Whirlpool ADN203 C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ADN203 C:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

ADN203 C
Instruction manual
Instructiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Mode d'emploi
Manuale d'istruzione
GB
RO
PL
SK
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ADN203 C

  • Page 1 ADN203 C Instruction manual Instructiuni de utilizare Instrukcja obsługi Návod na obsluhu Mode d’emploi Manuale d’istruzione...
  • Page 2  ...
  • Page 3 ...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL. If instructions are not followed, there is a risk of injury, damage of the appliance and loss of the right to free warranty service. The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions contained in this manual.
  • Page 5 place. It is a legal requirement that the appliance is properly earthed. The manufacturer will not be held liable for any damage or injury which may result from the failure to fulfil this requirement. To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced only –...
  • Page 6: General Information

    RELATIVE AIR HUMIDITY NOT GREATER THAN 60 PER CENT. The appliance climate class is 3. Product temperature class – S Product data sheet Model ADN203 C Total gross volume, L Net volume, L Dimensions (H x W x D), cm...
  • Page 7: Installation And Operating Conditions Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE, BASIC PARTS See fig. 1, page 1 Advertising panel Thermostat knob Shelves Interior lighting on/off button Condenser Advertising panel light on/of button Thaw water drip tray LED lighting Compressor 1 - THERMOSTAT DIAL. The temperature is indicated on the thermostat dial. Turning the thermostat dial clockwise reduces the temperature in the chamber.
  • Page 8: Temperature Regulation

    Do not cover the ventilation holes at the top of the appliances – it must be a good air • circulation around the appliance. There should be a gap of at least 10 cm between the top of the appliance body and any furniture that may be above it. If this requirement is not followed, the appliance consumes more electrical energy and its compressor may overheat.
  • Page 9: Changing The Opening Direction Of The Doors

    Protect the appliance inner surfaces and plastic parts from fats, acids and sauces. In • case of accidental spills – immediately clean with warm soapy water or dishwashing detergent. Wipe dry. Clean the appliance inner surfaces with warm soapy water. Dishwashing detergent •...
  • Page 10: Transport

    8. Using the supplied washers and gaskets, attach the lower bracket (10) on the opposite side of the cooler, but first attach the bracket axle to the door. Screw in the bracket (5) on the opposite side of the cooler. OPERATION PROBLEMS AND THEIR SOLUTIONS (TROUBLESHOOTING).
  • Page 11: Environmental Protection Information

    ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION If the appliance is no longer in use, cut the connecting cable off the used equipment before its scrapping. Also, remove the appliance lock or render it useless so that the appliance presents no danger to children while being stored for di- sposal.
  • Page 12: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ CITIŢI CU ATENŢIE MANUALUL DE INSTRUCŢIUNI. Dacă instrucţiunile nu sunt urmate, există riscul producerii de accidente, defecţiuni la aparatură şi pierderea dreptului de service gratuit ce intră în condiţiile de garanţie. Recomandăm păstrarea manualului de instrucţiuni atâta timp cât deţineţi aparatul.
  • Page 13 Pentru a evita defecţiunile la amplasarea aparatului aveţi grijă să nu îndoiţi – cablul. Nu depozitaţi obiecte grele cum ar fi dispozitive de răcire, mobilă sau electrocasnice lângă aparat astfel încât acestea să poată îndoi sau avaria cablul de alimentare. Aceasta poate cauza un scurtcircuit sau un incendiu. Asiguraţi-vă...
  • Page 14: Informaţii Generale

    RELATIVĂ A AERULUI DE PÂNĂ LA 60%. Clasa de climă a aparatului este 3. Categoria temperaturii de produse - S Foaie DE DATE TEHNICE Model ADN203 C Volum brut total, L Volum net total, L Dimensiuni, cm 202,5 x 60 x 60 Suprafaţa poliţelor, dm...
  • Page 15 DESCRIEREA APARATULUI, COMPONENTE DE BAZĂ vezi Fig.1, pagină 1 Panoului publicitar Ventilator Selectorul termoregulatorului Poliţe Buton de pornire / oprire a iluminării Condensator interiorului Butonul de pornire / oprire a iluminării Tavă de scurgere apă panoului publicitar rezultată din dezgheţare Plafonului a lămpii cu diod (LED) Compresor 2 - SELECTORUL TERMOREGULATORULUI.
  • Page 16 POZIŢIONARE Amplasaţi aparatul într-o încăpere uscată, bine aerisită. • ATENŢIE! Aparatul nu trebuie pus în funcţiune într-o încăpere neîncălzită sau în balcon. Amplasaţi aparatul departe de surse de căldură cum ar fi sobe/cuptoare, radiatoare sau departe de razele soarelui. ATENŢIE! Aparatul nu trebuie să atingă nicio conductă de încălzire, gaz sau de alimentare cu apă, sau orice alte aparate electrice.
  • Page 17 DEZGHEŢAREA, CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA COMPARTIMENTUL FRIGIDER SE DEZGHEAŢĂ AUTOMAT. Picăturile de gheaţă de pe peretele posterior al frigiderului se topesc în timp ce compresorul funcţionează şi apa topită se scurge prin canalul de evacuare a apei, în tava de pe compresor, unde se evaporă. CURĂŢAŢI APARATUL LA INTERVALE REGULATE.
  • Page 18: Service Garanţie

