Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

LiftSeat
User manual – English
Bruksanvisning – Svenska
SystemRoMedic
TM
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d'utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
4005
SWL: 120 kg/265 lbs
Manual no: 227 Ver. 11 150806

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Handicare LiftSeat

  • Page 1 LiftSeat User manual – English Bruksanvisning – Svenska SystemRoMedic Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Käyttöohje – Suomi Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel d’utilisation – Français Manuale utente – Italiano Manual de usuario – Español 4005 SWL: 120 kg/265 lbs...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents English .................... Svenska ..................Norsk ....................Danske ..................10-11 Suomi ..................12-13 Deutsch ..................14-15 Nederlands ................16-17 Français ..................18-19 Italiano ..................20-21 Español ..................22-23 SystemRoMedic M A N U A L...
  • Page 4 SystemRoMedic LiftSeat is a sling that is adapted for manual lifting. For the caregiver, it is easy to apply, and it gives the user a feeling of security during manual lifting in a seated position. LiftSeat is soft and comfortable to sit on and it has a rough surface underneath, so that it can be left under the user.
  • Page 5 Care of the product Read the product label. Contact your local distributor if you have any questions about the product and its use. See www.handicare.com for a complete list of distributors. Expected lifetime Do not use rinse/ fabric softener and avoid Up to 10 years of normal use tumbler-drying for optimal service life.
  • Page 6: Svenska

    SystemRoMedic LiftSeat är en lyftsele anpassad för manuella lyft. Den är lätt att applicera för medhjälparen samtidigt som den ger brukaren trygghetskänsla vid manuellt lyft i sittande position. LiftSeat är mjuk och behaglig att sitta på men samtidigt sträv på...
  • Page 7 Produkten uppfyller kraven i det medicintekniska direktivet Skötselråd 93/42/EEG. Läs på märketiketten Vid frågor om produkten och dess användning, kontakta din lokala distributör. Se www.handicare.com för en komplett distributörsförteckning. Produktens förväntade livslängd Använd inte sköljmedel och undvik torktumling för optimal livslängd.
  • Page 8: Les Alltid Brukermanualen

    SystemRoMedic LiftSeat er en løftesele tilpasset manuelle løft. Den er enkel å sette på for medhjelperen, samtidig som den gir brukeren trygghetsfølelse i manuelle løft i sittende stilling. LiftSeat er myk og behaglig å sitte på, men har samtidig en ru/grov underside slik at den kan bli liggende under brukeren.
  • Page 9: Forventet Levetid

    Vedlikeholdsråd 93/42/EØF. Les på produktetiketten. Ved spørsmål om produkter og bruken av disse, kontakt din lokale distributør. Se www.handicare.com for en komplett distributørliste. Bruk ikke rensemiddel/tøymykner og unngå å bruke Forventet levetid tørketrommel hvis du vil gi produktet lengre levetid.
  • Page 10: Danske

    SystemRoMedic LiftSeat er et løftesejl til manuelle løft. Det er let for hjælperen at anvende, samtidig med at det giver brugeren en følelse af tryghed ved manuelle løft i siddende stilling. LiftSeat er blød og behagelig at sidde på, men samtidig ujævn på...
  • Page 11 Produktet opfylder kravene i direktivet om medicinsk udstyr Rengøringsvejledning 93/42/EØF. Læs på vareetiketten Ved spørgsmål om produkterne og deres anvendelse, kontakt din lokale forhandler. Se www.handicare.com for en komplet forhandlerliste. Forventet levetid Anvend ikke skyllemiddel, og undgå tørretumbling for Op til 10 år ved normal brug.
  • Page 12: Suomi

    Suomi SystemRoMedic LiftSeat on käsin nostamiseen tarkoitettu nostoliina. Liinaa on helppo käyttää ja se saa potilaan tuntemaan olonsa turvalliseksi istuvassa asennossa tapahtuvissa nostoissa. LiftSeat on pehmeä ja miellyttävä istuma-alusta ja siinä on karkea alapuoli, joten se voidaan jättää potilaan alle. LiftSeat on tarkoitettu tavallisimpiin tilanteisiin, joissa istuvaa henkilöä...
  • Page 13: Tuotteen Hoito

    Tuotteen hoito Tutustu hoito-ohjeisiin, jotka löytyvät tuoteselosteesta. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjääsi, jos haluat lisätietoa tuotteesta ja sen käytöstä. Katso osoitteesta www.handicare.com täydellinen luettelo jälleenmyyjistä. Odotettu käyttöikä Älä käytä huuhteluainetta ja vältä rumpukuivausta varmistaaksesi, että tuote kestää mahdollisimman pitkään. Jopa 10 vuotta normaalikäytössä.
  • Page 14: Deutsch

