Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Instruction Manual
toaster
Read All Instructions Before Use
Mode d'Emploi
FR
grille-pain
Lire Toutes les Instructions Avant Utilisation
Manual de Instrucciones
ES
tostadora
¡Lea las instrucciones antes de usarlo!
Bedienungsanle
DE
toaster
Bitte lesen Sie vor dem erst
alle Anleitungen sorgfältig durch
Инструкция для поль
RU
тостер
Перед использованием
всю инструкцию
Instruktion Bok
SV
brödrost
Läs igenom alla instruktioner
innan användning
model • modèle • modelo
modell • модель • modell
TSVLTRSL0
1
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Villaware TSVLTRSL01

  • Page 1 ® Instruction Manual toaster Read All Instructions Before Use Mode d’Emploi grille-pain Lire Toutes les Instructions Avant Utilisation Manual de Instrucciones tostadora ¡Lea las instrucciones antes de usarlo! Bedienungsanle toaster Bitte lesen Sie vor dem erst alle Anleitungen sorgfältig durch Инструкция...
  • Page 12: Directives Importantes De Sécurité

    directives importantes de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils ménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: • Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre grille-pain “ ”. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Les parties métalliques peuvent devenir chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons “ ”. • Débrancher le grille-pain de la prise de courant électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. • Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon électrique, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces chaudes. • Ne jamais laisser l’appareil sans supervision durant son utilisation. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou n’ayant pas d’expérience et de connaissance concernant l’utilisation de l’appareil, sauf si une...
  • Page 13 • Ne pas utiliser le grille-pain à l’extérieur ou à des fins commerciales ; cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. • Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce mode d’emploi. Ne pas utiliser d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant ; ils pourraient causer des blessures. • Un incendie peut se produire si le grille-pain est recouvert, s’il est en contact ou s’il est près ou au-dessous de matières inflammables, y compris des rideaux, des tentures, des murs, etc. durant son fonctionnement. • Le levier d’éjection du grille-pain doit être en position haute avant de brancher ou de débrancher la fiche de la prise murale. CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. CONSERVER CES INSTRUCTIONS instructions pour le cordon d'alimentation Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour garantir une utilisation en toute sécurité du...
  • Page 14 description of the appliance Boîtier en aluminium moulé Thermostat réglable sur 7 positions de brunissage Bouton Démarrage/Annulation Levier du porte pain et Levier d’ajustement de fente d’éjection manuelle Bouton de décongélation Bouton de maintien au chaud Témoin lumineux jaune Tiroir ramasse-miettes Double fentes expansibles magnétique/amovible Guides d’auto-centrage...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    avant la première utilisation PREPARATION D’UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN POUR LA PREMIERE FOIS 1. Enlever tous les autocollants de la surface du grille-pain et essuyer Figure l’extérieur de votre grille-pain avec un chiffon humide 2. Veiller à ce que le tiroir ramasse-miettes du fond soit bien en place. Figures 1 & 2. 3. Sélectionner un emplacement pour le grille-pain. L'emplacement doit être : Figure • une surface plane, résistante à la chaleur et non-inflammable. • au moins à 8 cm des murs ou du retour du plan de travail. • avec un espace d’au moins 30 cm entre le dessus du grille-pain et le dessous de l’élément de cuisine.
  • Page 16: La Conservation Au Chaud

    FENTE EXPANSIBLE . Votre grille-pain VillaWare est doté d’une fonction utile pouvant ® Figure accueillir toutes tailles de pain jusqu’à 5 x 15 x 11,5 cm avec l’une des fentes ouverte au maximum. . Afin d’élargir l’une des fentes, glisser le levier d’ajustement de la fente vers la gauche. Voir Figure 3. . Une fois que la fente est élargie, vous pouvez insérer le pain que vous voulez faire griller. LE BRUNISSAGE . Appuyer sur le levier du porte pain. Les guides d’auto-centrage Figure centreront automatiquement les aliments pour un brunissage homogène.
  • Page 17 3. Appuyer sur le bouton démarrage/annulation pour commencer le brunissage. Le témoin lumineux jaune s’allumera. Durant le brunissage, vous pouvez utiliser le levier du porte pain pour faire NOTE: remonter les aliments et vérifier le brunissage, et ensuite redescendre les aliments pour continuer le brunissage. Ceci n’interrompra pas le processus de brunissage. 4. Après avoir atteint le degré de brunissage désiré, le grille-pain sonnera 1 fois, indiquant que les aliments sont prêts et les maintiendra au chaud pendant 5 minutes. Les éléments chauffants du grille-pain s’allumeront et s’éteindront durant cette période pour maintenir la chaleur des aliments sans continuer à griller. Si vous souhaitez interrompre le processus de maintien au chaud avant 5 minutes, appuyez sur le bouton maintien au chaud une fois et le témoin lumineux du maintien au chaud s'éteindra. Veuillez noter qu’à la fin des 5 minutes, le grille-pain sonnera 3 fois et s’arrêtera. LES ALIMENTS NE REMONTERONT PAS AUTOMATIQUEMENT.
  • Page 18: Nettoyage Du Grille-Pain

    5. Après avoir atteint le degré de brunissage désiré, le grille-pain sonnera 3 fois, indiquant que les aliments sont prêts. LES ALIMENTS NE REMONTERONT PAS AUTOMATIQUEMENT. Si vous avez sélectionné les deux fonctions de décongélation et de maintien NOTE: au chaud, l’appareil sonnera une fois lorsque la décongélation et le brunissage seront terminés et se mettra automatiquement en fonction de maintien au chaud pour 5 minutes. 6. Enlever prudemment les aliments grillés des fentes. Les aliments grillés peuvent être très chauds, en particulier les AVERTISSEMENT: garnitures de viennoiseries.
  • Page 19: Croissant Fourré De Gorgonzola Triple Crème, À La Poire Et Aux Noix

    Gorgonzola émietté. moutarde dans la poche avec une pincée de Disposer une couche de noix dans le ciboulette fraîchement hachée. croissant et recouvrir avec de fines tranches Placer dans le grille-pain Villaware et faire ® fraîches de poires Bosc. griller deux fois au niveau 4. Servir chaud. Placer le croissant fourré dans le grille-pain * Note: vous devez utiliser un fromage à...
  • Page 20: Garantie Européenne

    garantie européenne Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie. Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Holmes Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut modifier ces dispositions. Holmes s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que: • vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème; et • l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes Products Europe. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de Holmes, une réparation ou une altération par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes ou le non-respect des instructions...
  • Page 57 ® © 20 1 0 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom. © 20 1 0 Sunbeam Products, SA sous la marque Jarden Consumer Solutions. Tout droit réservé. Distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, Londres SW19 4DT, Grande Bretagne. © 20 1 0 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.

Table des Matières