    Folosind șaibele și garniturile incluse în set, fixați consola inferioară 10 pe partea opusă a frigiderului, înainte de aceasta, introduceți axul consolei în ușa. Fixați consola 5 pe partea opusă a frigiderului. PROBLEME DE FUNCŢIONARE ŞI SOLUŢIILE ACESTORA (REMEDIERE DEFECTE) Ce se întâmplă dacă ... •...
  • Page 19: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PROSIMY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. W przypadku nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się, uszkodzenia urządzenia oraz utraty prawa do bezpłatnego serwisu gwarancyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zasad umieszczonych w niniejszej instrukcji. Instrukcję...
  • Page 20 W celu uniknięcia szkód na zdrowiu lub mieniu uszkodzony przewód – zasilający należy niezwłocznie wymienić na takiego samego typu przewód nieuszkodzony, zalecany przez producenta urządzenia. W celu uniknięcia zagrożeń wymianę zasilaczy należy zlecać producentowi, – technikowi serwisowemu lub osobie o równoważnych kwalifikacjach. NIE WOLNO używać...
  • Page 21: Karta Produktu

    OTOCZENIA OD +16 DO +32 °C ORAZ PRZY WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ DO 60 PROCENT. Klasa klimatyczna urządzenia wynosi 3. Klasa temperaturowa produktu – S Karta produktu Model ADN203 C Pojemność całkowita brutto, L Pojemność użytkowa komory przechowywania netto, L Wysokość x szerokość x głębokość, cm...
  • Page 22: Instalacja I Warunki Pracy Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA, PODSTAWOWE CZĘŚCI Rys. 1, s. 1 Tablica reklamowa Ventiliator Kółko termoregulatora Półka Przycisk włączenia/wyłączenia Skraplacz oświetlenia wewnętrznego. Urządzenie do czyszczenia Przycisk włączenia/wyłączenia tablicy kanału spustowego wody z reklamowej odszraniania Oświetlenie (LED) Sprężarka 2 - KÓŁKO TERMOREGULATORA. Temperaturę w liczbach wskazuje się na kółku termoregulatora.
  • Page 23: Regulacja Temperatury

    UWAGA! Chłodziarka nie może stykać się z instalacją grzewczą, gazową, wodociągową, a także nie należy jej stawiać obok urządzeń elektrycznych. Nie zakrywać otworu wentylacyjnego w górnej części chłodziarki – wokół urządzenia • należy zapewnić dobry przepływ powietrza. Pomiędzy górną częścią obudowy chłodziarki a meblem znajdującym nad chłodziarką...
  • Page 24: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    ODSZRANIANE, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ODSZRANIANE KOMORY CHŁODZIARKI PRZEBIEGA W SPOSÓB AUTOMATYCZNY. Szron powstający na tylnej ściance komory chłodziarki w czasie przerw w pracy sprężarki topnieje, powstająca woda spływa rynienką spustową do wody z odszraniania do wanienki znajdującej się na sprężarce (rys. 1) i następnie wyparowuje. CHŁODZIARKĘ...
  • Page 25 1. Należy odkręcić dwie śruby 8 oraz zdjąć dolny wspornik 10 wraz z zestawem podkładek na osi oraz uszczelkę 9. 2. Odkręcić dwie śruby 7 oraz zdjąć wspornik 5 z uszczelką 6. Zdjąć drzwi 4. 3. Odkręcić 4 wkręty 1 z góry tablicy reklamowej, zdjąć górę tablicy reklamowej 11, wyciągnąć...
  • Page 26: Informacje Dotyczące Ochrony Środowiska

