Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Central vacuum cleaner
EN
Installation and Operating Manual . . . 8
Zentralstaubsauger
DE
Montage- und Bedienungsanleitung 19
Aspirateur central
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aspirador central
ES
Instrucciones de montaje y de uso . 44
Aspirapolvere centralizzato
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . 56
Centrale stofzuiger
NL
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Centralstøvsuger
DA
Monterings- og betjeningsvejledning 80
Centraldammsugare
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . 91
Sentralstøvsuger
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . 102
Keskuspölynimuri
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 113
Aspirador central
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Центральный пылесос
RU
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 136
CV1004
Odkurzacz centralny
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 148
Centrální vysavač
CS
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 159
Centrálny vysávač
SK
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Központi porszívó
HU
Szerelési és használati útmutató . 181

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic CV 1004

  • Page 1 Central vacuum cleaner Installation and Operating Manual . . . 8 Zentralstaubsauger Montage- und Bedienungsanleitung 19 Aspirateur central Instructions de montage et de service ....32 Aspirador central Instrucciones de montaje y de uso .
  • Page 3 CV1004...
  • Page 4 CV1004 min. 10 mm max. 25 mm...
  • Page 5 CV1004 Ø 60 mm...
  • Page 6 CV1004...
  • Page 7 CV1004...
  • Page 8: Table Des Matières

    Explanation of symbols CV1004 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Page 9: Safety Instructions

    CV1004 Safety instructions NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
  • Page 10: Operating The Device Safely

    Safety instructions CV1004  Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.  Always keep and use the device out of the reach of children under 8 years of age.  Never expose the device to moisture. ...
  • Page 11: Scope Of Delivery

    Mounting connector (white) Connection hose (2 m) Dust bag Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Designation Item no. New dust bag (pack of 5 incl a motor filter) 9103501128 Dometic VacPort automatic dust pan 9103501127...
  • Page 12: Intended Use

    The vacuum cleaner system can be extended using the Dometic VacPort (not included in the scope of delivery). This automatic dust pan can be fitted, for example, in the entrance or kitchen area in order to suck away dirt which has been swept up there using the permanently installed nozzle.
  • Page 13: Installing The Vacuum Cleaner

    CV1004 Installing the vacuum cleaner Installing the vacuum cleaner WARNING! Danger of electrocution and serious injury. Beware of electrical cables in the wall when drilling and sawing. NOTICE!  Mount the vacuum cleaner in a dry place.  Do not mount the vacuum cleaner in an area which is subject to high temperatures.
  • Page 14: Using The Vacuum Cleaner

    Using the vacuum cleaner CV1004 Connecting electrical power to the vacuum cleaner ➤ Connect the orange-coloured 24 Vg cables on the rear of the device to the contacts on the hose socket (fig. c, page 6). WARNING! Danger of electrocution and serious injury. Only use the 230 V connection cable supplied.
  • Page 15 CV1004 Using the vacuum cleaner Vacuuming using the hose socket NOTE Use the sliding cover to close up the hose connection on the front of the device if you are vacuuming from the external hose socket. This increases the level of suction. ➤...
  • Page 16: Maintaining And Cleaning The Vacuum Cleaner

    Maintaining and cleaning the vacuum cleaner CV1004 Replacing and cleaning the motor filter NOTE Replace or clean the motor filter after you have changed the dust bag five times or if it is heavily soiled. You can wash the motor filter by hand in mild soapy water. Do not wash it in a washing machine or with hard objects.
  • Page 17: Warranty

    CV1004 Warranty If the motor stops, switch off the vacuum cleaner and proceed as follows: ➤ Check whether the suction hose is blocked. Hold the suction hose up and drop a small coin in from above. If the coin does not fall through the hose, it is blocked. Push the dirt ball through the hose using a long rod.
  • Page 18: Disposal

    Disposal CV1004 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 19: Erklärung Der Symbole

    CV1004 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........19 Sicherheitshinweise .
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise CV1004 HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
  • Page 21: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    CV1004 Sicherheitshinweise  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern unter 8 Jahren. ...
  • Page 22: Lieferumfang

    Lieferumfang CV1004  Wenn der Motorfilter schmutzig ist, spülen Sie ihn in warmem Wasser aus, oder setzen einen neuen Filter ein. Setzen Sie nur vollständig trockene Filter ein.  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, nie im Freien.  Achten Sie darauf, dass keine Öffnungen verstopft werden. Rei- nigen Sie ggf.
  • Page 23: Zubehör

    Saugautomatik, die aktiviert wird, wenn der Saugschlauch in die Schlauchsteckdose eingesteckt wird. Das Staubsaugersystem ist erweiterbar durch den Dometic VacPort (nicht im Lieferumfang enthalten). Diese Einkehrdüse kann z. B. im Eingangs- oder Küchenbereich angebracht werden, um dort zusammengefegten Schmutz...
  • Page 24: Bedienelemente

    Technische Beschreibung CV1004 Bedienelemente Nr. in Bezeichnung Erklärung Abb. 2, Seite 3 Schalter I/O Schaltet den Staubsauger ein oder aus, wenn der Saugschlauch am Zentral- staubsauger eingesteckt wird. Schiebeblende Verschließt den Schlauchanschluss am Gerät. Das Verschließen erhöht die Saugkraft bei Betrieb an der externen Schlauchsteckdose.
  • Page 25: Staubsauger Montieren

    CV1004 Staubsauger montieren Staubsauger montieren WARNUNG! Gefahr von Stromschlägen und schweren Ver- letzungen. Achten Sie beim Bohren und Sägen auf Elektrokabel, die sich in der Wand befinden. ACHTUNG!  Montieren Sie den Staubsauger an einem trockenen Ort.  Montieren Sie den Staubsauger nicht in einem Bereich, an dem hohe Temperaturen herrschen.
  • Page 26: Staubsauger Benutzen

    Staubsauger benutzen CV1004 ➤ Montieren Sie die Schlauchsteckdose und verlegen Sie den Verbindungsschlauch (Abb. a, Seite 5, und Abb. b, Seite 5). Staubsauger elektrisch anschließen ➤ Verbinden Sie die orangefarbenen 24 Vg-Leitungen auf der Rückseite des Gerätes mit den Kontakten an der Schlauchsteckdose (Abb. c, Seite 6).
  • Page 27: Staubbeutel Wechseln

    CV1004 Staubsauger benutzen Mit Schlauchsteckdose staubsaugen HINWEIS Verschließen Sie den Schlauchanschluss an der Gerätefront mit der Schiebeblende, wenn Sie über die externe Schlauchsteck- dose staubsaugen. So erhöhen Sie die Saugleistung. ➤ Zum Einschalten stecken Sie den Schlauch in die externe Schlauch- steckdose.
  • Page 28: Staubsauger Pflegen Und Reinigen

    Staubsauger pflegen und reinigen CV1004 Motorfilter wechseln oder reinigen HINWEIS Wechseln oder reinigen Sie den Motorfilter bei jedem fünften Aus- wechseln des Staubbeutels oder bei starker Verschmutzung. Sie können den Motorfilter mit der Hand in milder Seifenlauge waschen. Waschen Sie ihn nicht in einer Waschmaschine oder mit harten Gegenständen.
  • Page 29: Störungsbeseitigung

    CV1004 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung HINWEIS Der Staubsauger ist mit einem thermischen Überlastschutz aus- gestattet, der ein Überhitzen des Motors verhindert. Wenn der Motor stehen bleibt, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter in Stellung „O“ stellen oder den Saugschlauch aus der externen Schlauchsteckdose ziehen.
  • Page 30: Gewährleistung

