Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Unité de lecture Fingerprint
2617 ..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gira 2617 Série

  • Page 1 Mode d'emploi Unité de lecture Fingerprint 2617 ..
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description d'appareil..............4 Représentation de l'appareil ............5 Domaines d'application ..............6 Commande ................... 8 Signaux d'acquittement..............9 Déroulement de la mise en service ..........10 Bornes de raccordement .............. 11 Montage ..................12 Positionnement optimal du doigt..........13 Principes de base d'apprentissage d'un doigt .......
  • Page 3 Relais / actionneurs - qui commute quand? ........31 5 règles de sélection du mode correct.......... 32 Affecter un mode à un doigt d'utilisateur individuel...... 33 Affecter un mode à un groupe de doigts d'utilisateurs................. 34 Exemples Exemple 1: Mise en service du fonctionnement autonome..................
  • Page 4: Description D'appareil

    être utilisée en fonctionnement autonome, p. ex. pour des portes ou portails individuels. Il peut cependant également être inté- gré dans le système de communication de porte Gira. Des doigts différents peuvent être affectés aux deux relais inverseurs libres de potentiel intégrés. Il est ainsi possible d'effectuer des manoeuvres différentes, p.
  • Page 5: Représentation De L'appareil

    Représentation de l'appareil TX_44 1 Câble de raccordement au système de communication de porte 2 Module encastré (unité de lecture Fin- gerprint) 3 Partie inférieure du cadre de finition TX_44 (non comprise dans la livraison) 4 Unité de lecture Fingerprint 5 LED d'état 6 Partie supérieure de cadre de finition TX_44 (non comprise dans la livraison)
  • Page 6: Domaines D'application

    Domaines d'application Montage comme appareil individuel Dans ce cas, on utilise les contacts de relais libres de potentiel pré- sents dans le module encastré, p. ex. pour un ouvre-porte avec ali- mentation propre. Utilisation comme appareil individuel dans des zones ne jouant pas un rôle pour la sécurité...
  • Page 7 Utilisation dans le système de communication de porte L'unité de lecture Fingerprint peut être raccordée au système de communication de porte à l'aide du câble de liaison joint. L'unité de lecture Fingerprint peut ainsi commander p. ex. le contact de l'ouvre- porte de l'appareil de commande ou déclencher une manoeuvre d'un actionneur de commutation.
  • Page 8: Commande

    Commande Pour la commande de l'unité de lecture Fingerprint, seule l'applica- tion unique du doigt préalablement appris est nécessaire. Appui du doigt à 360° Les doigts appris sont détectés dans chaque position (surface d'appui de 360°). Le positionnement optimal du doigt (voir graphique) est à...
  • Page 9: Signaux D'acquittement

    Signaux d'acquittement L'unité de lecture Fingerprint génère différents signaux d'acquitte- ment lors de la commande et de la mise en service: Signal d'acquittement positif L'unité de lecture Fingerprint génère une longue tonalité d'acquit- tement, la LED s'allume en même temps en vert. Signal d'acquittement négatif L'unité...
  • Page 10: Déroulement De La Mise En Service

    Déroulement de la mise en service Pour la mise en service de l'unité de lecture Fingerprint, on doit effec- tuer les étapes suivantes selon la séquence représentée: I. Installer l'unité de lecture Fingerprint (à partir de la p. 11) la LED clignote en vert II.
  • Page 11: Bornes De Raccordement

    Bornes de raccordement Relais 1 NO (contact normalement ouvert) Relais 1 Relais 1 COM Relais 1 NC (contact normalement fermé) laisser libre Maintenance laisser libre Relais 2 NO (contact normalement ouvert) Relais 2 Relais 2 COM Relais 2 NC (contact normalement fermé) Alimentation + 24 V DC libre...
  • Page 12: Montage

    Montage Attention Le montage et le branchement des appareils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien. L'unité de lecture Fingerprint est raccordée via les deux borniers amovibles et monté dans une boîte encastrée. 1. Enlever le bornier nécessaire du module encastré et le raccorder selon l'affectation des bornes.
  • Page 13: Positionnement Optimal Du Doigt

    Positionnement optimal du doigt Afin de garantir le fonctionnement de l'unité de lecture Fingerprint, le doigt doit être appliqué correctement tant lors de l'apprentissage que lors de la commande ultérieure. Il est important que la partie du doigt présentant les tourbillons les plus marqués (partie centrale du bout du doigt) soit saisie par le détecteur du Fingerprint.
  • Page 14: Principes De Base D'apprentissage D'un Doigt

