Viega 4935.3 Notice D'utilisation

Vidage de salle de bains advantix

Publicité

Liens rapides

Vidage de salle de bains Advantix
Notice d'utilisation
Modèle
4935.3
fr_BE
Année de fabrication :
à partir de 01/2003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viega 4935.3

  • Page 1 Vidage de salle de bains Advantix Notice d'utilisation Modèle Année de fabrication : 4935.3 à partir de 01/2003 fr_BE...
  • Page 2 Vidage de salle de bains Advantix 2 de 26...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de cette notice d'utilisation Groupes cible Identification des remarques Remarque à propos de cette version linguistique Informations produit Normes et réglementations Utilisation conforme 2.2.1 Domaines d'application 2.2.2 Fluides 2.2.3 Débit du vidage Description du produit 2.3.1 Vue d'ensemble...
  • Page 4: À Propos De Cette Notice D'utilisation

    échéant, à la maintenance de ce produit. Cette restriction ne s'applique pas aux éventuelles remarques concernant l'utilisation. Le montage des produits Viega doit être effectué dans le respect des règles techniques généralement reconnues et des notices d'utilisation Viega.
  • Page 5: Remarque À Propos De Cette Version Linguistique

    À propos de cette notice d'utilisation REMARQUE ! Avertit d'éventuels dommages matériels. Remarques et conseils supplémentaires. Remarque à propos de cette version linguistique La présente notice d'utilisation contient des informations importantes sur le choix du produit ou du système, le montage et la mise en service ainsi que sur l'utilisation conforme et, si nécessaire, sur les mesures de maintenance.
  • Page 6: Informations Produit

    Les normes et réglementations mentionnées ci-dessous sont valables pour l'Allemagne ou bien l'Europe. Vous trouverez les réglementations nationales sur le site web respectif du pays sous : en français : viega.be/normes en flamand : viega.be/normen Réglementations du paragraphe : Étanchéité...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Informations produit Utilisation conforme 2.2.1 Domaines d'application Le vidage est conçu pour les petits à moyens volumes d'eau comme ceux qui se présentent par ex. dans la construction de logements privés. Informations techniques, voir Ä Chapitre 2.3.2 « Caractéristiques tech‐ niques »...
  • Page 8: Débit Du Vidage

    Informations produit 2.2.3 Débit du vidage Débit du vidage avec une hauteur d'eau de 10 mm au-dessus de la grille : 0,4 l/s Débit du vidage avec une hauteur d'eau de 20 mm au-dessus de la grille : 0,6 l/s Débit du vidage via l'entrée latérale : 1,2 l/s Les valeurs dépendent de la hauteur totale du corps de vidage.
  • Page 9: Informations D'utilisation

    Informations produit Débit du vidage Ä Chapitre 2.2.3 « Débit du vidage » à la page 8 Dimensions et hauteur de Ä Chapitre 3.1.2 « Cotes de montage » montage à la page 17 Hauteur de la garde 30 mm d'eau Capacité...
  • Page 10: Étanchéité

    Informations produit REMARQUE ! La réalisation d'une ouverture dans le plancher doit dans tous les cas être coordonnée avec les personnes sui‐ vantes : – un ingénieur structure – l'expert en protection incendie œuvrant sur place ou le directeur de construction responsable de la protection incendie Le cas échéant, une qualification/expertise de la surveil‐...
  • Page 11 Informations produit Étanchéités conventionnelles La bride du vidage est prévue pour l'étanchéité conventionnelle. Afin d'étancher le vidage de manière conventionnelle, vous aurez besoin d'une bavette d'étanchéité adaptée et d'une bague de serrage pour la fixation de la bavette Ä Chapitre 2.5 « Accessoires nécessaires » à...
  • Page 12 Informations produit Étanchéité composite Pour la protection contre la pénétration de l'humidité, appliquer des films d'étanchéité à mettre en œuvre à l'état liquide directement sous le carrelage sur la chape et sur les cloisons. La détermination de la classe de charge et du support ainsi que le choix de l'étanchéité composite adaptée doivent être effectués conformément aux normes et réglemen‐...
  • Page 13 Informations produit Remarques importantes Une étanchéité réalisée dans les règles de l'art nécessite une planifica‐ tion minutieuse. À cet effet, une étanchéité composite appropriée dis‐ posant d'un certificat d’applicabilité de la surveillance des chantiers doit être choisie en fonction de la classe de résistance à l'humidité respec‐ tive et du type de support respectif.
  • Page 14: Protection Incendie