    Gewährleistung CV1004 ➤ Prüfen Sie, ob die Bodendüse verstopft ist. Reinigen Sie die Bodendüse. ➤ Prüfen Sie den Motorfilter. Säubern Sie den Motorfilter oder wechseln Sie ihn aus. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
  • Page 31: Technische Daten

    CV1004 Technische Daten Technische Daten CV1004 Art.-Nr.: 9103501126 Eingangsspannung: 220 – 240 Vw Leistungsaufnahme: 950 W Stromaufnahme: 4,5 A Saugleistung: 2500 mm Wassersäule Betriebstemperatur: –15 °C bis +40 °C Abmessungen B x H x T: 298 x 171 x 175 mm Gewicht: 2,7 kg Zertifikat:...
  • Page 32: Explication Des Symboles

    Explication des symboles CV1004 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 32 Consignes de sécurité...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    CV1004 Consignes de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes de sécurité CV1004  Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.  Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.  Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Page 35 CV1004 Consignes de sécurité AVIS !  N'aspirez – aucun objet humide – aucun liquide contenant des solvants ou des produits corro- sifs – aucun objet chaud, incandescent, dur ou pointu – aucune matière toxique Ceci pourrait endommager l'appareil ou le filtre. ...
  • Page 36: Contenu De La Livraison

    (2 m) sac d'aspirateur Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation N° de produit Sacs d'aspirateur de rechange (pack de 5 avec un filtre de 9103501128 moteur) Buse de balayage Dometic VacPort 9103501127...
  • Page 37: Usage Conforme

    Le système de l'aspirateur peut être étendu grâce au Dometic VacPort (non fourni à la livraison). Cette buse de balayage peut être installée dans l'entrée ou dans la cuisine p.
  • Page 38: Montage De L'aspirateur

    Montage de l'aspirateur CV1004 Montage de l'aspirateur AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocutions et de blessures graves. Lorsque vous sciez ou percez les parois, prenez garde aux câbles électriques se trouvant dans la paroi. AVIS !  Montez l'aspirateur dans un lieu sec. ...
  • Page 39: Utilisation De L'aspirateur

    CV1004 Utilisation de l'aspirateur Raccordement électrique de l'aspirateur ➤ Raccordez les conduites orange 24 Vg situées au dos de l'appareil aux contacts de la prise pour flexible (fig. c, page 6). AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocutions et de blessures graves. Utilisez uniquement le câble de raccordement 230 V fourni à la livraison.
  • Page 40: Aspiration Avec La Prise Pour Flexible

    Utilisation de l'aspirateur CV1004 Aspiration avec la prise pour flexible REMARQUE Fermez la prise pour flexible avec le cache coulissant lorsque vous aspirez grâce à une prise pour flexible externe. Vous aug- mentez ainsi la puissance d'aspiration. ➤ Pour mettre en marche l'aspirateur, branchez le flexible dans la prise pour flexible externe.
  • Page 41: Changement Ou Nettoyage Du Filtre Du Moteur

    CV1004 Nettoyage et entretien de l'aspirateur Changement ou nettoyage du filtre du moteur REMARQUE Changez ou nettoyez le filtre du moteur au bout de cinq change- ments du sac d'aspirateur ou en cas de fort encrassement. Vous pouvez nettoyer le filtre du moteur à la main, avec une les- sive douce.
  • Page 42 Guide de dépannage CV1004 Si le moteur s'arrête, éteignez l'aspirateur et procédez de la manière suivante : ➤ Vérifiez que le flexible d'aspiration n'est pas bouché. Soulevez le flexible d'aspiration d'une main et jetez-y une petite pièce de monnaie par en haut. Si la pièce de monnaie ne retombe pas, le flexible est bouché.
  • Page 43: Garantie

    CV1004 Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : ...
  • Page 44: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos CV1004 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos.
  • Page 45: Indicaciones De Seguridad

    CV1004 Indicaciones de seguridad NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig.
  • Page 46: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad CV1004  Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas perso- nas con falta de experiencia y conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato bajo vigilancia o si han sido instrui- dos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
  • Page 47 CV1004 Indicaciones de seguridad ¡AVISO!  No aspire: – objetos húmedos – líquidos corrosivos o que contengan disolventes – objetos calientes, incandescentes, duros o puntiagudos – materiales tóxicos Estos materiales pueden dañar el aparato o el filtro.  No aspire ningún objeto grande, como papel o paños, pues podrían obstruir la manguera.
  • Page 48: Volumen De Entrega

    Bolsa para el polvo Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° art. Bolsas para el polvo de recambio (paquete de 5 bolsas incl. 9103501128 filtro de motor) Boquilla de barrido VacPort de Dometic 9103501127...
  • Page 49: Uso Adecuado

    El sistema de aspirador se puede ampliar con el VacPort de Dometic (no está incluido). Esta boquilla de barrido se puede instalar, por ejemplo, en el área de la cocina o de la entrada para aspirar la suciedad barrida directa-...
  • Page 50: Montar El Aspirador

    Montar el aspirador CV1004 Montar el aspirador ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir descarga eléctrica y graves lesiones. Preste atención a cables eléctricos que se encuentren en la pared al taladrar y serrar. ¡AVISO!  Monte el aspirador en un lugar seco. ...
  • Page 51: Uso Del Aspirador

    CV1004 Uso del aspirador ➤ Monte la caja de conexión de la manguera y tienda la manguera de unión (véase fig. a, página 5 y fig. b, página 5). Conexión eléctrica del aspirador ➤ Conecte los cables de 24 Vg en la parte trasera del aparato con los con- tactos tocando la caja de conexión de la manguera (fig.
  • Page 52 Uso del aspirador CV1004 Aspirar el polvo con la caja de conexión de la manguera NOTA Cierre la conexión de la manguera en la parte delantera del aspi- rador con el cierre deslizante cuando aspire con una caja de conexión externa. De esta forma, aumenta la potencia de aspira- ción.
  • Page 53: Mantenimiento Y Limpieza Del Aspirador

    CV1004 Mantenimiento y limpieza del aspirador Cambiar o limpiar el filtro del motor NOTA Cambie o limpie el filtro del motor cada cinco veces que cambie la bolsa para el polvo o cuando esté muy sucio. Puede lavar el filtro del motor a mano en agua jabonosa suave. No lo lave en la lavadora ni con objetos duros.
  • Page 54 Solución de averías CV1004 Si el motor se para, apague el aspirador y proceda de la forma siguiente: ➤ Compruebe si la manguera de aspiración está obstruida. Sujete la manguera de aspiración hacia arriba e introduzca por arriba una moneda pequeña. Si la moneda no cae a través del tubo, significa que está...
  • Page 55: Garantía Legal

    CV1004 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
  • Page 56: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli CV1004 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........56 Istruzioni per la sicurezza .
  • Page 57: Istruzioni Per La Sicurezza

    CV1004 Istruzioni per la sicurezza NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Fig.
  • Page 58 Istruzioni per la sicurezza CV1004  Controllare che i bambini non lo facciano.  Conservare e utilizzare il dispositivo lontano dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.  Non esporre mai il dispositivo all'umidità.  Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore. Ciò può causare lesioni alle persone e danni materiali.
  • Page 59: Dotazione

    CV1004 Dotazione  Se il filtro del motore è sporco, sciacquarlo con acqua calda o inserire un nuovo filtro. Installare solo filtri completamente asciutti.  Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti chiusi, mai all'aria aperta.  Assicurarsi che le aperture non siano intasate. Se necessario pulire le aperture prima di utilizzare il dispositivo.
  • Page 60: Accessori