    Principes de base d'apprentissage d'un doigt Pour apprendre un doigt, le doigt à apprendre est appliqué plusieurs fois. Il est important de faire varier la position du doigt de quelques millimètres à chaque fois lors des applications répétées, afin que l'unité...
  • Page 15: Apprendre Un Premier Administrateur

    Apprendre le premier administrateur Admin Progr. (7x) (7x) NOUVEAU NOUVEAU Avant la première mise en service, il est nécessaire de créer un admi- nistrateur. Si aucun administrateur n'a ecnore été appris, la LED de l'unité de lecture Fingerprint clignote en vert. Un administrateur est constitué...
  • Page 16 Apprendre un nouveau doigt de programmation: 4. Appliquer le doigt de programmation, jusqu'au retentissement d'une courte tonalité d'acquittement. Pendant l'application, la LED s'allume en rouge, après cela en orange. 5. Appliquer à nouveau le doigt de programmation (varier légèrem- ment la position) jusqu'au retentissement d'une courte tonalité d'acquittement.
  • Page 17: Apprendre Un Doigt D'utilisateur Pour Le Relais 1

    Apprendre un doigt d'utilisateur pour le relais 1 Admin Progr. Admin Utilisateur (7x) NOUVEAU Lancer le mode: 1. Appliquer le doigt d'administrateur jusqu'au retentissement d'une courte tonalité d'acquittement. La LED s'allume brièvement en vert, puis clignote en orange. 2. Appliquer le doigt de programmation jusqu'au retentissement d'une courte tonalité...
  • Page 18: Apprendre Un Doigt D'utilisateur Pour Le Relais 2

    Apprendre un doigt d'utilisateur pour le relais 2 Admin Progr. Progr. Utilisateur (7x) NOUVEAU Lancer le mode: 1. Appliquer le doigt d'administrateur jusqu'au retentissement d'une courte tonalité d'acquittement. La LED s'allume brièvement en vert, puis clignote en orange. 2. Appliquer le doigt de programmation jusqu'au retentissement d'une courte tonalité...
  • Page 19: Apprendre Un Administrateur Supplémentaire

    Apprendre un administrateur supplémentaire Admin Progr Admin Admin Progr. (7x) (7x) NOUVEAU NOUVEAU Un administrateur est constitué d'un doigt d'administrateur et d'un doigt de programmation. Doigt d'administrateur et doigt de programmation Les doigts d'administrateur et de programmation ne peuvent pas être utilisés pour des manoeuvres ultérieures. Lancer le mode: 1.
  • Page 20 Apprendre un nouveau doigt d'administrateur: 1. Appliquer le doigt d'administrateur jusqu'au retentissement d'une courte tonalité d'acquittement. Pendant l'application, la LED s'allume en rouge, après cela en orange. 2. Appliquer à nouveau le doigt d'administrateur (varier légèrem- ment la position) jusqu'au retentissement d'une courte tonalité d'acquittement.
  • Page 21: Effacer Un Doigt D'utilisateur

    Effacer un doigt d'utilisateur Progr. Progr. Progr. Effacer l'utilisateur Lancer le mode: 1. Appliquer le doigt de programmation jusqu'au retentissement d'une courte tonalité d'acquittement. La LED s'allume brièvement en vert, puis clignote en orange. 2. Appliquer le doigt de programmation jusqu'au retentissement d'une courte tonalité...
  • Page 22: Activer / Désactiver L'éclairage De La Surface D'appui

    Activer / désactiver l'éclairage de la surface d'appui Réglage d'usine: l'éclairage de nuit de la surface d'appui de l'unité de lecture Fingerprint est enclenché. Progr. Admin Admin = Le réglage change Changer le réglage d'éclairage: 1. Appliquer le doigt de programmation jusqu'au retentissement d'une courte tonalité...
  • Page 23: Activer/Désactiver Les Tonalités D'acquittement

    Activer/désactiver les tonalités d'acquittement Réglage d'usine: La tonalité d'acquittement est activée. Progr. Admin Progr. = Le réglage change Les tonalités d'acquittement sont activées ou désactivées comme suit: 1. Appliquer le doigt de programmation jusqu'au retentissement d'une courte tonalité d'acquittement. La LED s'allume brièvement en vert, puis clignote en orange. 2.
  • Page 24: Régler Le Temps De Commutation Des Relais

