (Démonstration) ..........
  • Page 71: Connexions

    PREPARATIONS CONNEXIONS Avant de brancher le cordon secteur IMPORTANT La tension nominale d’alimentation de l’appareil, indiquée au dos Commencer par connecter les enceintes, les antennes et tout de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension nominale appareil optionnel. Brancher le cordon secteur en dernier. correspond à...
  • Page 72 L&R: Enceintes avant POSITIONNEMENT DES ENCEINTES C: Enceinte centrale Positionner cette enceinte au milieu des deux enceintes avant. Pour obtenir les meilleurs effets possibles du système Dolby En plus, si on branche un téléviseur à la chaîne, positionner Digital ou Dolby Pro Logic, il est important de positionner les l’enceinte centrale sur ou sous ce téléviseur.
  • Page 73: Telecommande

    TELECOMMANDE • Ne pas laisser d’objets produisant un champ magnétique, tels que des cartes de crédit, près des enceintes; ils pourraient être endommagés. • Ne pas mettre l’antenne FM près d’objets métalliques ou de Mise en place des piles tringles à rideaux. Enlever le couvercle des piles du dos de la télécommande et •...
  • Page 74: Avant L'utilisation

    1 Appuyer sur ECO. AVANT L’UTILISATION “ECO MODE” est affiché. 2 Appuyer sur ENTER dans les quatre secondes. Le statut courant du mode économie d’énergie est affiché. 3 Tourner MULTI JOG dans les quatre secondes pour sélectionner un des modes d’économie d’énergie.
  • Page 75: Reglage De L'horloge

    REGLAGE DE L’HORLOGE REGLAGES AUDIO 1 Appuyer sur CLOCK. L’horloge est affichée. (Le signe “:” entre les heures et les minutes clignote.) VOLUME Tourner VOLUME de l’appareil principal, ou appuyer sur VOL de la télécommande. Le niveau du volume est affiché sous la forme d’un numéro de 0 à...
  • Page 76: Egaliseur Graphique

    EGALISEUR GRAPHIQUE SYSTEME SUPER T-BASS Le système T-BASS augmente le réalisme du son aux basses fréquences. Appuyer sur T-BASS/LFE de l’appareil principal ou sur T- SELECTION D’UNE COURBE BASS de la télécommande. A chaque pression sur la touche, le niveau change. Sélectionner D’EGALISATION PROGRAMMEE un des trois niveaux ou la position de repos, comme on préfère.
  • Page 77 REGLAGE MANUEL D’UNE NOUVELLE MEMORISATION DES NOUVELLES COURBE D’EGALISATION COURBES D’EGALISATION On peut personnaliser une courbe d’égalisation comme on préfère. Les modes manuels M1 - M5 permettent de mémoriser jusqu’à cinq courbes d’égalisation personnalisées. 1 Appuyer sur GEQ, puis appuyer sur ENTER dans 1 Suivre les étapes 1-4 de la partie “Réglage Manuel les quatre secondes.
  • Page 78: Dsp Surround

    à la reproduction des basses tout en permettant des signaux de fréquences moyennes à élevées clairs et nets. Le système AIWA à haut-parleur infragrave intégré comprend un haut-parleur infragrave donnant une reproduction puissante et claire des basses avec une vraie séparation stéréo.
  • Page 79: Reception Radio

    RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL MEMORISATION DE STATIONS 1 Appuyer sur TUNER/BAND à plusieurs reprises L’appareil peut mémoriser un total de 32 stations. Quand une station est mémorisée, un numéro de préréglage lui est affecté. Pour pour sélectionner la gamme souhaitée. accorder directement l’appareil sur une station mémorisée, utiliser le numéro de préréglage correspondant.
  • Page 80: Lecture De Cassettes

    LECTURE DE CASSETTES Pour sélectionner un mode d’inversion (platine 2 OPERATIONS DE BASE seulement) A chaque pression sur REV MODE, le mode d’inversion change. Pour lire une seule face, sélectionner p. Pour lire de la face avant à la face arrière une seule fois, sélectionner [.
  • Page 81: Lecture Continue