    Il sistema di aspirazione è ampliabile con il Dometic VacPort (non in dota- zione). Questa presa aspirante può essere installata ad es. nella zona dell'ingresso o della cucina per aspirarvi lo sporco spazzato, direttamente tramite la presa montata a muro.
  • Page 61: Elementi Di Comando

    CV1004 Montaggio dell'aspirapolvere Elementi di comando N. in Denominazione Spiegazione fig. 2, pagina 3 Interruttore I/O Accende e spegne l'aspirapolvere quando il tubo flessibile è inserito nel sistema centralizzato. Coperchio a scorri- Chiude il collegamento del tubo flessi- mento bile al dispositivo. Chiudendolo, aumenta la potenza di aspirazione nel caso dell'uso con la presa del tubo esterna.
  • Page 62 Montaggio dell'aspirapolvere CV1004 ➤ Assicurarsi che siano stati inseriti il sacchetto dell'aspirapolvere e il filtro del motore. ➤ Prima di montare l'aspirapolvere controllare che funzioni. AVVISO! Le viti dell'alloggiamento non devono essere svitate completa- mente perché sono dotate di un meccanismo a molla. ➤...
  • Page 63: Utilizzo Dell'aspirapolvere

    CV1004 Utilizzo dell'aspirapolvere Utilizzo dell'aspirapolvere AVVISO!  Non utilizzare l'aspirapolvere senza sacchetto o senza filtro del motore.  Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio consi- gliati dal produttore. Uso dell'aspirapolvere centralizzato ➤ Aprire il coperchio (fig. 2 2, pagina 3) facendolo scorrere verso destra. ➤...
  • Page 64 Utilizzo dell'aspirapolvere CV1004 Sostituzione del sacchetto dell'aspirapolvere AVVISO! Inserire correttamente il sacchetto per la polvere è importante per garantire la potenza di aspirazione. Seguire esattamente le istru- zioni, vedi da fig. e, pagina 6, a fig. l, pagina 7. NOTA ...
  • Page 65: Cura E Pulizia Dell'aspirapolvere

    CV1004 Cura e pulizia dell'aspirapolvere Cura e pulizia dell'aspirapolvere AVVISO! Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto. ➤ Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido. Eliminazione dei guasti NOTA L'aspirapolvere è...
  • Page 66: Garanzia

    Garanzia CV1004 ➤ Pulire il tubo flessibile di aspirazione se è molto sporco. – Mantenere verso l'alto le estremità del tubo di aspirazione. – Inserire in entrambe le estremità del detergente liquido. – Riempire con dell'acqua, continuando a tenere verso l'alto le due estremità.
  • Page 67: Specifiche Tecniche

    CV1004 Specifiche tecniche Specifiche tecniche CV1004 N. art.: 9103501126 Tensione di ingresso: 220 – 240 Vw Potenza assorbita: 950 W Corrente assorbita: 4,5 A Potenza di aspirazione: 2500 mm di colonna d'acqua Temperatura di esercizio: da –15 °C a +40 °C Dimensioni L x H x P: 298 x 171 x 175 mm Peso:...
  • Page 68: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen CV1004 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 68 Veiligheidsinstructies .
  • Page 69: Veiligheidsinstructies

    CV1004 Veiligheidsinstructies INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel- ding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
  • Page 70: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Veiligheidsinstructies CV1004  Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd.  Kinderen mogen niet met het toestel spelen.  Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, om te voorkomen dat ze met het toestel spelen. ...
  • Page 71: Omvang Van De Levering

    1, pagina 3 Centrale stofzuiger Vloermondstuk Opzetborstel Stofmondstuk Voegenmondstuk Telescoopbuis Zuigslang Slangstopcontact Schroefverbinding (zwart) Opsteekverbinding (wit) Verbindingsslang (2 m) Stofzak Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd): Omschrijving Artikelnr. Reservestofzak (5 stuks incl. een motorfilter) 9103501128 Dometic VacPort inbouwmondstuk 9103501127...
  • Page 72: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Het stofzuigersysteem kan worden uitgebreid met de Dometic VacPort (niet meegeleverd). Dit inbouwmondstuk kan bijvoorbeeld in het ingangs- of keu- kenbereik worden aangebracht om bij elkaar geveegd vuil direct met het vast gemonteerde mondstuk worden aangezogen.
  • Page 73: Stofzuiger Monteren

    CV1004 Stofzuiger monteren Stofzuiger monteren WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok en ernstig letsel. Let tijdens het boren en zagen op elektrische kabels die zich in de wand bevinden. LET OP!  Monteer de stofzuiger op een droge plaats.  Monteer de stofzuiger niet op een plaats met hoge temperatu- ren.
  • Page 74: Stofzuiger Gebruiken

    Stofzuiger gebruiken CV1004 ➤ Monteer de slangcontactdoos en de verbindingsslang (afb. a, pagina 5, en afb. b, pagina 5). Stofzuiger elektrisch aansluiten ➤ Verbind de oranje 24-Vg-leidingen aan de achterzijde van het toestel met de contacten van de slangaansluitdoos (afb. c, pagina 6). WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok en ernstig letsel.
  • Page 75 CV1004 Stofzuiger gebruiken Met slangaansluitdoos stofzuigen INSTRUCTIE Sluit de slangaansluiting aan de toestelvoorzijde met de schuif, als u via de externe slangaansluiting stofzuigt. Zo verhoogt u het zuigvermogen. ➤ Voor het inschakelen steekt u de slang in de externe slangaansluiting. ✓...
  • Page 76: Stofzuiger Onderhouden En Reinigen

    Stofzuiger onderhouden en reinigen CV1004 Motorfilter wisselen of reinigen INSTRUCTIE Wissel en reinig het motorfilter steeds bij de vijfde verwisseling van de stofzak of wanneer het filter sterk vervuild is. U kunt het motorfilter met de hand in een milde zeeploog wassen. Was het filter niet in een wasmachine of met harde voorwerpen.
  • Page 77: Verhelpen Van Storingen

    CV1004 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen INSTRUCTIE De stofzuiger is uitgerust met een thermische overbelastingsbe- veiliging, die voorkomt dat de motor oververhit raakt. Als de motor niet draait, het toestel uitschakelen door de schake- laar in stand „O” te zetten of de zuigslang uit de externe slangaan- sluiting te trekken.
  • Page 78: Garantie

    Garantie CV1004 ➤ Controleer of het vloermondstuk verstopt is. Reinig het vloermondstuk. ➤ Controleer het motorfilter. Maak het motorfilter schoon of wissel deze. Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achter- kant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
  • Page 79: Technische Gegevens

    CV1004 Technische gegevens Technische gegevens CV1004 Artikelnr.: 9103501126 Ingangsspanning: 220 – 240 Vw Opgenomen vermogen: 950 W Stroomgebruik: 4,5 A Zuigvermogen: 2500 mm waterkolom Bedrijfstemperatuur: –15 °C tot +40 °C Afmetingen b x h x d: 298 x 171 x 175 mm Gewicht: 2,7 kg Certificaat:...
  • Page 80: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne CV1004 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 80 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 81: Sikkerhedshenvisninger

    CV1004 Sikkerhedshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på...
  • Page 82: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Sikkerhedshenvisninger CV1004  Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde (under 8 år).  Udsæt aldrig apparatet for fugtighed.  Anvend ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten. Det kan medføre kvæstelser og materielle skader.  Anvend kun tilbehør, der er anbefalet af producenten. ...
  • Page 83: Leveringsomfang