    Przewożone urządzenie należy chronić przed działaniem czynników atmosferycznych • (deszcz, śnieg, wilgoć). Przewożone urządzenie należy zabezpieczyć przed przesuwaniem się lub jakimikolwiek • uderzeniami w pojeździe. Jeżeli urządzenie było przewożone w pozycji innej niż pionowa, przed • włączeniem do sieci zasilającej należy odczekać co najmniej 4 godziny. W przeciwnym wypadku sprężarka chłodziarki może ulec uszkodzeniu.
  • Page 27: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NÁVOD NA OBSLUHU SI STAROSTLIVO PREŠTUDUJTE. Ak jeho pokyny nebudú dodržané, hrozí riziko úrazu, poškodenia spotrebiča a straty práva na bezplatný záručný servis. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vzniknuté z nedodržiavania zásad umiestených v tomto návode. Odporúčame vám uschovať si návod po celú dobu používania spotrebiča. Pri ďalšom predaji spotrebiča odovzdajte návod na použitie novému vlastníkovi spotrebiča.
  • Page 28 AK SA SPOTREBIČ VYRÁBA S OSOBITNÝM PRÍVODNÝM SIEŤOVÝM – KÁBLOM, MÔŽETE HO VYMENIŤ IBA ZA ROVNAKÝ SIEŤOVÝ KÁBEL DODÁVANÝ VÝROBCOM. Frekvencia a výkonové parametre prívodu elektriny vo vašej domácnosti – musí zodpovedať technickým parametrom spotrebiča. Tieto údaje nájdete na štítku výrobku. Pri inštalovaní...
  • Page 29: Všeobecné Informácie

    C A PRI RELATÍVNEJ VLHKOSTI VZDUCHU DO 60 %. Klimatická trieda spotrebiča je 3. Vnútorná teplotná trieda – S. Informační list Model ADN203 C Celkový objem, L Užitkový objem, L Rozmery (V x Š x H), cm 202,5 x 60 x 61 Rozmery poličiek, dm...
  • Page 30: Inštalácia A Prevádzkové Podmienky Spotrebiča

    POPIS SPOTREBIČA, ZÁKLADNÉ ČASTI (obr. 1, str. 1) Pozrite si obrázok č. 1, str. 1 Reklamný štít Ventilátor Výškovo prestaviteľné Kolieska termostatu (Regulátor teploty) police Tlačidlo na zapnutie / vypnutie Kondenzátor vnútorného osvetlenia Tlačidlo na zapnutie / vypnutie Miska reklamného štítu Blok vnútorného osvetlenia (LED) Kompresor 2 ―...
  • Page 31: Regulácia Teploty

    Nezakrývajte vetracie otvory vo vrchnej časti spotrebičov – musí byť zabezpečená • dobrá cirkulácia vzduchu okolo spotrebiča. Medzi horným okrajom telesa spotrebiča a akýmkoľvek nábytkom, ktorý sa môže nachádzať nad spotrebičom, musí byť ponechaný odstup najmenej 10 cm. Ak táto požiadavka nie je splnená, spotrebič spotrebuje viac elektrickej energie a jeho kompresor sa môže prehriať.
  • Page 32: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    Vnútorné povrchy spotrebiča vyčistite teplou mydlovou vodou. Možno • použiť aj iné prípravky na umývanie riadu. Vnútorné a vonkajšie povrchy vyutierajte dosucha. Pravidelne čistite tesnenia dverí. Vyutierajte ich dosucha. • PRAVIDELNE ČISTITE PRIESTOR KANÁLIKA NA ROZTOPENÚ VODU • OSOBITNÝM ČISTIČOM URČENÝM NA TENTO ÚČEL.► Najmenej raz za rok vyčistite od prachu zadnú...
  • Page 33 Pri otváraní dverí spotrebiča sa vyťahuje gumové tesnenie. Tesnenie je • znečistené lepivými potravinami (tuk, sirup). Tesnenie a drážku pre tesnenie vyčistite vlažnou vodou s mydlom alebo čistiacim prípravkom a utrite dosucha. Zasuňte gumové tesnenie späť na miesto. Vysoká teplota v chladničke znamená, že kompresor je v činnosti po dlhý •...
  • Page 34: Precautions Avant L'emploi

    PRECAUTIONS AVANT L’EMPLOI LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE MODE D’EMPLOI. Respectez scrupuleusement ces instructions afin d’éviter tout risque de blessure, d’endommagement de l’appareil. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour des dommages causés par une utilisation non conforme aux instructions. Nous vous conseillons de conserver ce Mode d’emploi durant toute la durée d’utilisation de l’appareil.
  • Page 35 Cet appareil répond aux normes de sécurité CE en vigueur. La prise électrique reliée à la terre par laquelle l'appareil est branché sur le secteur devrait être dans un endroit accessible  La fréquence et la puissance de l’installation électrique de votre domicile doivent être conforme aux paramètres généraux de l’appareil comme il est écrit dans le.
  • Page 36: Informations Generales

    L’HUMIDITE DE L’AIR ENVIRONNANT NE DEPASSE PAS LES 60 %. La classe du climat 3. Classe de la température à l’intérieur – S Fiche technique du produit Modèle ADN203 C Catégorie d'appareil Réfrigérateur pour bouteilles Volume générale, L Volume utile du compartiment de conservation , L...
  • Page 37: Description De L'appareil, Elements De Base