    Informations produit Étanchéités composites autorisées En association avec des vidages adaptés, seules des étanchéités com‐ posites homologuées disposant de certificats d'applicabilité de la sur‐ veillance des chantiers peuvent être employées. voir Ä « Réglementa‐ tions du paragraphe : Étanchéité » à la page 6 Vous trouverez des informations relatives à...
  • Page 15 Informations produit Panier Afin de collecter les impuretés, le vidage peut être doté d'un panier (modèle 4958). Accessoires pour l'étanchéité conventionnelle Si une étanchéité conventionnelle doit être réalisée, une bavette d'étan‐ chéité adaptée et une bague de serrage sont requises. Vous trouverez un set correspondant dans le catalogue (modèle 4948.31).
  • Page 16 Informations produit Élément anti-odeur Les vidages Advantix peuvent être dotés d'un élément anti-odeur sup‐ plémentaire qui ferme le vidage empêchant ainsi les odeurs, même lorsque la garde d'eau dans le siphon a séché. Les nuisances olfactives sont ainsi empêchées, même dans le cas des vidages à faible fré‐ quence d'utilisation.
  • Page 17: Manipulation

    Après le montage : Une couche de mortier doit être appliquée sur toute la surface sous la bride du vidage. 3.1.2 Cotes de montage Ø220 Ø100 Ø50 Fig. 7: Schéma coté pour modèle 4935.3 Vidage de salle de bains Advantix 17 de 26...
  • Page 18: Outils Et Matériel

    Manipulation 3.1.3 Outils et matériel Matériel requis Le cas échéant, bavette d'étanchéité, bague de serrage, vis adap‐ tées Support avec grille si non fourni Ä Chapitre 2.3.1 « Vue d'ensemble » à la page 8 Le cas échéant, élément de rehausse pour étanchéité composite modèle 4925 Matériel pour la fixation du vidage Montage...
  • Page 19: Préparation Pour Les Corps De Métier Consécutifs

    Manipulation Conditions : Le tube d'entrée est monté. Dévisser l'écrou flottant de l'entrée du siphon. Retirer le bouchon de protection. Retirer la bague coulissante et le joint du bouchon de protection. Glisser l'écrou flottant, la bague coulissante et le joint sur le tube d'entrée.
  • Page 20 Manipulation Positionner le vidage à la hauteur souhaitée à l'emplacement de montage. Il est important que le bord supérieur de la bride d'éva‐ cuation affleure le bord supérieur de la couche d'étanchéité. Le cas échéant, rehausser le vidage à l'aide d'un matériau adapté ou le noyer plus profondément dans le plancher existant.
  • Page 21: Réalisation De L'étanchéité Du Vidage

    Manipulation Mettre en place le bouchon de protection jaune. REMARQUE ! Dommages sur le produit dus à un montage incorrect Si des cavités se forment lors du calage du vidage, des défauts d'étanchéité peuvent survenir en cas de charge. Informez les corps de métier consécutifs de la nécessité de réaliser un calage sur toute la surface sous le vidage en veil‐...
  • Page 22 Le joint doit être logé dans la rainure entre la bride et les trous pour vis. INFORMATION ! La bavette d'étanchéité Viega est dotée d'un revêtement différent des deux côtés. Un côté est revêtu de bitume et l'autre d'EPDM. Si l'étanchement se poursuit à l'aide de bandes d'étanchéité...
  • Page 23 Manipulation Visser à fond la bride d'étanchéité sur le vidage. Les vis de fixation de la bague de serrage doivent uniquement être vissées dans les trous pour vis du vidage. ð Le vidage est étanche et les autres bavettes d'étanchéité peu‐ vent être posées.
  • Page 24: Montage Du Support

    Manipulation Mettre la bavette d'étanchéité en place sur l'étanchéité composite. Appliquer une deuxième couche de composite d'étanchéité sur la bavette d'étanchéité et, le cas échéant, sur le plancher. 3.2.4 Montage du support Pour terminer le montage du vidage, il faut encore monter le support avec la grille.
  • Page 25: Entretien

    Manipulation Si nécessaire, insérer le joint anti-retour dans la rainure inférieure du support. INFORMATION ! Le joint anti-retour doit être mis en place lorsque l'humidité ne doit pas pouvoir s'infiltrer dans le vidage depuis l'extérieur du support mais que de l'eau pour‐ rait pénétrer dans le vidage par le bas.
  • Page 26: Traitement Des Déchets

    Manipulation Retirer la grille et la nettoyer. Retirer le tube plongeur et le nettoyer. Nettoyer le vidage. Remettre le tube plongeur en place. Remettre la grille en place. Traitement des déchets Trier le produit et l'emballage selon les groupes de matériau respectifs (par ex.

Table des Matières