    Gulvdåse Ekstra børste Støvdyse Fugedyse Teleskoprør Sugeslange Slangestik Skrueforbindelse (sort) Ekstra forbindelse (hvid) Forbindelsesslange (2 m) Støvpose Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Betegnelse Art.nr. Reservestøvpose (pakke med 5 inkl. et motorfilter) 9103501128 Dometic VacPort opfejningsdyse 9103501127...
  • Page 84: Korrekt Brug

    Apparatet har en sugeautomatik, der aktiveres, når sugeslangen sættes i slangestikdåsen. Støvsugersystemet kan udvides med Dometic VacPort (ikke indeholdt i leve- ringsomfanget). Denne opfejningsdyse kan f.eks. placeres i indgangs- eller køkkenområdet for dér direkte at opsuge sammenfejet smuds ved hjælp af den fast monterede dyse.
  • Page 85: Montering Af Støvsugeren

    CV1004 Montering af støvsugeren Montering af støvsugeren ADVARSEL! Fare for elektrisk stød og alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på el-kabler, der befinder sig i væggen, når du borer. VIGTIGT!  Montér støvsugeren på et tørt sted.  Montér ikke støvsugeren i et område med høje temperaturer. ...
  • Page 86: Anvendelse Af Støvsugeren

    Anvendelse af støvsugeren CV1004 Elektrisk tilslutning af støvsugeren ➤ Forbind de orangefarvede 24 Vg-ledningerne på bagsiden af apparatet med kontakterne på slangestikdåsen (fig. c, side 6). ADVARSEL! Fare for elektrisk stød og alvorlige kvæstelser. Anvend kun det medfølgende 230 V-tilslutningskabel. ➤...
  • Page 87 CV1004 Anvendelse af støvsugeren Støvsugning med slangestikdåse BEMÆRK Luk slangetilslutningen på apparatets front med skydeblænden, når du støvsuger via den eksterne slangestikdåse. På den måde forøger du sugeeffekten. ➤ Sæt slangen i den eksterne slangestikdåse for at tænde. ✓ Støvsugeren tændes automatisk. ➤...
  • Page 88: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Støvsugeren

    Vedligeholdelse og rengøring af støvsugeren CV1004 Udskiftning eller rengøring af motorfilteret BEMÆRK Udskift eller rengør motorfilteret ved hver femte udskiftning af støvposen, eller hvis det er meget snavset. Motorfilteret kan vaskes med hånden i en mild sæbeopløsning. Vask det ikke i en vaskemaskine eller med hårde genstande. Lad det tørre i luften, inden det sættes ind i støvsugeren i pilens ret- ning.
  • Page 89: Garanti

    CV1004 Garanti Sluk støvsugeren, hvis motoren standser, og gå frem på følgende måde: ➤ Kontrollér, om sugeslangen er tilstoppet. Hold sugeslangen op med en hånd, og stik en lille mønt ind foroven. Hvis mønten ikke falder gennem slangen, er den tilstoppet. Skub smuds- klumpe ud af slangen med en lang stav.
  • Page 90: Bortskaffelse

    Bortskaffelse CV1004 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse. Tekniske data CV1004 Art.nr.:...
  • Page 91: Förklaring Till Symboler

    CV1004 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........91 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 92: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar CV1004 ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på...
  • Page 93 CV1004 Säkerhetsanvisningar  Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8 år.  Utsätt inte apparaten för fukt.  Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Det kan leda till personskador eller skador på apparaten.  Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. ...
  • Page 94: Leveransomfattning

    Golv- och mattmunstycke Extra borste Dammunstycke Skarvmunstycke Teleskoprör Dammsugarslang Slanguttag Skruvkoppling (svart) Fäste (vitt) Kopplingsslang (2 m) Dammsugarpåse Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): Beteckning Art.nr Reservdammsugarpåsar (förpackning med 5 st. inkl. ett 9103501128 motorfilter) Dometic VacPort suguttag 9103501127...
  • Page 95: Ändamålsenlig Användning

    Dammsugaren har en automatisk sugfunktion som akti- veras när sugslangen sätts in i sugdosan. Dammsugningssystemet kan kompletteras med Dometic VacPort (medföljer ej) Detta suguttag kan t.ex. monteras i hallen eller köket för att där direkt suga upp ihopsopad smuts med hjälp av det fast monterade munstycket.
  • Page 96: Installera Dammsugaren

    Installera dammsugaren CV1004 Installera dammsugaren VARNING! Risk för elektriska stötar och svåra skador. Observera eventuella elkablar när du borrar och sågar i väggen. OBSERVERA!  Montera ihop dammsugaren på ett torrt ställe.  Montera inte ihop dammsugaren på ställen med hög tempera- tur.
  • Page 97: Använda Dammsugaren

    CV1004 Använda dammsugaren Ansluta el till dammsugaren ➤ Anslut de oranga 24 Vg-kablarna på dammsugarens baksida till sugdo- sans kontakter (bild c, sida 6). VARNING! Risk för elektriska stötar och svåra skador. Använd endast den medföljande 230 V-anslutningskabeln. ➤ Anslut 230 V-anslutningskabeln till ett lämpligt eluttag (bild d, sida 6). Använda dammsugaren OBSERVERA! ...
  • Page 98 Använda dammsugaren CV1004 Dammsuga med sugdosa ANVISNING Förslut slanganslutningen på dammsugarens kortsida med täck- plattan när den externa sugdosan används för dammsugning. Detta ger ökad sugkraft. ➤ Sätt in slangen i den externa sugdosan för att slå på dammsugaren. ✓ Dammsugaren slås på automatiskt. ➤...
  • Page 99: Skötsel Och Rengöring Av Dammsugaren

    CV1004 Skötsel och rengöring av dammsugaren Byta eller rengöra motorfilter ANVISNING Motorfiltret behöver bytas ut eller rengöras var femte gång damm- sugarpåsen byts ut eller om det är hårt smutsat. Motorfiltret kan tvättas för hand i milt tvålvatten. Filtret får inte tvättas i tvättmaskin eller tillsammans med hårda föremål.
  • Page 100: Garanti

    Garanti CV1004 Om motorn stannar, stäng av dammsugaren och utför följande steg: ➤ Kontrollera om sugslangen är tilltäppt. Håll sugslangen uppåt med en hand och släpp in ett litet mynt. Om myn- tet inte kommer ut på andra sidan är slangen tilltäppt. Skjut ut den till- täppta smutsen ur slangen med en lång pinne.
  • Page 101: Avfallshantering

    CV1004 Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data CV1004 Art.nr: 9103501126 Ingångsspänning: 220 – 240 Vw Effektbehov: 950 W Strömbehov: 4,5 A Sugeffekt:...
  • Page 102 Symbolforklaring CV1004 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaring ........102 Sikkerhetsregler .
  • Page 103: Sikkerhetsregler

    CV1004 Sikkerhetsregler MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på...
  • Page 104: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Sikkerhetsregler CV1004  Oppbevar og bruk apparatet slik at det ikke er tilgjengelig for barn under 8 år.  Utsett aldri apparatet for væte.  Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten. Dette kan føre til personskader og materielle skader. ...
  • Page 105: Leveringsomfang

    1, side 3 Sentralstøvsuger Gulvmunnstykke Påstikkingsbørste Støvmunnstykke Fugemunnstykke Teleskoprør Sugeslange Slangekontakt Skruetilkobling (svart) Påstikkobling (hvit) Forbindelsesslange (2 m) Støvpose Tilbehør Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Betegnelse Art.nr. Reserve-støvpose (5-pk. inkl. ett motorfilter) 9103501128 Dometic VacPort innfellingsdyse 9103501127...
  • Page 106: Forskriftsmessig Bruk