    SENSEUR DE MUSIQUE Au sujet des cassettes • Pour éviter un effacement accidentel, utiliser un S’il y a un blanc de quatre secondes ou plus entre les plages, on tournevis ou tout autre objet effilé pour casser les ergots peut retrouver facilement le début de la plage courante ou en plastique de la cassette après l’enregistrement.
  • Page 82: Lecture De Disques Compacts

    LECTURE DE DISQUES COMPACTS Pour lire un disque seulement, appuyer sur une des OPERATIONS DE BASE touches DISC DIRECT PLAY 1-3. Le disque sélectionné est lu une fois. Pour arrêter la lecture, appuyer sur s. Pour mettre la lecture en pause, appuyer sur a. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau sur cette touche.
  • Page 83: Lecture Programmee

    LECTURE PROGRAMMEE LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la télécommande. On peut programmer un maximum de 30 plages de n’importe Lecture aléatoire lequel des disques en place. Toutes les plages du disque sélectionné ou tous les disques peuvent être lus dans un ordre aléatoire. Lecture répétée Un seul disque ou tous les disques peuvent être lus à...
  • Page 84: Enregistrement

    ENREGISTREMENT Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur s. ENREGISTREMENT DE BASE Pour mettre l’enregistrement en pause, appuyer sur a. (Applicable quand la source est TUNER, VIDEO1/DVD/AUX ou VIDEO2/LD/MD.) Pour reprendre l’enregistrement, appuyer de nouveau sur cette touche. Cette partie explique comment enregistrer à partir du tuner, du lecteur de disques compacts ou d’un appareil externe.
  • Page 85: Duplication Manuelle D'une Cassette

    DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE DUPLICATION DE LA TOTALITE D’UNE CASSETTE Cette fonction permet de faire des copies exactes des deux faces de la cassette originale. Les faces arrière des deux cassettes • Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer démarrent en même temps dès que la cassette la plus longue a l’enregistrement.
  • Page 86: Enregistrement Avec Montage Et Calcul Du Temps

    6 Appuyer sur w REC/REC MUTE pour démarrer ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS l’enregistrement sur la première face. La cassette est rembobinée jusqu’au début de la face avant, l’amorce est lue pendant dix secondes, puis l’enregistrement démarre. Une fois que l’enregistrement sur la face avant (face A) est terminé, l’enregistrement sur la face arrière (face B) démarre.
  • Page 87: Enregistrement Avec Montage Programme

    6 Répéter l’étape 5 pour le reste des plages de la ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME face A. Une plage dont la durée de lecture est supérieure au temps restant ne peut pas être programmée. 7 Appuyer sur CD EDIT/CHECK pour sélectionner la face B, puis programmer les plages pour cette face.
  • Page 88: Dolby Surround

    DOLBY SURROUND Grâce au décodeur Dolby Digital intégré de cet appareil et au LECTURE AVEC SON DOLBY système d’enceintes surround (l’enceinte centrale et les enceintes surround fournies en plus des enceintes avant gauche et droite), SURROUND les supports vidéo enregistrés en Dolby Digital ou Dolby Pro Logic peuvent être lus pour donner un véritable son cinématographique à...
  • Page 89 Pour annuler le DOLBY PRO LOGIC Lecture d’un support Dolby Digital à deux canaux Appuyer sur DOLBY SURROUND à plusieurs reprises jusqu’à Certains disques Dolby Digital contiennent seulement deux canaux ce que “OFF” soit affiché. sonores, et peuvent être ou ne pas être codés en Dolby Pro Logic. - Pour un support Dolby Digital à...
  • Page 90: Balance Des Niveaux Des Enceintes Et Autres Reglages

    4 Appuyer sur r f r f ou g t g t de la BALANCE DES NIVEAUX DES télécommande pour régler le niveau sonore des ENCEINTES ET AUTRES REGLAGES enceintes. Le signal d’essai se déplace automatiquement parmi les canaux dans l’ordre suivant: L: Enceinte gauche C: Enceinte centrale R: Enceinte droite...
  • Page 91 REGLAGE DU TEMPS DE RETARD REGLAGE DE LA GAMME DYNAMIQUE De manière à obtenir l’effet de “profondeur”, les sons provenant En Dolby Digital, la gamme dynamique entre les sons doux et des enceintes surround sont reproduits une fraction de seconde forts est réglable pour adaptation au volume de lecture souhaité.
  • Page 92: Karaoke