    Régler le temps de commutation des relais Le temps de maintien des contacts valable pour les deux relais peut être réglé de 3 à 30 secondes. Progr. Progr. Admin Utilisateur Temps de commutation Utilisateur Lancer le mode: 1. Appliquer le doigt de programmation jusqu'au retentissement d'une courte tonalité...
  • Page 25: Remise Dans L'état De Livraison - Supprimer Toutes Les Affectations

    Remise dans l'état de livraison - supprimer toutes les affecta- tions L'unité de lecture Fingerprint peut être remise dans l'état de livraison. Dans ce cas, toutes les affectations d'utilisateurs et d'administrateurs sont perdues. Admin Admin Admin (5s) = Etat de livraison Réinitialiser l'unité...
  • Page 26: Intégration Dans Le Système De Communication De Porte

    4 Appareil de commande 5 Ouvre-porte L'unité de lecture Fingerprint peut être raccordée aux stations de porte Gira encastrées et au haut-parleur encastré. Via des doigts d'utilisateurs préalablement appris, on peut commander jusqu'à 16 actionneurs de commutation (8actionneurs de commutation de groupe + 8 actionneurs de commutation individuels) et la fonction d'ouvre-porte.
  • Page 27: Raccordement Au Système De Communication De Porte

    On raccorde l'unité de lecture Fingerprint à un coupleur de bus de communication de porte ou au module de boutons-poussoirs d'appel du système de communication de porte Gira à l'aide du câble de liai- son joint. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 112 1 Unité...
  • Page 28 Affectation directe/affectation de groupe Lors de l'affectation, on distingue entre: • l'affectation directe de doigts d'utilisateurs individuels à un ac- tionneur de commutation individuel • l'affectation de groupe de tous les doigts d'utilisateurs à un ac- tionneur de commutation. Lors de l'affectation de groupe, tous les doigts d'utilisateurs affec- tés à...
  • Page 29: Affectation Utilisateur - Actionneur De Commutation/Ouvre-Porte Individuel

    Affectation Utilisateur - actionneur de commutation/ouvre-porte individuel Les doigts d'utilisateurs doivent avoir été appris préalablement dans l'unité de lecture Fingerprint (à partir de la page 17). 1. Sur l'appareil de commande, appuyer pendant 3 s sur la touche "Systemprogr." pour lancer le mode de programmation. La LED de l'appareil de commande clignote.
  • Page 30: Affectation Utilisateur - Actionneur De Commutation/Ouvre-Porte De Groupe

    Affectation utilisateur - actionneur de commutation/ouvre-porte de groupe Affecter tous les doigts d'utilisateurs appris dans l'unité de lecture Fingerprint à un actionneur de commutation de groupe: 1. Sur l'appareil de commande, appuyer pendant 3 s sur la touche "Systemprogr." pour lancer le mode de programmation. La LED de l'appareil de commande clignote.
  • Page 31: Relais / Actionneurs - Qui Commute Quand

    Relais / actionneurs - qui commute quand? Dans la configuration de base, les règles suivantes sont d'application lors de l'affectation des actionneurs de commutation: • les relais de l'unité de lecture Fingerprint ne sont pas commutés dès qu'un actionneur de commutation a été affecté. •...
  • Page 32: Règles De Sélection Du Mode Correct

    5 règles de sélection du mode correct Règle 1: S'il n'y a pas d'actionneurs de commutation affectés au système de communication de porte, les relais affectés à l'utilisateur sont tou- jours commutés. Règle 2: Si les relais doivent commuter en même temps qu'un actionneur de commutation (individuel / groupe), on doit sélectionner le mode 3 ou Règle 3: L'actionneur de commutation individuel affecté...
  • Page 33: Affecter Un Mode À Un Doigt D'utilisateur Individuel

    Affecter un mode à un doigt d'utilisateur individuel Pour affecter le mode correspondant à un doigt d'utilisateur, procé- dez comme suit: 1. Sur l'appareil de commande, appuyer pendant 3 s sur la touche "Systemprogr." pour lancer le mode de programmation. La LED de l'appareil de commande clignote.
  • Page 34: Affecter Un Mode À Un Groupe De Doigts D'utilisateurs