    Apparatet har en sugeautomatikk som aktiveres når sugeslangen settes inn i slangekontakten. Støvsugersystemet kan utvides med Dometic VacPort (følger ikke med i leveransen). Denne innfellingsdysen kan plasseres f.eks. i inngangs- eller kjøkkenområdet for å suge opp sammensopet skitt direkte ved hjelp av det fastmonterte munnstykket.
  • Page 107: Montere Støvsugeren

    CV1004 Montere støvsugeren Montere støvsugeren ADVARSEL! Fare for strømstøt og alvorlige personskader. Under boring og saging må du være oppmerksom på strøm- kabelen som befinner seg inne i veggen. PASS PÅ!  Monter støvsugeren på et tørt sted.  Ikke monter støvsugeren på steder hvor det er høye tempera- turer.
  • Page 108: Bruke Støvsugeren

    Bruke støvsugeren CV1004 Koble til støvsugeren elektrisk ➤ Koble de oransje 24 Vg-ledningene på baksiden av apparatet til kontak- tene på slangekontakten (fig. c, side 6). ADVARSEL! Fare for strømstøt og alvorlige personskader. Bruk kun den vedlagte 230-V-tilkoblingskabelen. ➤ Koble 230-V-tilkoblingskabelen til en egnet stikkontakt (fig. d, side 6). Bruke støvsugeren PASS PÅ! ...
  • Page 109 CV1004 Bruke støvsugeren Støvsuge med slangekontakt MERK Koble slangekontakten på apparatfronten til skyvedekslet når du skal støvsuge ved hjelp av den eksterne slangekontakten Slik øker du sugeeffekten. ➤ For å slå på stikker du slangen inn i den eksterne slangekontakten. ✓...
  • Page 110: Rengjøring Og Stell Av Støvsugeren

    Rengjøring og stell av støvsugeren CV1004 ➤ Ta ut motorfilteret, og sett inn et nytt eller det rengjorte motorfilteret igjen (fig. m, side 7 og fig. n, side 7). Rengjøring og stell av støvsugeren PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til rengjøring, da det kan skade produktet.
  • Page 111: Garanti

    CV1004 Garanti – Rist sugeslangen fram og tilbake for å løsne smusset. – Trekk sugeslangen fra hverandre så langt som mulig – Skyll ut smusset. – Gjenta dette til sugeslangen er ren. – Heng sugeslangen opp på midten, og la den tørke helt før bruk. ➤...
  • Page 112: Tekniske Data

    Tekniske data CV1004 Tekniske data CV1004 Art.nr.: 9103501126 Inngangsspenning: 220 – 240 Vw Effektforbruk: 950 W Strømforbruk: 4,5 A Sugeeffekt: 2500 mm vannsøyle Driftstemperatur: –15 °C til +40 °C Mål B x H x D: 298 x 171 x 175 mm Vekt: 2,7 kg Sertifikat:...
  • Page 113: Symbolien Selitykset

    CV1004 Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........113 Turvallisuusohjeet .
  • Page 114: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet CV1004 OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä...
  • Page 115: Laitteen Käyttöturvallisuus

    CV1004 Turvallisuusohjeet  Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki lait- teella.  Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumatto- missa.  Laitetta ei saa koskaan päästää kastumaan.  Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei suosittele. Tämä voi aiheuttaa loukkaantumisriskin ja materiaalivaurioita.
  • Page 116: Toimituskokonaisuus

    1, sivulla 3 Keskuspölynimuri Lattiasuutin Lisäharja Pölysuutin Saumasuutin Teleskooppiputki Imuletku Letkulle tarkoitettu imurasia Kierreliittimet (musta) Pikaliittimet (valkoinen) Liitosletku (2 m) Pölypussi Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Nimitys Tuotenro Varapölypussit 9103501128 (5 kpl:n pakkaus, sis. yhden moottorin suodattimen) Dometic VacPort -lakaisusuutin 9103501127...
  • Page 117: Käyttötarkoitus

    Laite on varustettu imuautomatiikalla. Tämä automatiikka kytkeytyy päälle, kun imuletku yhdistetään imurasiaan. Pölynimurijärjestelmää voi laajentaa Dometic VacPort -suuttimen avulla (ei sisälly toimitukseen). Tämän lakaisusuuttimen voi asentaa esimerkiksi sisäänkäynnin tai keittiön alueelle, jolloin näillä alueilla kokoon lakaistun lian voi imuroida suoraan kiinteästi asennetun suuttimen avulla.
  • Page 118: Pölynimurin Asentaminen

    Pölynimurin asentaminen CV1004 Pölynimurin asentaminen VAROITUS! Sähköiskujen vaara ja vakava loukkaantumis- riski. Varmista seinän sisällä kulkevien sähköjohtojen sijainti ennen poraus- ja sahaustöiden aloittamista. HUOMAUTUS!  Asenna pölynimuri kuivaan paikkaan.  Älä asenna pölynimuria tilaan, jossa on korkea lämpötila.  Älä taivuta liitoskaapelia terävien reunojen tai kulmien ympä- rille.
  • Page 119: Pölynimurin Käyttö

    CV1004 Pölynimurin käyttö Pölynimurin liittäminen sähköisesti ➤ Yhdistä laitteen taustapuolella sijaitsevat jännitteelle 24 Vg tarkoitetut oranssit kaapelit imurasian koskettimiin (kuva c, sivulla 6). VAROITUS! Sähköiskujen vaara ja vakava loukkaantumisriski. Käytä tarkoitukseen ainoastaan toimitukseen sisältyvää 230 V:n liitoskaapelia. ➤ Yhdistä 230 V:n liitoskaapeli sopivaan pistorasiaan (kuva d, sivulla 6). Pölynimurin käyttö...
  • Page 120 Pölynimurin käyttö CV1004 Imurointi letkulle tarkoitetun imurasian avulla OHJE Sulje laitteen etupaneelissa oleva letkuliitäntä liukulevyn avulla käyttäessäsi imurointiin ulkoista imurasiaa. Tämä parantaa imute- hoa. ➤ Työnnä letku päällekytkemistä varten ulkoiseen imurasiaan. ✓ Pölynimuri kytkeytyy automaattisesti päälle. ➤ Vedä letku poiskytkemistä varten pois ulkoisesta imurasiasta. ✓...
  • Page 121: Pölynimurin Hoitaminen Ja Puhdistaminen

    CV1004 Pölynimurin hoitaminen ja puhdistaminen Moottorin suodattimen vaihto tai puhdistus OHJE Vaihda tai puhdista moottorin suodatin joka viidennen pölypussin vaihdon yhteydessä tai suodattimen ollessa hyvin likainen. Moottorin suodattimen voi pestä käsin laimeassa saippualiuok- sessa. Älä pese suodatinta pesukoneessa äläkä käytä puhdistuk- seen kovia esineitä.
  • Page 122: Tuotevastuu

    Tuotevastuu CV1004 Jos moottori pysähtyy, kytke pölynimuri pois ja toimi seuraavasti: ➤ Tarkasta, onko imuletku tukossa. Pidä imuletkua toisella kädellä ylhäällä ja pudota ylhäältä letkun sisään pieni kolikko. Jos kolikko ei kulje letkun läpi, on letku tukossa. Työnnä pit- källä tikulla likatukos letkusta ulos. ➤...
  • Page 123: Hävittäminen