    Microphones recommandés L’utilisation de microphones de type unidirectionnel est recommandée pour éviter le hurlement. Pour plus de détails, contacter le distributeur Aiwa local FONCTIONS VOCAL FADER/MULTIPLEX Cet appareil permet l’emploi de disques ou de cassettes comme sources Karaoke.
  • Page 93 UTILISATION DE DISQUES KARAOKE EN • La fonction Karaoké risque de ne pas fonctionner correctement DOLBY DIGITAL avec les disques compacts ou cassettes: - dont le son est monophonique Grâce au décodeur Dolby Digital intégré de cet appareil, on peut - enregistrés avec de forts échos utiliser des disques Karaoké...
  • Page 94: Programme De Karaoke

    Pour ajouter une réservation pendant la lecture PROGRAMME DE KARAOKE Répéter l’étape 3. Pour contrôler les plages réservées Appuyer sur CD EDIT/CHECK à pusieurs reprises. A chaque pression, un numéro de disque et un numéro de plage sont affichés dans l’ordre réservé. Pour arrêter la lecture Appuyer sur s.
  • Page 95: Minuterie

    MINUTERIE REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET REGLAGE DE LA MINUTERIE L’appareil peut être mis hors tension automatiquement au bout Avec la minuterie intégrée, l’appareil peut être mis sous tension d’un temps spécifié. chaque jour à l’heure spécifiée. Utiliser la télécommande. Préparation S’assurer que l’horloge est réglée correctement.
  • Page 96 5 Régler le volume. ENREGISTREMENT COMMANDE PAR Lors de la mise sous tension par la minuterie, le son de la MINUTERIE source sera reproduit au niveau du volume réglé à cette étape. Toutefois, si le niveau du volume est réglé à 21 ou plus, il L’enregistrement commandé...
  • Page 97: Autres Caracteristiques

    AUTRES CARACTERISTIQUES Pour changer la probabilité d’égalisation des trois chiffres DEMO (Démonstration) Appuyer sur f ou g à plusieurs reprises pour sélectionner un des trois niveaux de probabilité lors de l’utilisation du jeu Demo. L’indicateur de numéro de plateau change entre 1 et 3 sur l’affichage.
  • Page 98: Autres Connexions

    LINE OUT. Pour connecter un tourne-disque • Les signaux entrant par les prises DIGITAL IN Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d’un amplificateur à égaliseur - ne sont pas affichés graphiquement sur l’analyseur de spectre intégré. - ne peuvent pas être enregistrés.
  • Page 99: Ecoute De Sources Externes

    ECOUTE DE SOURCES EXTERNES UTILISATION D’UNE SOURCE NUMERIQUE EXTERNE Pour utiliser le dispositif connecté à la prise DIGITAL IN OPTICAL ou DIGITAL IN COAXIAL, procéder comme décrit ci-dessous. 1 Sélectionner l’entrée. Pour utiliser le dispositif connecté à la prise DIGITAL IN OPTICAL, tenir VIDEO1/DVD/AUX enfoncée.
  • Page 100: Generalites

    GENERALITES SOINS ET ENTRETIEN EN CAS DE PROBLEME Si l’appareil ne fonctionne pas comme décrit dans ce mode Un entretien et des soins réguliers de l’appareil et des disques d’emploi, contlôler le guide suivant. et cassettes sont nécessaires pour assurer un fonctionnement optimal.
  • Page 101: Specifications

    Partie magnétocassette SPECIFICATIONS Format de piste 4 pistes, 2 canaux stéréo Réponse en fréquence Bande CrO : 50 Hz – 16000 Hz Bande normale: 50 Hz – 15000 Hz Système d’enregistrement Polarisation CA Appareil principal CX-NDS8 Têtes 1 tête de lecture (platine 1) 1 tête d’enregistrement/de lecture, Partie tuner FM 1 tête d’effacement (platine 2)

Table des Matières