    Affecter un mode à un groupe de doigts d'utilisateurs Pour affecter le mode correspondant au groupe de doigts d'utilisa- teurs, procédez comme suit: 1. Sur l'appareil de commande, appuyer pendant 3 s sur la touche "Systemprogr." pour lancer le mode de programmation. La LED de l'appareil de commande clignote.
  • Page 35: Exemple 1: Mise En Service Du Fonctionnement Autonome

    Exemple 1: Mise en service du fonctionnement autonome Dans cet exemple, le relais 1 de l'unité de lecture Fingerprint com- mande l'ouvre-porte. 1 Unité de lecture Fingerprint 2 Ouvre-porte 3 Alimentation 24 V DC 4 Alimentation de l'ouvre-porte Mise en service 1.
  • Page 36: Exemple 2

    Exemple 2: Mise en service du système de communication de porte Dans la maison unifamiliale, tous les habitants doivent pouvoir ouvrir la porte avec leur doigt d'utilisateur (affectation de groupe). Via un autre doigt, des personnes sélectionnées doivent pouvoir enclencher la lumière extérieure via l'actionneur de commutation. Câblage 1 Station d'appartement pour montage apparent...
  • Page 37 Mise en service 1. Avant la première mise en service, il est nécessaire de créer un administrateur. Un administrateur est constitué d'un doigt d'administrateur et d'un doigt de programmation. 2. Tous les doigts d'utilisateurs doivent avoir été appris préalable- ment dans l'unité de lecture Fingerprint: Admin Progr.
  • Page 38: Affecter L'ouvre-Porte

    Affecter l'ouvre-porte Tous les habitants de la maison doivent pouvoir ouvrir la porte avec leur doigt d'utilisateur. 1. Sur l'appareil de commande, lancer le mode de programmation. 2. Sur l'appareil de commande, lancer le mode de programmation de l'ouvre-porte. 3. Effectuer l'affectation de groupe avec le doigt d'administrateur: A cet effet, appliquer le doigt d'administrateur sur l'unité...
  • Page 39: Exemple 3: Intégration Dans Le Système De Communication De Porte Sans Fonction Vocale

    Exemple 3: Intégration dans le système de communication de porte sans fonction vocale Si aucune fonction vocale n'est nécessaire, l'unité de lecture Finger- print peut être intégrée comme suit dans le système de communica- tion de porte: 1 Unité de lecture Fingerprint 2 Coupleur de bus Communication de porte 3 Actionneur de commutation...
  • Page 40: Alarme De Démontage

    Alarme de démontage Le module encastré génère une alarme en cas de démontage de l'unité de lecture Fingerprint. Pour l'appareil individuel Si l'unité de lecture Fingerprint est retirée du module encastré, une tonalité continue retentit pendant 1minute. Dans le système de communication de porte Si l'unité...
  • Page 41: Tableau De La Documentation De Mise En Service

    Tableau de la documentation de mise en service Dans les tableaux suivants, on peut marquer les doigts des adminis- trateurs et des utilisateurs comme aide-mémoire. L'administrateur de l'exemple sélectionne comme doigt d'administra- teur le pouce de la main gauche et comme doigt de programmation l'index de la main droite.
  • Page 42 Utilisateur Utilisateur/fonction Doigt d'utilisateur...
  • Page 43: Procédure Lorsque L'administrateur N'est Plus Disponible

    Si aucun administrateur n'est plus disponible, l'unité de lecture Fin- gerprint doit être envoyée avec la carte de sécurité jointe au centre de service après-vente Gira. Une remise dans l'état de livraison y sera effectuée, c.-à-d. que toutes les affectations y sont effacées.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation: 24 V DC ± 10 % Degré de protection: IP 20 (Système 55) IP 44 (TX_44) Plage de température: -20 °C à +55 °C Résistance aux décharges électrostatiques: jusqu'à 15 kV Capacité de charge des relais: 24 V / 1,6 A AC/DC Protection des relais par une diode de marche à...
  • Page 45: Garantie

    Veuillez remettre ou envoyer les appareils défectueux, y compris la carte de sécurité correspondante, port payé avec une description du défaut au vendeur compétent pour vous (commerce spécialisé/instal- lateur/revendeur spécialisé en matériel électrique). Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Service Center Dahlienstraße 12...
  • Page 47 Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Systèmes d'installation électrique Postfach 1220 D-42461 Radevormwald Allemagne Tél. +49 (0) 21 95 - 602 - 0 Fax +49 (0) 21 95 - 602 - 339 www.gira.com info@gira.com...

Table des Matières