    CV1004 Hävittäminen Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot CV1004 Tuotenro: 9103501126 Tulojännite: 220 – 240 Vw Tehonkulutus: 950 W Virrankulutus: 4,5 A Imuteho:...
  • Page 124: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos CV1004 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 124 Indicações de segurança .
  • Page 125: Indicações De Segurança

    CV1004 Indicações de segurança OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ Este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig.
  • Page 126: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança CV1004  As crianças não podem brincar com o aparelho.  As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.  Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. ...
  • Page 127: Material Fornecido

    CV1004 Material fornecido  Se o filtro do motor estiver sujo, lave-o com água quente ou coloque um filtro novo. Monte apenas filtros totalmente secos.  Utilize o aparelho exclusivamente em locais fechados, nunca ao ar livre.  Preste atenção para que as aberturas não sejam obstruídas. Eventualmente, limpe as aberturas antes de utilizar o aparelho.
  • Page 128: Acessórios

    é ativado assim que a man- gueira de aspiração é inserida no respetivo encaixe. O sistema de aspiração é ampliado pelo Dometic VacPort (não fornecido com o produto). Este bocal de aspiração pode ser montado, por exemplo, na zona de entrada ou na cozinha, para aspirar diretamente a sujidade varrida com a ajuda do bocal fixo.
  • Page 129: Elementos De Comando

    CV1004 Montar o aspirador Elementos de comando N.º na Designação Explicação fig. 2, página 3 Botão I/O Liga ou desliga o aspirador, se a man- gueira de aspiração estiver encaixada no aspirador central. Tampa de correr Fecha a ligação da mangueira no apa- relho.
  • Page 130 Montar o aspirador CV1004 ➤ Certifique-se de que o saco do aspirador e o filtro do motor estão devida- mente colocados. ➤ Antes da montagem do aspirador, verifique se o mesmo funciona. NOTA! Os parafusos do corpo não podem ser totalmente desapertados devido a mecanismo de molas.
  • Page 131: Utilização Do Aspirador

    CV1004 Utilização do aspirador Utilização do aspirador NOTA!  Não utilize o aspirador sem o saco ou sem o filtro do motor.  Utilize apenas as peças de substituição e os acessórios reco- mendados pelo fabricante. Aspirar com o aspirador central ➤...
  • Page 132 Utilização do aspirador CV1004 Trocar o saco do aspirador NOTA! A colocação correta do saco do aspirador é importante para a sua potência de aspiração. Siga rigorosamente as instruções, ver fig. e, página 6, até fig. l, página 7. OBSERVAÇÃO ...
  • Page 133: Conservação E Limpeza Do Aspirador

    CV1004 Conservação e limpeza do aspirador Conservação e limpeza do aspirador NOTA! Não utilizar objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que podem ser causados danos no produto. ➤ De vez em quando, limpe o aparelho com um pano húmido. Resolução de falhas OBSERVAÇÃO O aspirador está...
  • Page 134: Garantia

    Garantia CV1004 ➤ Se o saco do aspirador estiver muito sujo, limpe-o. – Mantenha as duas extremidades da mangueira de aspiração eleva- das. – Introduza o agente de limpeza líquido nas duas extremidades. – Abasteça com água, mantendo as duas extremidades elevadas. –...
  • Page 135: Dados Técnicos

    CV1004 Dados técnicos Dados técnicos CV1004 N.º art.: 9103501126 Tensão de entrada: 220 – 240 Vw Consumo: 950 W Consumo de corrente: 4,5 A Potência de aspiração: coluna de água de 2500 mm Temperatura de funcionamento: –15 °C a +40 °C Dimensões L x A x P: 298 x 171 x 175 mm Peso:...
  • Page 136: Пояснение К Символам

    Пояснение к символам CV1004 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение к символам ....... . 136 Указания...
  • Page 137: Указания По Технике Безопасности

    CV1004 Указания по технике безопасности УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису- нок, в...
  • Page 138: Техника Безопасности При Работе Прибора

    Указания по технике безопасности CV1004  Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или при недо- статке необходимого опыта и знаний только под присмо- тром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию...
  • Page 139 CV1004 Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ!  Не допускайте всасывания – влажных предметов – содержащих растворители или едких жидкостей – горячих, раскаленных, твердых или острых предметов – ядовитых материалов Они могут повредить прибор или фильтр.  Не всасывайте крупные предметы, например, старые бумаги...
  • Page 140: Комплект Поставки

    Наименование Арт. № Запасные пылесборники 9103501128 (упаковка из 5 штук, с фильтром двигателя) Насадка Dometic VacPort 9103501127 Использование по назначению Центральный пылесос CV1004 (арт. № 9103501126) представляет со- бой пылесос для монтажа в пригодную полую стенку или в имеющиеся встроенные элементы в кемперах, жилых прицепах или катерах. Этот...
  • Page 141: Техническое Описание

    шланг вставляется в разъем. Система для отсасывания пыли может быть дополнена насадкой Dometic VacPort (не входит в комплект поставки). Эта насадка может быть размещена, например, во входной или кухонной зоне, чтобы собранную там пыль удалить сразу же с помощью стационарной...
  • Page 142: Монтаж Пылесоса

    Монтаж пылесоса CV1004 Монтаж пылесоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электриче- ским током и тяжелых травм. При сверлении и пилении обращайте внимание на электри- ческие кабели, находящиеся в стенке. ВНИМАНИЕ!  Установите пылесос в сухом месте.  Не устанавливайте пылесос в зоне с высокими температу- рами.
  • Page 143: Использование Пылесоса

    CV1004 Использование пылесоса ➤ Установите розетку шланга и проложите соединительный шланг (рис. a, стр. 5, и рис. b, стр. 5). Присоединение пылесоса к электрической сети ➤ Соедините оранжевые провода для 24 Вg на задней стороне при- бора с контактами на разъеме для шланга (рис. c, стр. 6). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность...
  • Page 144 Использование пылесоса CV1004 Уборка пыли с использованием разъема для шланга УКАЗАНИЕ Закройте шланговый патрубок на лицевой панели прибора заслонкой, когда убираете пыль с использованием внешнего разъема для шланга. Этим вы повышаете мощность всасы- вания. ➤ Для включения вставьте шланг во внешний разъем для шланга. ✓...
  • Page 145: Уход И Очистка Пылесоса

    CV1004 Уход и очистка пылесоса Замена илои очистка фильтра двигателя УКАЗАНИЕ Заменяйте или очищайте фильтр защиты мотора при каждой пятой смене пылесборника или при сильном загрязнении. Вы можете промыть фильтр вручную в слабом мыльном рас- творе. Не стирайте его в стиральной машине или с помощью твердых...
  • Page 146 Устранение неисправностей CV1004 Если двигатель останавливается, выключите пылесос и соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Проверьте, не засорен ли всасывающий шланг. Поднимите всасывающий шланг одной рукой вверх, а второй забросьте в него небольшую монетку. Если монетка не падает через шланг, это значит, что он засорен. Длинным стержнем удалите клу- бок...
  • Page 147: Гарантия

    CV1004 Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: ...
  • Page 148: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli CV1004 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........148 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Page 149: Wskazówki Bezpieczeństwa

    CV1004 Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję...
  • Page 150: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Wskazówki bezpieczeństwa CV1004  Należy dopilnować, aby tym urządzeniem nie bawiły się dzieci.  Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8. roku życia.  Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie wilgoci.  Nie używać osprzętu niezalecanego przez producenta. Może to spowodować...
  • Page 151: Zestawie