    Deutsch SystemRoMedic LiftSeat ist ein Hebegurt für manuelles Heben. Er ist durch den Assistenten einfach anzulegen und verleiht dem Anwender ein Gefühl der Sicherheit bei manuellem Anheben in Sitzstellung. LiftSeat bietet eine weiche und angenehme Sitzunterlage und besitzt eine raue Unterseite, so dass das Gerät unter dem Pflegebedürftigen liegen bleiben kann. RoMedic LiftSeat ist für die gewöhnlichsten Hebesituationen aus Sitzstellung, z.B.
  • Page 15 Lesen Sie das Produktetikett. Bei Fragen zu den Produkten und ihrer Anwendung wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler. Ein komplettes Händlerverzeichnis finden Sie unter www.handicare.com. Zu erwartende Lebensdauer Eine längere Lebensdauer wird jedoch erreicht, wenn kein Trockner verwendet wird. Keinen Weichspüler verwenden.
  • Page 16: Nederlands

    LiftSeat is een tilband die aangepast is voor handmatig tillen. De zorgverlener kan de tilband makkelijk plaatsen en hij geeft de zorgvrager een veilig gevoel bij handmatig tillen in een zittende positie. LiftSeat is zacht en comfortabel om op te zitten, en heeft een ruw oppervlak aan de onderkant, zodat hij onder de zorgvrager gelaten kan worden.
  • Page 17: Onderhoud Van Het Product

    Lees het productlabel. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier als u vragen heeft over het product en het gebruik ervan. Zie www.handicare.com voor een volledige lijst met leveranciers. Gebruik geen wasverzachter en vermijd het gebruik van Verwachte levensduur product de wasdroger voor een optimale levensduur.
  • Page 18: Contrôle De Sécurité

    SystemRoMedic LiftSeat est un harnais de levage qui est adapté pour les levages manuels. Pour le collaborateur, il est facile à mettre en place et il donne au d’utilisateur une sensation de sécurité lors des levages manuels en position assise. LiftSeat a une assise douce et agréable, tout en ayant une surface inférieure rugueuse permettant de laisser l’auxiliaire en place sous...
  • Page 19: Matériaux

    Lire l’étiquette du produit. Si vous avez des questions sur le produit et son utilisation, veuillez contacter votre distributeur local. Prière de consulter le site www.handicare.com pour la liste complète des distributeurs. Durée de vie estimée de produit Pour une longévité optimale, ne pas utiliser de produits Jusqu’à...
  • Page 20: Controllo Di Sicurezza

    La seduta di LiftSeat è morbida e comoda, mentre il lato inferiore e ruvido e di conseguenza può essere lasciato sotto il utente. LiftSeat è progettata per l’uso nelle situazioni più comuni che richiedono il sollevamento manuale dell´utente in posizione seduta, ad es. il trasferi- mento da una sedia a rotelle al sedile di un aeromobile ecc.
  • Page 21: Cura Del Prodotto

    Leggere l’etichetta del prodotto. Contattate il vostro distributore locale per eventuali doman- de sul prodotto e sul relativo utilizzo. Per l’elenco completo dei distributori, consultate il sito www.handicare.com. Per assicurare la massima durata dei prodotti, si Durata prevista del prodotto raccomanda di non utilizzare ammorbidenti e di evitare Fino a 10 anni in condizioni di uso normale.
  • Page 22: Español

    áspera en la parte inferior, lo que permite dejarlo bajo el usario. El LiftSeat ha sido concebido para su uso en las situaciones más habituales que exigen un alzamiento manual desde una posición sentada, por ejemplo, en los traslados desde una silla de ruedas al asiento de un avión, etc.
  • Page 23: Cuidado Del Producto

    Directiva 93/42/CEE relativa a productos sanitarios. Consulte la etiqueta del producto. Consulte con su distribuidor local para cualquier duda sobre el producto o su uso. Visite www.handicare.com para una lista completa de distribuidores. Vida útil estimada No use detergente/suavizante y evite el secado para una Hasta 10 años de uso normal.
  • Page 24 Please contact your local Handicare and SystemRoMedic™ representative. A complete list of all our partners with their contact details can be found on our website; www.handicare.com. Handicare offers solutions and support to increase the independence of disabled or elderly people as well as to improve the convenience of those who are caring for them.

Table des Matières