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL, ELEMENTS DE BASE cf. Page 1, Fig.1 Panneau publicitaire Ventilateur Bouton du thermostat Étagères Bouton on/off de l’éclairage intérieur Condensateur Bouton on/off de l’éclairage du panneau Bac de dégivrage publicitaire Éclairage LED Compresseur 2 - CADRAN DU THERMOSTAT DIAL. La température est indiquée sur le cadran du thermostat.
  • Page 38: Comment Régler La Température

    ATTENTION! L’appareil ne doit pas être en contact de tuyau de chauffage, de gaz, ou d’évacuation d’eau, ni tout autre appareil électrique. Ne recouvrez pas les grilles d’aération sur le dessus de l’appareil – et assurez-vous que l’air • puisse circuler librement tout autour de celui-ci. Il doit y avoir un espace d’au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et tout autre appareil (ou meuble) éventuellement situé...
  • Page 39: Comment Changer Le Sens D'ouverture Des Portes

    • Nettoyez les superficies internes de l’appareil avec de l’eau chaude savonneuse. Vous pouvez également utiliser du produit vaisselle. Essuyez soigneusement les superficies internes et externes. • Nettoyez régulièrement joints hermétiques portes. Essuyez soigneusement. • NETTOYEZ REGULIEREMENT LE DRAIN D’ECOULEMENT DE L’EAU DU DEGIVRAGE AVEC LE NETTOYANT PREVU A CET EFFET (Fig.
  • Page 40: Mise Au Rebut

    • Le bruit est devenu beaucoup plus fort. Vérifiez que l’appareil est stable, sur une surface plane. Pour le stabiliser, réglez les pieds avant. Vérifiez que l’appareil ne touche aucun autre meuble, ou que la partie postérieure ne soit pas en contact avec le mur. Détachez l’appareil des autres meubles et du mur.
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONI! Se non si seguono le istruzioni c’è il rischio di infortunio, danneggiamento dell’apparecchio e perdita del diritto al servizio di garanzia gratuito. Si raccomanda di conservare il Manuale di istruzioni durante l’intero periodo di utilizzo dell’apparecchio. In caso di vendita dell’apparecchio si prega di passare il Manuale di istruzioni al nuovo proprietario.
  • Page 42 L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con massa a terra. La – presa con massa a terra attraverso cui l’apparecchio è collegato alla corrente dovrebbe essere collocata in un luogo accessibile. SE L’APPARECCHIO È DOTATO DELLO SPECIALE CAVO DI –...
  • Page 43: Informazioni Generali

    La classe climatica dell’apparecchio è 3. Classe di temperatura del prodotto – S. Scheda tecnica del prodotto Model ADN203 C Volume lordo totale, L Volume netto, L Dimensioni d’ingombro (A x L x P) in cm 202,5 x 60 x 61 Area mensola , dm Intervalli di temperatura del prodotto in °C (in...
  • Page 44: Posizionamento

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO PARTI DI BASE , pagina 1 vedere Fig. 1 Pannello pubblicitario Ventola Manopola del termostato Scaffali Pulsante accensione/spegnimento Condensatore illuminazione interna Pulsante accensione/spegnimento Vassoio sgocciolamento illuminazione pannello pubblicitario acqua da scongelamento Illuminazione LED Compressore 2 - MANOPOLA DEL TERMOSTATO. La temperatura è indicata sulla manopola del termostato. Ruotando la manopola del termostato in senso orario, la temperatura nella camera si abbassa.
  • Page 45: Regolazione Della Temperatura

    dispositivo e qualsiasi mobile che è sopra. Se non viene rispettata questa regola, il dispositivo consuma più elettricità e il compressore potrebbe surriscaldarsi. • Se il dispositivo è posizionato in un angolo, lasciare almeno uno spazio di 1 cm tra il dispositivo e la parete (vedere Fig.
  • Page 46 • Almeno una volta l'anno pulire la polvere dalla parte posteriore del dispositivo e dal compressore. Per pulire usare una spazzola morbida, un panno elettrostatico o aspiratore. • PULIRE REGOLARMENTE IL CANALE DELL'ACQUA DI SCONGELAMENTO CON UN DETERSIVO SPECIALE A TALE SCOPO . •...
  • Page 47 dell'aumento di rumore non sia dovuta a bottiglie, lattine o piatti nel dispositivo che possono toccarsi gli uni con gli altri. • Si è formata dell'acqua alla base del vano del frigorifero. Controllare se il canale dell'acqua di scongelamento non è bloccato. Pulire il canale dell'acqua di scongelamento con un detersivo per tale scopo.
  • Page 48 N00CD40WH 2017-11-22...

Table des Matières