    Złączka śrubowa (czarna) Złączka nakładana (biała) Wąż łączący (2 m) Worek na kurz Osprzęt Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy): Nazwa Nr art. Wymienne worki na kurz (5 sztuk wraz z filtrem silnika) 9103501128 Dysza wsuwana Dometic VacPort 9103501127...
  • Page 152: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    To urządzenie posiada auto- matyczny układ ssący, który uruchamia się po podłączeniu węża do gniazda. System odkurzacza można rozbudowywać za pomocą Dometic VacPort (nie wchodzi w zakres dostawy). Ta wsuwana dysza może zostać zamontowana np.
  • Page 153: Montaż Odkurzacza

    CV1004 Montaż odkurzacza Montaż odkurzacza OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem i poważnych obrażeń. Podczas wiercenia i cięcia zwracać uwagę na znajdujące się w ścianie przewody elektryczne. UWAGA!  Odkurzacz należy zamontować w suchym miejscu.  Nie montować odkurzacza w miejscu, w którym panują wyso- kie temperatury.
  • Page 154: Korzystanie Z Odkurzacza

    Korzystanie z odkurzacza CV1004 Podłączanie elektryczne odkurzacza ➤ Połączyć pomarańcze przewody 24 Vg z tyłu urządzenia ze stykami gniazda wtykowego węża (rys. c, strona 6). OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem i poważnych obrażeń. Stosować tylko dostarczony kabel przyłączeniowy 230 V. ➤ Podłączyć kabel przyłączeniowy 230 V do odpowiedniego gniazda (rys.
  • Page 155 CV1004 Korzystanie z odkurzacza Odkurzanie z gniazdem wtykowym węża WSKAZÓWKA Podczas odkurzania przy użyciu zewnętrznego gniazda wtyko- wego węża należy zamknąć przyłącze węża na przedniej części urządzenia przesuwaną osłoną. W ten sposób można zwiększyć moc ssania. ➤ W celu włączenia wetknąć wąż do zewnętrznego gniazda wtykowego. ✓...
  • Page 156: Czyszczenie Odkurzacza

    Czyszczenie odkurzacza CV1004 Wymiana lub czyszczenie filtra silnika WSKAZÓWKA Przy co piątej wymianie worka na kurz lub w przypadku silnego zabrudzenia wymieniać lub czyścić filtr silnika. Filtr silnika można umyć ręcznie delikatnym mydłem. Nie czyścić go w pralce lub przy użyciu twardych przedmiotów. Przed włoże- niem go do odkurzacza w kierunku strzałki odczekać, aż...
  • Page 157: Gwarancja

    CV1004 Gwarancja Gdy silnik się zatrzyma, wyłączyć urządzenie i wykonać następujące czyn- ności: ➤ Sprawdzić, czy wąż odkurzacza jest zapchany. Unieść wąż do góry i wrzucić do niego małą monetę. Gdy moneta nie przeleci przez wąż, jest on zapchany. Za pomocą długiej listewki prze- pchnąć...
  • Page 158: Utylizacja

    Utylizacja CV1004 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne CV1004 Nr art.: 9103501126...
  • Page 159: Vysvětlení Symbolů

    CV1004 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........159 Bezpečnostní...
  • Page 160: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny CV1004 POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná...
  • Page 161: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    CV1004 Bezpečnostní pokyny  Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno výrob- cem. Může dojít k úrazům a poškození materiálu.  Používejte pouze výrobcem doporučené příslušenství.  Neopírejte o vysavač žádné přdměty. Bezpečnost za provozu přístroje UPOZORNĚNÍ!  Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel. ...
  • Page 162: Rozsah Dodávky

    Název Č. výrobku Náhradní prachový sáček (balení 5 ks vč. filtru do motoru) 9103501128 Štěrbinová zásuvka Dometic VacPort 9103501127 Použití v souladu s určením Centrální vysavač CV1004 (výr. č. 9103501126) je vysavač určený k instalaci do vhodné duté zdi nebo do stávajících instalací v obytných vozech, obytných přívěsech nebo na lodích.
  • Page 163: Technický Popis

    čem vysávání, který je aktivován po připojení hadice vysavače k přípojce pro hadici. Systém vysavače je možné rozšířit o štěrbinovou zásuvku Dometic VacPort (není součástí dodaného výrobku). Tuto štěrbinovou zásuvku můžete insta- lovat např. u vchodových dveří nebo v kuchyni tak, abyste zametené nečis- toty mohly vysát přímo pomocí...
  • Page 164: Montáž Vysavače

    Montáž vysavače CV1004 Montáž vysavače VÝSTRAHA! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem a vážných úrazů Při vrtání a řezání dávejte pozor na elektrické kabely, které jsou instalovány ve stěně. POZOR!  Namontujte vysavač na suché místo.  Nemontujte vysavač v místech s vysokými teplotami. ...
  • Page 165: Používání Vysavače

    CV1004 Používání vysavače Elektrické připojení vysavače ➤ Připojte oranžové kabely 24 Vg na zadní části přístroje ke kontaktům na zásuvce pro hadici (obr. c, strana 6). VÝSTRAHA! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem a vážných úrazů Používejte pouze dodaný přívodní kabel 230 V. ➤...
  • Page 166: Výměna Prachového Sáčku

    Používání vysavače CV1004 Vysávání připojením hadice k přípojce pro hadici POZNÁMKA Pokud budete vysávat připojením hadice k externí přípojce pro hadici, zakryjte přípojku pro hadici na přední straně přístroje posuvnou klapkou. Zvýšíte tím sací výkon. ➤ Zapněte přístroj zapojením hadice do externí přípojky pro hadici. ✓...
  • Page 167: Čištění A Péče O Vysavač

    CV1004 Čištění a péče o vysavač Výměna nebo čištění motorového filtru POZNÁMKA Při každé páté výměně prachového sáčku nebo při výrazném znečištění vyměňte nebo vyčistěte motorový filtr. Motorový filtr můžete ručně vyprat v mýdlovém roztoku. Neperte jej v pračce nebo použitím tvrdých předmětů. Nechejte jej usušit na vzduchu, než...
  • Page 168: Záruka

    Záruka CV1004 ➤ Zkontrolujte prachový sáček. Vysáváním velkého množství nečistot jiných než běžný prach z domácnosti (prach ze sádrokartonových desek, jemné piliny apod.) může dojít k ucpání pórů prachového sáčku. Vložte nový prachový sáček. ➤ Pokud je prachový sáček příliš znečištěn, vyčistěte jej. –...
  • Page 169: Technické Údaje

    CV1004 Technické údaje Technické údaje CV1004 Výr. č.: 9103501126 Vstupní napětí: 220 – 240 V Příkon: 950 W Příkon proudu: 4,5 A Sací výkon: 2500 mm vodního sloupce Provozní teplota: –15 °C až +40 °C Rozměry Š x V x H: 298 x 171 x 175 mm Hmotnost: 2,7 kg...
  • Page 170: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov CV1004 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........170 Bezpečnostné...
  • Page 171: Bezpečnostné Pokyny

    CV1004 Bezpečnostné pokyny POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol.
  • Page 172 Bezpečnostné pokyny CV1004  Prístroj nikdy nevystavujte vlhkosti.  Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom. Môže to viesť k poraneniam a materiálnym škodám.  Používajte iba príslušenstvo, ktoré doporučil výrobca.  O vysávač neopierajte žiadne predmety. Bezpečnosť pri prevádzke prístroja UPOZORNENIE! ...
  • Page 173: Obsah Dodávky

