Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

SIGMA 300/400/500 Compact
SIGMA 300/400/500 STB
Brugsanvisning
Instruction manual
Betriebsanleitung
Manuel d'instruction
Bruksanvisning
Käyttöohje
Gebruikershandleiding
Manuale d'istruzione
Manual de instrucciones
Kezelési útmutató
Valid from 2009 week 45
50113703 F
loading

Sommaire des Matières pour Sigma 300 Compact

  • Page 33 FRANÇAIS SOMMAIRE Avertissement / Emissions électromagnétiques ....34 Programme du produit ............35 Branchement et fonctionnement ........ 36 - 37 Fonctions spéciales ............ 38 - 39 Symboles d’erreur .............. 40 Caractéristiques techniques ..........41 Entretien ................42 Garantie ................42 Tableau de soudage ............
  • Page 34 AVERTISSEMENT Le soudage et coupage de l'arc porte une risque pour l'utilisateur et son entourage si utiliser d'une façon incorrecte. Pour ce raison il faut seulement utiliser l'équipement en observant les instructions de sécurité adéquates. Surtout faut-il observer le suivant: Risque électrique - L’équipement de soudage doit respecter les consignes de sécurité...
  • Page 35: Programme Du Produit

    Chariot avec auto-transformateur (option) Un chariot avec une unité intégrée qui ajuste automatiquement à la tension d’alimentation triphasée réelle (230 – 500 V) arrivant dans le SIGMA. Accessoires Veuillez contacter votre distributeur local pour toute information complémentaire.
  • Page 36: Configuration

    BRANCHEMENT ET FONCTIONNEMENT Installation autorisée Raccordement électrique Les sections suivantes décrivent comment préparer la Avant de brancher le module d’alimentation sur le machine et la brancher au secteur, à l’alimentation en secteur, assurez-vous que ce dernier présente la gaz etc. Les chiffres entre parenthèses renvoient aux même tension que celle du secteur fournie et que le figures de ce paragraphe.
  • Page 37 Branchement de la torche de soudage MIG/MAG Utilisation de double dévidoirs L’ensemble de la torche de soudage est inséré dans Il est possible d’utiliser deux types de fils et de gaz le connecteur central (4) et l’écrou (5) est serré différents avec les deux dévidoirs.
  • Page 38: Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SPECIALES Affichage de la version du logiciel Commande à Distance : La version du logiciel peut être affichée pendant la Le Courant de soudage / la vitesse de fil / l'épaisseur phase de démarrage en restant appuyé sur la touche de tôle peuvent être ajustés à...
  • Page 39 Même lorsque la machine est bloquée il sera toujours possible d’utiliser les fonctions suivantes : Avance fil à froid Test gaz Changement des séquences de soudage (mémoires) Il n’y a pas d’indication sur le niveau de verrouillage choisi. Mise en route / arrêt du refroidissement de la torche (MIG/MAG) Le circuit de refroidissement eau permet le refroidissement de la torche refroidie eau.
  • Page 40: Symboles D'erreur

    SYMBOLES D’ERREUR SIGMA dispose d’un système d'autoprotection intégré AUTRES TYPES D’ERREUR sophistiqué. La machine coupe automatiquement Si d’autres symboles d’erreur sont affichés à l’écran, la l'alimentation gaz, le courant de soudage et le machine doit être arrêtée puis rallumée pour faire devidage de fil à...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Module d’alimentation SIGMA 300 C SIGMA 400 C SIGMA 500 C SIGMA 300 STB SIGMA 400 STB SIGMA 500 STB Tension de secteur ±15% 3x400 V 3x400 V 3x400 V 3x400 V 3x400 V 3x400 V (50-60Hz) Fusible...
  • Page 42: Entretien

    ENTRETIEN GARANTIE Cette machine nécessite un entretien périodique pour Toutes les machines MIGATRONIC font l’objet d’une éviter toute panne et annulation de la garantie. garantie de 12 mois contre les défauts cachés. Ces défauts doivent être notifiés au plus tard deux mois ATTENTION ! après constatation.
  • Page 102 Svejsetabel for SIGMA (indstillet værdi) Welding table for SIGMA (set value) Schweißtabelle für SIGMA (werkseitig eingestellte Werte) Tableau de soudage SIGMA (paramétres) Svetstabell för SIGMA (inställt värde) Hitsaustaulukko SIGMA (asetusarvot) Lastabel voor Sigma ( ingestelde waarde) Tabla de Soldadura (set value) Process 1.0mm...

Ce manuel est également adapté pour:

400 compact500 compact300 stb400 stb500 stb