    Č. výrobku Náhradné vrecko na prach 9103501128 (balenie 5 ks, vrátane motorového filtra) Zberacia hubica Dometic VacPort 9103501127 Správne používanie Centrálny vysávač CV1004 (č. výr. 9103501126) je vysávač určený na zabu- dovanie do vhodnej dutej steny alebo do prítomných zástavieb v karavanoch, obytných automobiloch alebo člnoch.
  • Page 174: Technický Opis

    Prístroj disponuje sacou automatikou, ktorá sa aktivuje, keď sa sacia hadica zasunie do hadicovej zásuvky. Systém vysávania sa dá rozšíriť o zberaciu hubicu Dometic VacPort (nie je súčasťou obsahu dodávky). Táto zberacia hubica sa môže umiestniť naprí- klad v oblasti vchodu alebo kuchyne, aby tu priamo nasávala pozmetanú...
  • Page 175: Montáž Vysávača

    CV1004 Montáž vysávača Montáž vysávača VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahov elektrickým prúdom a ťažkých zranení. Pri vŕtaní a pílení dávajte pozor na elektrické káble, ktoré sa nachádzajú v stene. POZOR!  Namontujte vysávač na suchom mieste.  Nemontujte vysávač v oblasti, v ktorej sa vyskytujú vysoké teploty.
  • Page 176: Používanie Vysávača

    Používanie vysávača CV1004 Elektrické zapojenie vysávača ➤ Spojte oranžové káble 24 Vg na zadnej strane prístroja s kontaktmi na hadicovej zásuvke (obr. c, strane 6). VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahov elektrickým prúdom a ťažkých zranení. Použite iba dodaný 230 V prípojný kábel. ➤...
  • Page 177 CV1004 Používanie vysávača Vysávanie pomocou hadicovej zásuvky POZNÁMKA Zatvorte hadicovú prípojku na prednej strane prístroja zasúvacím krytom, ak vysávajte cez externú hadicovú zásuvku. Takto zvýšite sací výkon. ➤ Na zapnutie zasuňte hadicu do externej hadicovej zásuvky. ✓ Vysávač sa automaticky zapne. ➤...
  • Page 178: Starostlivosť O Vysávač A Jeho Čistenie

    Starostlivosť o vysávač a jeho čistenie CV1004 Výmena alebo vyčistenie motorového filtra POZNÁMKA Vymeňte alebo vyčisťte filter motora pri každej piatej výmene prachového vrecka alebo v prípade silného znečistenia. Filter motora môžete umyť ručne v jemnom mydlovom roztoku. Neperte ho v práčke ani pomocou tvrdých predmetov. Nechajte ho vyschnúť...
  • Page 179: Záruka

    CV1004 Záruka Ak ostane motor stáť, vypnite vysávač a postupujte takto: ➤ Skontrolujte, či nie je upchatá sacia hadica. Podržte saciu hadicu jednou rukou smerom hore a vložte do nej zhora malú mincu. Ak minca neprepadne cez hadicu, hadica je upchatá. Pomocou dlhej palice vysuňte zhluk špiny z hadice.
  • Page 180: Likvidácia

    Likvidácia CV1004 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje CV1004 Č.
  • Page 181 CV1004 Szimbólumok magyarázata Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ......181 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 182: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók CV1004 MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. ➤ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szüksé- ges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők. ✓ Ez a szimbólum egy tevékenység eredményét jelzi. 1 ábra 5, 3. oldal: Ez az információ egy ábra egyik elemére utal, jelen példában az „5.
  • Page 183: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    CV1004 Biztonsági tudnivalók  A gyermekek felügyeletével biztosítani kell, hogy ne játszhassa- nak a készülékkel.  A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhető módon tárolja és használja.  Soha ne tegye ki a készüléket nedvességnek.  Ne használjon a gyártó által nem javasolt tartozékot. Az ilyen tartozék sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
  • Page 184: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma CV1004  Ha a motorszűrő szennyezett, meleg vízzel öblítse ki, vagy helyezzen be egy új szűrőt. Csak teljesen száraz szűrőt helyez- zen be.  A készüléket kizárólag zárt térben használja, kültéren soha.  Ügyeljen arra, hogy a készülék egyik nyílása se legyen eltö- mődve.
  • Page 185: Tartozékok

    A porszívórendszer a Dometic VacPort eszközzel bővíthető (a csomag nem tartalmazza). Ez az elszívónyílás például a bejárat, vagy a konyha területére telepíthető, így itt az összesöpört szennyeződést a rögzített szívófej segítsé-...
  • Page 186: Porszívó Összeszerelése

    A porszívó összeszerelése CV1004 Kezelőelemek Szám Megnevezés Magyarázat 2. ábra, 3. oldal Kapcsoló I/O Be, vagy ki kapcsolja a porszívót, ha a szívócső csatlakoztatva van a központi porszívóhoz. Tolólemez Lezárja a készülék porszívócső-csatla- kozását. A lezárás megnöveli a készü- lék üzem közbeni szívási teljesítményét a külső...
  • Page 187 CV1004 A porszívó összeszerelése ➤ Győződjön meg róla, hogy behelyezte-e a porzsákot és a motorszűrőt. ➤ A porszívó beszerelése előtt ellenőrizze annak működőképességét. FIGYELEM! A házon lévő csavarokat ne tekerje ki teljesen, mivel ezek rugóval vannak ellátva. ➤ Szerelje be a porszívót (innentől: 4. ábra, 4. oldal, idáig: 0. ábra, 5.
  • Page 188: Porszívó Használata

    A porszívó használata CV1004 A porszívó használata FIGYELEM!  A porszívót ne használja porzsák, vagy motorszűrő nélkül.  Csak a gyártó által javasolt csere-, és tartozékalkatrészeket használja. Porszívózás a központi porszívóval ➤ Jobbra tolva nyissa ki a tolólemezt (2. ábra 2, 3. oldal). ➤...
  • Page 189 CV1004 A porszívó használata A porzsák cseréje FIGYELEM! A porszívó szívási teljesítménye szempontjából fontos a porzsák megfelelő behelyezése. Kérjük, pontosan kövesse az útmutatá- sokat, lásd, ettől: e. ábra, 6. oldal, eddig: l. ábra, 7. oldal. MEGJEGYZÉS  A porzsáknak két nyílása van. A nyílások közül az egyiket két nyíl jelöli.
  • Page 190: Porszívó Ápolása És Tisztítása

    A porszívó ápolása és tisztítása CV1004 A porszívó ápolása és tisztítása FIGYELEM! Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószere- ket a tisztításhoz, mivel azok a termék sérülését okozhatják. ➤ Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával. Hibaelhárítás MEGJEGYZÉS A porszívó termikus túlterhelés-védelmi berendezéssel van ellátva, ami megakadályozza a motor túlmelegedését.
  • Page 191: Szavatosság

    CV1004 Szavatosság ➤ Ha a szívócső erősen elszennyeződött, tisztítsa meg. – Tartsa fel a szívócső mindkét végét. – Mindkét végébe töltsön folyékony tisztítószert. – Miközben mindkét végét továbbra is felfelé tartja, töltsön bele vizet. – A szennyeződés eltávolítása érdekében ide-oda rázza a porszívócsö- vet.
  • Page 192: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok CV1004 Műszaki adatok CV1004 Cikkszám: 9103501126 Bemeneti feszültség: 220 – 240 Vg Teljesítményfelvétel: 950 W Áramfelvétel: 4,5 A Szívási teljesítmény: 2500 mm vízoszlop Üzemi hőmérséklet: –15 °C és +40 °C között Méretek (sz x ma x mé): 298 x 171 x 175 mm Súly: 2,7 kg Tanúsítvány:...
  • Page 196 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Table des Matières